| নির্বাচিত পোস্ট | লগইন | রেজিস্ট্রেশন করুন | রিফ্রেস |
রাসেল ( ........)
অনেক অনেক চেষ্টা হয়েছে ব্লগানোর বাংলা করা নিয়ে, আমার এখন ব্লগের নতুন বাংলা করতে ইচ্ছা করলো তাই দিলাম এর নাম নেটনামচা- আর এই ধারাবাহিক নেটনামচা ধরে রাখা হবে নেটনামায়- সত্য বড় কঠিন, সত্য বড় কঠোর,সত্য শক্তসমর্থ সত্যের হোগামারা খাইলে যাদের মাথা আউলাইয়া যায় তাগোর জন্য বলি আমি মিথ্যার হোগা মারি, মিথ্যা কইয়া হোগা মারা পছন্দ করি না। সুজন সামলে নায়ে উঠো, মাঝবদীতে পড়লে আমার দায় নেই। এটা বড়দের জন্য পদ্য পদ্য খেলার একটা পাতা, যারা সস্তা অশ্লিলতা খুজছেন চলে যান নীলক্ষেতের চিপায়, তেমন সস্তা আদিরস আমি করি না। কিন্তু মাঝে মাঝে কবিতার খাতিরে যৌনবিষয়ক আলাপন চলে আসতে পারে, পরিশেষে ধন্যবাদ মুখফোড় সুমন চৌধুরি কে। আমরা অনেক পদ্য করবো ছাতিম গাছের তলে, আমরা নিত্য শংকর খাবো ব্যোম ভোলানাথ বলে।
ইবনে ইসহাক মুহাম্মদের জীবনির সর্বপ্রথম সংকলক ছিলেন না, তবে তার রচিত জীবনি এখন পর্যন্ত সবচেয়ে গ্রহনযোগ্য বিবেচিত হয়
১২ ই সেপ্টেম্বর, ২০০৯ রাত ৮:৪৩
রাসেল ( ........) বলেছেন: নাহ, এইটা ইবনে হিশামের অনুবাদের ভুমিকা থেকে নেওয়া, ইবনে ইসহাকের বইকে সংক্ষিপ্ত করে নিজের মতো সাজিয়েছেন ইবনে হিশাম, শুধু এই অংশটুকু বলবার জন্য এটা দেওয়া।
অন্য একজন ইবনে ইসহাকের বই ধ্বংস করে আরেকজনকে দিয়ে রিরাইট করে এরপরে পুনরায় হিশামকে দিয়ে লিখাচ্ছেন। এবং এটা যে তার ধারণামাত্র বাস্তবতা নয়, সেটুকু তাকে বুঝানো গেলো না মোটেও।
আপাতত যদি এটা দেখে তার কিছুটা যৌক্তিকতাবোধ ফেরত আসে তাহলেই পরিশ্রম স্বার্থক হবে।
ঐ পোষ্টে ইবনে ইসহাকের একটা আলাদা অনুবাদের লিংক আছে, ফেইথফ্রিডমে যারা ধারণা করে এডিট করা হয়েছে তারা এখানে গিয়ে মিলিয়ে দেখতে পারে এই যা। সকল জনসাধারণের সুবিধার্থে এইসব অথেনটিসিটির প্রমাণ দিতে হয়, ইদানিং ফেসভ্যালু কইমা গেছে।
২|
১২ ই সেপ্টেম্বর, ২০০৯ রাত ৮:১৫
সামী মিয়াদাদ বলেছেন: ইবনে ইসহাক সবচেয়ে গ্রহনযোগ্য? তার ধর্মসংক্রান্ত তথ্য এবং বিবরনে নাকি মতভেদ আছে? তবে ইবনে হিশাম, ইবনে তাবারি, ইবনে সা'দ প্রমুখদের বিবরন বিশ্বস্ত বলে ধরা হয়।
