![]() |
![]() |
নির্বাচিত পোস্ট | লগইন | রেজিস্ট্রেশন করুন | রিফ্রেস |
উর্দু ও ফার্সি উভয় ভাষায় পাকিস্তান শব্দের পবিত্র স্থান বা পবিত্র অঞ্চল।এর দুটি অংশ। পাক শব্দটির ফার্সি ও পশতু উভয় ভাষায় অর্থ পবিত্র (Pure)। আর স্তান শব্দটি ফার্সি ভাষার, যা স্থান , অঞ্চল বা দেশ বোঝায়। শব্দটি সংস্কৃত ভাষার স্তানা শব্দের সমগোত্রীয়।
১৯৩৩ সালে ক্যামব্রিজ বিশ্ববিদ্যালয়ের ছাত্র এবং পাকিস্তান আন্দোলনের সক্রিয় কর্মী চৌধুরী রহমত আলী “Now or Never: Are we to live or perish forever” পুস্তিকায় পাকিস্তান নামটি সর্বপ্রথম প্রস্তাব করেন। PAKISTAN শব্দটি ব্রিটিশ ডোমিনিয়নের উত্তরাঞ্চলের পাঁচটি প্রদেশ Punjab, Afghania, (উত্তর-পশ্চিম সীমান্ত প্রদেশ), Kashmir, Sindh, Baluchistan এর সংক্ষেপিত রূপ।
উচ্চারনে স্বাচ্ছন্দ্য আনয়নের জন্য “I” বর্ণটির সংযোজন ঘটে।
view this link
প্রসঙ্গত, নাকাশ-ই-পাকিস্তান খেতাবপ্রাপ্ত রহমত আলী বাংলা ভাষা-ভাষী অঞ্চলের জন্য Bangistan এবং ডেকান অঞ্চলের Osmanistan জন্য নাম প্রস্তাব করেছিলেন।
দেশ নামকরণের উৎস সন্ধান: ভারত
২| ১০ ই ডিসেম্বর, ২০১৭ বিকাল ৩:০২
রাজীব নুর বলেছেন: হুম।
৩| ১০ ই ডিসেম্বর, ২০১৭ সন্ধ্যা ৬:৩৯
খায়রুল আহসান বলেছেন: বাঙ্গিস্তান এর চেয়ে বাংলাদেশ কত সুন্দর নাম!
©somewhere in net ltd.
১|
১০ ই ডিসেম্বর, ২০১৭ দুপুর ১২:৫৬
প্রামানিক বলেছেন: ধন্যবাদ