নির্বাচিত পোস্ট | লগইন | রেজিস্ট্রেশন করুন | রিফ্রেস |
যতখানি অনুবাদ করেছো- তার বেশী প্রশ্রয় দেবোনা!!
মনের সাথে মনের এক শাশ্বত নিপুণ সন্ধি,
তুমি অামি ভালবাসার বৃত্তে হলাম বন্দী।
হৃৎপিন্ডের উঠানামা স্পন্দিত হবে একছন্দে,
ভালবাসার শীতল আবেশ বইবে রন্ধ্রে রন্ধ্রে।
পরতে পরতে ভালবাসা দিয়ে সাজাবো মোদের ঘর,
শতকস্টের নদীর মাঝেও গড়বো সুখের চর।
গুনগুনিয়ে রোজ শোনাবো পুরনো দিনের গান,
শান্ত তোমার মায়ামুখ দেখে জুড়াবে অামার প্রাণ।
চোখের নিরিখে মনের ভাষা অকপটে পড়ে নেয়া,
হাতের স্পর্শে পূর্ণতনুতে মায়ার জাদুছোঁয়া।
এ এক অভুতপূর্ব অনুভূতি যার কিঞ্চিৎখানি জানা,
বাকিটুকু থাকে গভীরে লুকানো সুখ গড়ে ষোলঅানা।
এমন সন্ধিতে মিলেছি দুজনে,
ছাড়বো নাকো হাত।
হবো ভালবাসার যুগলবন্দী
করবো বাজিমাত।
২৩ শে জানুয়ারি, ২০১৭ সকাল ১০:৫৮
সাজ্জাদ সংগ্রহ বলেছেন: অসংখ্য ধন্যবাদ
©somewhere in net ltd.
১| ১৭ ই জানুয়ারি, ২০১৭ বিকাল ৩:১২
কবি হাফেজ আহমেদ বলেছেন: ভালো লাগলো , শুভ কামনা।