![]() |
![]() |
নির্বাচিত পোস্ট | লগইন | রেজিস্ট্রেশন করুন | রিফ্রেস |
Busy working mother with two child, work as an Architect. Love reading, painting, involved in designing interior, gardening and most of all, love to having quality time with family. Have strong connection with desh and family in back home..beleive in future bangladesh with beautiful infrastucture, low cost housing for street people and lot more improvements..I have a dream on this that Me and my kids will be part of that improvement!
সেই ছোটবেলা থেকেই রুশ সাহিত্যের পোকা আমি। প্রথম বইটি ছিল, "চুক আর গেক"-আর্কাদি গাইদারের এক অনন্য শিশু সাহিত্য ! এরপর থেকে কত বই যে পড়েছি--সবগুলো আমার বড়বোনের দেয়া। আপা তখন মেডিকেলে পড়ত, স্কলারশীপের টাকা বাঁচিয়ে আমাকে আর বই পাগল আব্বা-আম্মাকে বই কিনে দিত। রুশ ছোট গল্পসংকলন আমার বেশি প্রিয় ছিল, অবশ্য এতে প্রগতী প্রকাশনের ননী ভৌমিকের ভূমিকা উল্লেখযোগ্য ছিল--ওনার প্রান্জল অনূবাদে দূর্বোধ্য রুশ ভাষা প্রানের বাংলায় পরিপূর্ন রূপ পেয়ে আমার হৃদয়ে নির্মল জলধারার মতো বইতো! আর চিত্রকর দ দুবিন্সকীর স্কেচ! ওনার আঁকা থেকেই আমার প্রথমে ছবি আঁকা, পরে আর্কিটেক্ট হওয়ার অনুপ্রেরনা শুরু হয়--
চুক আর গেক এর পরে পুশকীনের রুশ দেশের রূপকথা আমাকে অন্য জগতে নিয়ে যেত---ছোট ইভান বড় বদ্ধিমান, ডাইনি বুড়ি বাবা ইয়াগা আরও কত অজানা চরিত্রের ভীড়ে!
রুশ ছোট গল্পের বেশ বড় একটা সিলেকশন ছিল আমার, এর মধ্যে ভাসিলি সুকশীন, আর দস্তয়ভস্কীর এর লেখা খুব প্রিয় ছিল। সুকশীনএর লেখার বিষয়বস্তু খুব সাধারন গ্রাম্য মানুষদের নিয়ে--গল্পগুলো আমাকে খুব কাছে টানত, সেই যে রুশ গ্রাম্য বুড়িটি তার নাতি কে যারপরনাই বিরক্ত করছে পাতার পর পাতা বিশাল টেলিগ্রাম লিখতে তার ছেলের কাছে; অথবা হেমন্তের শুরুতে খেতে কাজ করতে করতে কোন ক্লান্ত কৃষক ছোট টিলায় হেলান দিয়ে নুনে জারানো চর্বি আর শশা খেতে খেতে জগতের রহস্য বুঝতে গিয়ে হাই দিয়ে ওঠে, পাশ দিয়ে সরসর করে ঘিনঘিনে নিরীহ সাপ চলে যায় আর তা দেখে ইভান নামের ছুলি ভরা মুখের সেই কৃষকটি বিষন্ন গলায় গেয়ে ওঠে "পপ্লার গা-- ছ , ওরে পপ্লার গা-- ছ !"
মিখাইল শলোখভের "না পাঠানো চিঠি" পরে কতোবার যে কেঁদেছি--একদল খনি কাজে নিযুক্ত মানুষ সাইবেরিয়ার ভয়ংকর তুষারঝড়ের সাথে যুদ্ধ করতে করতে দিশেহারা হয়ে আর খাদ্যের অভাবে একেএকে সবাই মারা পরে , শুধুমাত্র গল্পের লেখক পুরো ঘটনাটি চিঠি আকারে লিখে রাখে প্রিয়জনের নামে, সেও প্রকৃতির কাছে একদিন আত্ম সমর্পন করে। একসময় সেই চিঠি উদ্ধার হয় পরিত্যক্ত ব্যাগের ভেতর ভেতর থেকে!---
বেশ বড় হবার পরেও পড়েছি শিশুতোষ লেখা "পিতা ও পুত্র", ভেরা পানোভা এর। পড়তে গিয়ে গল্পের প্রধান চরিত্র সেরিওজার বাবার উপরে কত অভিমান যে হয়েছিল আমার! সেই যে সেরিওজাকে ফেলে ওর বাবা নতুন মা আর সেরিওজার সৎভাইকে নিয়ে মস্কোতে চলে যাচ্ছে--দরজায় দাড়িয়ে সেরিওজার সে কি আকুল কান্না !.
