![]() |
![]() |
নির্বাচিত পোস্ট | লগইন | রেজিস্ট্রেশন করুন | রিফ্রেস |
এ বাড়িতে নেই কিছু, থাকার কথাও নয়, সরীসৃপ-খোলস আর সোঁদা মাটির গন্ধ জড়িয়ে পড়ে আছে শুধু অনুভব। নেবে কিছু?
আমার যাত্রাপথে,
অলক্ষ্যে বহুজনের জীবন কাটিয়ে ফেলি আমি,
পুত্রের জীবন, বন্ধুর জীবন, প্রেমিকের জীবন,
কখনও শত্রুর জীবন,
কখনও বা বিচ্ছিন্ন বাউন্ডুলের জীবন।
আমার যাত্রাপথে
আমি দেখি কত শান্ত শহর একের পর এক
পেরিয়ে গেছে দূর থেকে দূরে,
কুয়াশায় ক্ষয়ে যাওয়া চাঁদের মতো
মাথার ভিতর ফেলে গেছে তার অবশেষ।
ছাইরঙা সেই জীবন আমায় বলে,
"আর নয়,
আর নয় পথ হাঁটা,
বাকিটুকু সময় না হয় কেটে যাক
পথের ধারে বসে। "
আমার যাত্রাপথে
আমি বেঁচে গেছি সব ষড়যন্ত্র থেকে,
সুমন্ত্রনা-কুমন্ত্রনা ছড়িয়ে ছিলো জালের মতো
হালকা পায়ে নিঃশব্দে চলতে গিয়ে
অনেকটা সময় চলে গেলো,
সচেতন সে মন নিয়ে
আমার যাত্রাপথে
আর কিছুই পাওয়ার নেই বাকি।
আমার সে ফেলে যাওয়া ধূসরতা
আমার সে ঘটনাময় অতীত
এইবার তোমায় বিদায় দেওয়ার পালা,
আমার কাঁধে মাথা রাখো বন্ধু
প্রতিজ্ঞায় বিদ্ধ জীবনের শেষটুকু শক্তি দিয়ে
চলো তোমায় নিয়ে যায়
দূরে, বহুদূরে।
দেখো ভবিষ্যতের দুঃস্বপ্ন কীভাবে ছারখার করে
দিচ্ছে আমার রাতঘুমের কোমলতা,
তুমি এসো
খুব দেরী হয়ে যাওয়ার আগেই
তোমায় সুখকর বিদায় দিয় বন্ধু।
ঋণস্বীকার: Porcupine Tree
(কবিতাটি এদের Deadwing অ্যালবামের Lazarus নামক গানটির ছায়া অবলম্বন করছে।)
০৬ ই সেপ্টেম্বর, ২০১৬ বিকাল ৫:২৯
অনর্থদর্শী বলেছেন: অসংখ্য ধন্যবাদ। গানকে কবিতায় অনুবাদ করতে গেলে রীতি ভাঙতেই হতো, আমিও তা করেছি। অনেককিছু যোগ করেছি, আবার বাদও দিয়েছি কিছু। তবুও গানটির মূলভাব বজায় রাখার আপ্রান চেষ্টা করেছি।
২| ০৬ ই সেপ্টেম্বর, ২০১৬ বিকাল ৫:২৭
প্রথমকথা বলেছেন: আমি দেখি কত শান্ত শহর একের পর এক
পেরিয়ে গেছে দূর থেকে দূরে,
কুয়াশায় ক্ষয়ে যাওয়া চাঁদের মতো
মাথার ভিতর ফেলে গেছে তার অবশেষ।
খুব সুন্দর লিখেছেন।
০৬ ই সেপ্টেম্বর, ২০১৬ বিকাল ৫:৩৩
অনর্থদর্শী বলেছেন: আমার ব্লগে আপনাকে স্বাগতম। অসংখ্য ধন্যবাদ মন্তব্যের জন্য। পাশে থাকুন।
৩| ০৬ ই সেপ্টেম্বর, ২০১৬ রাত ৯:৪২
কানিজ রিনা বলেছেন: পদ্যপারে কাশবন শিয়াল বলে আখবন।
বুড়ো শালিকের ঘারে চরে যাবে নাকি পদ্যপারে।
পদ্যপাড়ে রাজপুত আসলে সে অচমভূত।
০৬ ই সেপ্টেম্বর, ২০১৬ রাত ১১:২১
অনর্থদর্শী বলেছেন: পদ্যপারে সবাই রাজা, শব্দ নিয়ে আজব খেলা,
এবলে লাল, ও বলে নীল,
কেউবা সোজা, কেউবা জটিল
হরেক মালের হরেক দোকান- এই তো মেলা,
আসল মেলা,
আজব খেলা।
৪| ০৬ ই সেপ্টেম্বর, ২০১৬ রাত ১১:২২
মেহেদী রবিন বলেছেন: দক্ষতার পরিচয় ছড়িয়ে ছিটিয়ে জুড়ে আছে পুরো কবিতায়।
০৭ ই সেপ্টেম্বর, ২০১৬ রাত ২:৫৩
অনর্থদর্শী বলেছেন: ধন্যবাদ মেহেদী রবিন। আপনার মন্তব্য পেতে ভালো লাগে। পাশে থাকবেন।
৫| ০৭ ই সেপ্টেম্বর, ২০১৬ দুপুর ১২:১৩
হাসান ইমরান বলেছেন: আর নয় পথ হাঁটা,
বাকিটুকু সময় না হয় কেটে যাক
পথের ধারে বসে।
অসাধারণ ।
০৭ ই সেপ্টেম্বর, ২০১৬ দুপুর ১২:৪০
অনর্থদর্শী বলেছেন: ধন্যবাদ ইমরান ভাই, আপনাকে স্বাগতম আমার ব্লগে। পাঠকের ভালোলাগাতেই সৃষ্টির সার্থকতা। পাশে থাকবেন।
৬| ০৭ ই সেপ্টেম্বর, ২০১৬ দুপুর ১২:৫৬
অদৃশ্য বলেছেন:
সুন্দর... পুরো লিখাটিতে চমৎকারভাবে অনুভূতির প্রকাশ পেয়েছে আর চমৎকার একটি সুরও তৈরি হয়েছে... খুব ভালো লেগেছে...
শুভকামনা...
০৭ ই সেপ্টেম্বর, ২০১৬ দুপুর ১:৪৬
অনর্থদর্শী বলেছেন: আপনার শুভকামনা না পেলে লেখাটা সম্পূর্ণ হচ্ছিল না অদৃশ্য।
গানটা আমার খুব প্রিয়, কালচক্রের অদ্ভুত সত্যতা লুকিয়ে আছে এতে। গানের অনুবাদ তাই সুর রাখার প্রয়াস করেছি .. তবে আরও কিছু গান আছে যা বাংলায় অনুবাদ করার ইচ্ছে রয়েছে। এটা দিয়ে শুরু করলাম অনুবাদযাত্রা। পাশে থাকবেন।
©somewhere in net ltd.
১|
০৬ ই সেপ্টেম্বর, ২০১৬ বিকাল ৫:১৬
বিদ্রোহী ভৃগু বলেছেন: তুমি এসো

খুব দেরী হয়ে যাওয়ার আগেই
ছায়াবলম্বন হলেও দারুন স্বকীয়তায় ভরপুর
+++++++++++++