ক্যারেন আর্মস্ট্রং এর "মুহম্মদ, মহানবী (স
এর জীবনী" গ্রন্থের অনুবাদক ভুমিকায় এমনটা ইন্গিত দিসিলেন।
১২ ই সেপ্টেম্বর, ২০০৯ রাত ৮:৪৪
রাসেল ( ........) বলেছেন: তাবেরী গ্রহনযোগ্য নয়, তাবেরী নিয়ে বিশাল একটা ঝামেলা হয়ে গেছে।
৩|
১২ ই সেপ্টেম্বর, ২০০৯ রাত ৮:১৬
সামী মিয়াদাদ বলেছেন: ক্যারেনের বইটা খুবই ভাল...আরেকটা হইলো রডিনসনের লেখা মুহম্মদের জীবনীটা।
৪|
১৩ ই সেপ্টেম্বর, ২০০৯ রাত ১২:৩৫
মুজাহিদ হাসান বলেছেন: সবচেয়ে ভালো নঈম সিদ্দীকির "মানবতার বন্ধু মুহাম্মদ (সা
"
এতো সুন্দর...কল্পনাও করিনি
৫|
১৪ ই সেপ্টেম্বর, ২০০৯ সকাল ১০:০৫
জ্বিনের বাদশা বলেছেন: উইকির এন্ট্রিটা দেখলাম, পরিস্কারভাবে একটা রেফারেন্স দেয়া আছে ... দেইখা নিয়েন
Donner, Fred, Narratives of Islamic Origins, The Darwin Press, 1998 (পৃঃ ১৩২)
আর এতেও না হলে এখানে দেখুন, শেষ দুতিন লাইন
Click This Link
গুডলাক ![]()
১৪ ই সেপ্টেম্বর, ২০০৯ দুপুর ১২:৩৩
রাসেল ( ........) বলেছেন: ডোনার ফ্রেডের বইটা কিনে পড়তে হবে এরপর সংশয় কাটবে?
চেজ রবিনসনের বইয়ের কথাও বলা আছে দেখলাম, সেটা গুগলবুকে দেখা যায় ভালো করে, সেটা থেকে কিছু বললে কি সেটা শুদ্ধ হবে?
আর বুক রিভিউ ঠিক খুলতেছে না, আমাদের দরিদ্র দেশের দরিদ্র নেটে বড় কোম্পানির জিনিষ আসে না, কাইন্ডলি পিডিএফ ফর্মাটে অন্য কোথাও আপলোড দিয়া লিঙ্ক দেন, তাইলে পড়তে পারতাম।
পরিশ্রম করছেন তাতেই আমি আনন্দিত।
৬|
১৪ ই সেপ্টেম্বর, ২০০৯ বিকাল ৩:৪৫
জ্বিনের বাদশা বলেছেন: ছবি কিভাবে মন্তব্যে পোস্ট করা যায়, সেইটা বের করে এখানেই দিয়ে দেবো
তবে যে কথা আপনে বললেন, যে ডোনার বা রবিনসন বা অক্সফোর্ড জার্নাল থেকে কিছু বললেই কি সেটা শুদ্ধ হয়ে যাবে কিনা তার জবাবে বলি, একজনের বইয়ের বা আর্টিকেলের সব কথাই তো শুদ্ধ হয়না, বিশেষ করে লেখকের মতামতের ব্যাপারে বিতর্ক থাকবেই।
কিন্তু "ইবনে ইসহাকের অরিজিনাল খন্ড পাওয়া যায়নাই", এইটা কোন মতামত না, এইটা একটা ফ্যাক্ট। ফ্যাক্ট আর থিসিসের পার্থক্য নিশ্চয়ই ব্যাখ্যা করতে হবেনা?
©somewhere in net ltd.
১|
১২ ই সেপ্টেম্বর, ২০০৯ রাত ৮:১০
ফারুক আহসান বলেছেন: এইগুলা কিসের ছবি ? ইবনে ইসহাকের ইংরেজি অনুবাদ থেকে ?