একটা মজার ঘটনা দিয়ে শেষ করছি!--সুকশীনের একটা ছোট গল্প, সেই বরাবরের মত রুশ গ্রাম্য চরিত্র, ধরাযাক তার নাম পাভেল (নামটা ভুলে গেছি আসলে) সে প্রথমবারের মতো প্লেনে উঠেছে।কিছুতেই সীট বেল্ট বাধবেনা পাভেল, ফলে যা হবার হলো, প্লেন টেক অফ করতেই হুড়মুড় সে সীট থেকে ছিটকে পড়ল! মুখ থেকে বাঁধানো দাঁত দুটো ছিটকে পড়ল দূরে--একজন ভদ্রলোক সেগুলো খুঁজে পেয়ে পাভেল দিতেই, ভীষন খেপে গিয়ে যা বলল, তা মনে হলে এখনও হেসে কুটিকুটি হই আমি!,
পাভেল বলেছিলো "হাত দিয়ে ওতা না ধল্লেই কি তলথিলো না! এখন আমি এতাকে গলম দলে ফোতাই কোথায়, কোথায় ফোতাই বলুন?"
১০ ই ডিসেম্বর, ২০১৪ রাত ১২:১০
তিথীডোর বলেছেন: অনেক ধন্যবাদ আপনাকে! ভলো থাকুন সর্বদা।
২| ০৯ ই ডিসেম্বর, ২০১৪ সকাল ৮:০৩
খেলাঘর বলেছেন:
তাইতো ব্লগে পোকা মাকড় এর উপস্হিতি দেখছি
১০ ই ডিসেম্বর, ২০১৪ রাত ১২:১৭
তিথীডোর বলেছেন: Please do not visit my blog if you don't like, as I saw your negative & irritated comments in my other writings!
৩| ০৯ ই ডিসেম্বর, ২০১৪ দুপুর ১:১৪
জেকলেট বলেছেন: ভাই পুরানা দিনের কথা মনে করে দিলেন। বইগুলার বাংলা অনুবাদ চাইলে এখন ও কোন প্রকাশনী বের করতে পারে.
১০ ই ডিসেম্বর, ২০১৪ রাত ১২:১৬
তিথীডোর বলেছেন: ধন্যবাদ পড়ার জন্য! আসলেই এই বইগুলোর তুলনা নেই, তবে এখন বাংলায় অনুবাদের জন্য ননী ভৌমিক এর মত সৃজনশীল ও পরিণত অনুবাদকের অভাব খুব!
৪| ১০ ই ডিসেম্বর, ২০১৪ রাত ১২:৫৮
খেলাঘর বলেছেন:
If I do not visit your posts, soon you will be frustrated & give up writings!
৫| ১০ ই ডিসেম্বর, ২০১৪ রাত ১:২৯
বলাকাবিহঙ্গ বলেছেন: আপনার সমস্ত লেখাগুলোই আমার ভালো লেগেছে।
১০ ই ডিসেম্বর, ২০১৪ রাত ২:৪৭
তিথীডোর বলেছেন: অনেক ধন্যবাদ আপনাকে আমার লেখা ভালো লাগার জন্য! :#>
৬| ১০ ই ডিসেম্বর, ২০১৪ রাত ৩:৪৫
এই সব দিন রাত্রি বলেছেন: রুশদের গল্পের চরিত্র গুলোকে এবার বাস্তবে মিলেয়ে দেখার সুযোগ পেলাম।। জাতি হিসেবে এরা একটু উঁচু নাকের। একসময় তাদের অনেক ক্ষমতা ছিল এই ব্যপারটা এখনও জাউনি মাথা থেকে। অবশ্য যে গল্প গুলোর কথা বললেন, সেগুলোর তুলনা নেই। আচ্ছা, ছোট্ট গোল রুটি, চলছি গুটি গুটি, এই গল্পটা পড়েছেন?
১০ ই ডিসেম্বর, ২০১৪ ভোর ৪:১৬
তিথীডোর বলেছেন: হ্যা পড়েছি তো!...ছোট্ট গোল রুটি, চলছি গুটি গুটি,গড়িয়ে পড়ল যেই---তার পরে মনে পড়ছেনা! তারপরে, সেই যে বুদ্ধিমতী মাশা, কি বোকা এই বেড়ালছানা টা!, আরও কত কি!
৭| ১০ ই ডিসেম্বর, ২০১৪ সকাল ১০:২৭
তুষার কাব্য বলেছেন: রুশ সত্য খুব একটা জানা বা পড়া হয়নি...ভালো লাগলো লেখাটি পড়ে...
৮| ১০ ই ডিসেম্বর, ২০১৪ সকাল ১০:৩৪
আহলান বলেছেন: ঠিকই বলেছেন, পুরানো দিনে চিনিক সাহিত্য, রুশ সাহিত্যের শিশুতোষ বই গুলো খুবই প্রিয় ছিলো ...মালকাইটের ঝাপি দিয়ে শুরু করেছিলাম রুশ গল্প পড়া .... মনে হয় এই সেদিনের কথা ....
