নির্বাচিত পোস্ট | লগইন | রেজিস্ট্রেশন করুন | রিফ্রেস

চলো আমরা পাখিদের কাছ থেকে ইউক্লিডের নতুন পাঠ নেই জীবনানন্দের পাঠ নেই নিউটনের আপেল গাছটি থেকে।

জসীম অসীম

লেখা হলো কেতকীফুল। ভালোবাসি তাই।

জসীম অসীম › বিস্তারিত পোস্টঃ

আমার ইংরেজি কবিতাগুলো নিয়ে

২২ শে সেপ্টেম্বর, ২০১৮ ভোর ৫:৫৫



1992-2004 সাল পর্যন্ত লেখা
আমার ইংরেজি কবিতাগুলো নিয়ে
গ্রন্থ প্রকাশের এ বিজ্ঞাপনটি প্রথম বের হয়েছিল
একটি কবিতাপত্রে 2004 সালেই।
কিন্তু অর্থাভাবে আজ অবধি সেই গ্রন্থ আমার আর প্রকাশিতই হয়নি।

মনে হয় অর্থাভাবে সেই গ্রন্থ আর প্রকাশিত হবে না,
সেটা বুঝতে পেরেই
2005 সালের নভেম্বরে আমি সেসব কবিতা দিয়েই
কুমিল্লা শিল্পকলা একাডেমীতে একটি
প্রদর্শনীর আয়োজন করেছিলাম।
আর সেই প্রদর্শনীর উদ্বোধন করেছিলেন
‘দৈনিক শিরোনাম’ পত্রিকার সম্পাদক নীতিশ সাহা।


এক রঙে ছাপা এ বিজ্ঞাপনের মূল আলোকচিত্রটি ছিল রঙিন।
1998 সালে এ আলোকচিত্রটি আমাকে তুলে দিয়েছিলেন
গল্পকার ও গবেষক মামুন সিদ্দিকী।
বর্তমানে এর সেই মূল রঙিন ছবিটিও আমি
চিরতরেই হারিয়ে ফেলেছি।

মন্তব্য ১৪ টি রেটিং +১/-০

মন্তব্য (১৪) মন্তব্য লিখুন

১| ২২ শে সেপ্টেম্বর, ২০১৮ ভোর ৬:১২

বলেছেন: অর্থাভাব কি এখন লাঘব হয়েছে কবি?
অনেক দিন থেকে কাব্য সাধনা চলছে, জেনে ভালো লাগলো।
ধন্যবাদ ও শুভেচ্ছা

২২ শে সেপ্টেম্বর, ২০১৮ ভোর ৬:২৪

জসীম অসীম বলেছেন: এখন তো আর বাঙালীর ইংরেজি ভাষায় লেখার কনসেপ্টাই মানতে পারছি না। অর্থাভাব এখনো চলছে এবং চলবেও মনে হয়। কবি জীবনানন্দ দাশের মতো আমার আবার চাকুরি ছাড়ার (বা চাকুরি হারানো) অসুখ রয়েছে। তিনি কলেজে পড়াতেন, আর আমি পত্রিকাওয়ালার দাসত্বগিরি করি। তবে ইচ্ছে আছে কখনো শুধু পাখিকেন্দ্রিক গল্পগুলো ছাপানোর। অশেষ ধন্যবাদ। নিরন্তর শুভেচ্ছা।

২| ২২ শে সেপ্টেম্বর, ২০১৮ ভোর ৬:৩৯

বলেছেন: সুন্দর প্রতি মন্তব্যে বলতে হয়,
বাংগালীরা ইংরেজি প্রীতি আগের তুলনায় অনেক বেশী যে হারে দেশে ইংলিশ মিডিয়াম স্কুল, কলেজ, বিশ্ব বিদ্যালয়ের প্রসার।
আপনার ইচ্ছা পুরন হোক এটাই পত্যাশা।
ভালোবাসা নিবেন।

২২ শে সেপ্টেম্বর, ২০১৮ সকাল ৭:৪৬

জসীম অসীম বলেছেন: অনেক ধন্যবাদ। মাইকেল মধুসূদন দত্তও ইংরেজিতে লিখতেন। পরে ফিরে এসেছিলেন বাংলাতেই।

৩| ২২ শে সেপ্টেম্বর, ২০১৮ ভোর ৬:৪০

স্বপ্নীল ফিরোজ বলেছেন:
আপনি তো দেখি মাইকেল এর মতো কাজ করেছেন। এবার বাংলায়ই চলুক মেঘনাদ বধ লেখা।

২২ শে সেপ্টেম্বর, ২০১৮ সকাল ৭:৫১

জসীম অসীম বলেছেন: নোবেল পাওয়া অনেক লেখকও ইংরেজিসহ যে কোনো বিদেশী ভাষায় লেখার বিরোধীতা করেছেন। অবশ্য বিপরীত উদাহরণও রয়েছে।
বিশ্ববিদ্যালয়ে ‘মেঘনাদবধ কাব্য’ পাঠ্য ছিল আমার। বাংলা ভাষা ও সাহিত্যের ছাত্র ছিলাম। তাই বুঝি, ওই মহান প্রতিভার সহস্রভাগের এক ভাগও আমার সাধনায় নেই। মাইকেলের সমকক্ষ বাংলা সাহিত্যে আজ অবধি আর কেউ হননি এই মহাকাব্য রচনায়। শুভেচ্ছা রইলো।

৪| ২২ শে সেপ্টেম্বর, ২০১৮ ভোর ৬:৫৪

সনেট কবি বলেছেন: আল্লাহ আপনার মঙ্গল করুন।

২২ শে সেপ্টেম্বর, ২০১৮ সকাল ৭:৫২

জসীম অসীম বলেছেন: অনেক ধন্যবাদ। অশেষ শ্রদ্ধা।

৫| ২২ শে সেপ্টেম্বর, ২০১৮ সকাল ৮:১৭

নজসু বলেছেন: প্রিয় জিনিস হারালে সত্যি ভালো লাগেনা।

২২ শে সেপ্টেম্বর, ২০১৮ দুপুর ১:৫৮

জসীম অসীম বলেছেন: সত্যি বলেছেন। অনেক ধন্যবাদ। জীবনে অনেক অনেক প্রিয় প্রিয়তর জিনিস হারিয়ে এটা উপলব্ধিও করেছি।

৬| ২২ শে সেপ্টেম্বর, ২০১৮ সকাল ৯:১৫

রাজীব নুর বলেছেন: জানলাম।
ভালো থাকুন।

২২ শে সেপ্টেম্বর, ২০১৮ দুপুর ২:০০

জসীম অসীম বলেছেন: একেই বলে জাহির। আত্মপ্রচার। আসলে সব অপকর্ম আর অপকান্ডেরই রেকর্ড রাখতে চাই। মাথায় মনে হয় এখনো অনেক ভূত বাস করে। তাই হয়তো এখনো এই ধরনের পোস্ট। ভালো থাকুন।

৭| ২২ শে সেপ্টেম্বর, ২০১৮ সকাল ৯:৪১

পিকো মাইন্ড বলেছেন: অত্যন্ত দুঃখজনক

২২ শে সেপ্টেম্বর, ২০১৮ দুপুর ২:০২

জসীম অসীম বলেছেন: অনেকটাই। শুভেচ্ছা রইলো। ভালোবাসা নিরন্তর।

আপনার মন্তব্য লিখুনঃ

মন্তব্য করতে লগ ইন করুন

আলোচিত ব্লগ


full version

©somewhere in net ltd.