নির্বাচিত পোস্ট | লগইন | রেজিস্ট্রেশন করুন | রিফ্রেস

মেডলি ট্রাভেল লাভিং ওয়ান।

মোরতাজা

আমি সাধারণের একজন। বেড়াতে, বেড়ানোর আয়োজন করতে ভালোবাসি।

মোরতাজা › বিস্তারিত পোস্টঃ

খেলুড়ে বালক

৩০ শে অক্টোবর, ২০১৩ বিকাল ৪:১৯







রুশোর স্যোশাল কন্টাক্ট আবার পড়ছি। ভালো লাগছে, একই সাথে কঠিন লাগছে। বইটার বাংলা অনুবাদ করেছেন সরদার স্যার। মানে সরদার ফজলুল করিম। অত্যন্ত বড় মাপের দার্শনিক ও রাজনীতি বিজ্ঞানী।



স্যার অনুবাদ করা ব্ভইটির ভূমিকাতে লিখেছেন রুশো ছিলেন প্রমোদ বালক। কত সুন্দরী নারীর শয্যাসঙ্গীনী হয়েছেন তিনি। শেষ জীবনে নাকি হোটেলের কোনো তরুণীর সাথে জীবন মিলিয়ে নিয়েছেন।



কিন্তু এমন একজন প্রমোদ বালক, আমি যাকে বলি খেলুড়ে বালক তার পক্ষে অসাধারণ সোস্যাল কন্টাক্ট লেখা সম্ভব হলো কী করে।



বর্তমান রাজনীতি নিয়ে যারা শঙ্কিত, হাসিনা খালেদার টেলি সংলাপ নিয়ে যারা পুলকিত এবং আনন্দ-নিন্দায় মগ্ন , রাজনীতি নিয়ে যারা বিরাগ-বৈরাগ্য সমর্থন করছেন -তাদের বলি ধৈর্য্য ধরেন, আমাদের এত লাফালাফি করার কিচ্ছু নাই। সমাধান একটা হবেই। এবং সেটি ভালো সমাধান বলেই মনে লয়।



ফাঁকে তালে পড়ে নিরীহ কিছু মানুষের জীবন-রক্ত-যৌবন-সংসার এব স্বপ্ন পুড়ছে। সে জন্য আমরা আম জনতা কষ্ট পাচ্ছি। আর মাছের মায়ের পুত্র শোকে অস্থির রাজনীতিকরা। কিন্তু ক্ষমতা এমন জিনিস একবার তারে পাইলে তারা সবই ভলে যাবেন। এটাই ইতিহাস-এটাই বাস্তবতা।

মন্তব্য ০ টি রেটিং +০/-০

মন্তব্য (০) মন্তব্য লিখুন

আপনার মন্তব্য লিখুনঃ

মন্তব্য করতে লগ ইন করুন

আলোচিত ব্লগ


full version

©somewhere in net ltd.