৯| ১১ ই ডিসেম্বর, ২০১৪ ভোর ৪:৪৩
খেলাঘর বলেছেন:
আমি ঠিক মন্তব্য করার চেস্টা করি, এতে আপনি উপকৃত হবেন।
১০| ১৩ ই ডিসেম্বর, ২০১৪ দুপুর ১:৪১
কলমের কালি শেষ বলেছেন: সুন্দর স্মৃতির লেখা । রুশ গল্পে তেমন একটা ধারনা নাই ।
১১| ২০ শে ডিসেম্বর, ২০১৪ রাত ১০:০২
খেলাঘর বলেছেন:
কিউবার সাথে আমেরিকা কুটনৈতিক সম্পর্ক স্হাপন করলো, এটির উপর লিখুন, নিউইয়র্কে থেকে কি ধরণের রিএ্যাকশন দেখছেন?
২৩ শে ডিসেম্বর, ২০১৪ রাত ১২:৩৩
তিথীডোর বলেছেন: Not interested in politics!
১২| ২০ শে ডিসেম্বর, ২০১৪ রাত ১০:২৭
জুন বলেছেন: তিথীডোর আপনার পোষ্ট দেখে লগ না হয়ে পারলাম না । আপনার উল্লেখিত সব গুলো বই ই পড়েছি। প্রথম যাত্রা শুরু হয়েছিল পাতলা পাতলা বই রুশ উপকথা দিয়ে , মাশা আর ভালুক, বোকা ইভান রুপালী খুর আর কত কত। রুশ সংকলন এর ধীরে বহে ডন পড়ে কত যে কেঁদেছি আর সেই না পাঠানো চিঠি।
সেই গর রোদ্দুরে নুনে জারানো শসা খেয়ে গেল তার আপন ভাই। আপনি পিতা পুত্রের কথা বলেছেন। সৎ পিতার উপর আমার কিন্ত রাগ হয়নি, রাগ হয়েছে সেরিওজার মা এর উপর ।
যাক সেই ছোটবেলা থেকে এখনো রুশ সাহিত্য প্রিয় । এখন ভালোলাগে কঠিন গল্প গুলো যা রুশ সাহিত্যের চিরায়ত প্রতীক সেই আমাদের সময়কার নায়কের মত ।
অনেক ভালোলাগা পোষ্টে ।
+
২২ শে ডিসেম্বর, ২০১৪ রাত ১০:১০
তিথীডোর বলেছেন: ধন্যবাদ জুন লেখা পড়ার জন্য আর ভালোলাগার জন্য! আসলে আমাের সেই সময়গুলোতে সাহিত্যচর্চা অন্যরকম ছিল---কম্পিউটার বা স্মার্ট না থাকায় বইই ছিলো রিক্রিয়েশনের মূল সোর্স!
১৩| ২১ শে ডিসেম্বর, ২০১৪ দুপুর ২:২৯
পি কা চু বলেছেন: আমিও ননী ভৌমিকের অনুবাদ পড়ে বড় হয়েছি!! আর রুশ গল্পতো আমার সবসময়ের প্রিয়!
২২ শে ডিসেম্বর, ২০১৪ রাত ১০:১১
তিথীডোর বলেছেন:
১৪| ২৩ শে ডিসেম্বর, ২০১৪ রাত ১:৫২
খেলাঘর বলেছেন:
"লেখক বলেছেন: Not interested in politics! "
-রাজনীতিহীন লেখার কোন মুল্য আছে?
১৫| ২৩ শে ডিসেম্বর, ২০১৪ ভোর ৪:০৪
তিথীডোর বলেছেন: আমি পারিনা,-- আপনি শিক্ষিত মানুষ, আপনি লেখেন রাজনীতি নিয়া! বাই দা ওয়ে, এর আগেও বলেছি, আবারও আপনাকে বলছি, আপনি রাজনীতি চাইলে আমার ব্লগে আসবেননা! আপনে ভীষন ত্যানা প্যাচাইতে পারেন, আশ্চর্য!
১৬| ২৩ শে ডিসেম্বর, ২০১৪ ভোর ৬:১৪
খেলাঘর বলেছেন:
নিজকে বুঝার চেস্টা করুন: আপনি আর্কিটেক্ট, নিউইয়র্ক শহরে চাকুরী করেন, প্রফেশানেল; ব্লগের পোস্টে না আসার জন্য বলা নিশ্চয় আন-প্রফেশানেল।
©somewhere in net ltd.
১|
০৯ ই ডিসেম্বর, ২০১৪ সকাল ৭:২৫
পরিবেশ বন্ধু বলেছেন: চমৎকার লেখা