নির্বাচিত পোস্ট | লগইন | রেজিস্ট্রেশন করুন | রিফ্রেস |
যখনি এ পথে যাবে, বারেক দাঁড়ায়ো ফুলবনে, শুধু দু হাত ভরিয়া দেব ফুল।
ঐ নাম জপলে বুঝতে পারি খোদায়ী কালাম।
যারা হামদ নাত করেন এমন একজনকেও পেলাম না যে খোদায়ী কালামকে শুদ্ধ করতে গিয়ে খোদারি কালাম না বলেছেন। খুবই এন্নইং!!(angry) অনেকটা "আজি ঝর ঝর মুখর বাদর দিনে" কে শুদ্ধ করে "আজি ঝর ঝর মুখর বাদল দিনে" গাওয়ার মত। ভাই তোরা শিল্পী, সাংবাদিকেরা মায়োকার্ডিয়াল ইনফার্কশন শুদ্ধ করে যেমন লেখে মায়োকার্ডিয়াল ইনফ্রাকশন!! তোরা কেন তেমন করবি?!!(yummi)(laugh)
১৩ ই মে, ২০২২ সকাল ১০:০০
মোঃ খালিদ সাইফুল্লাহ্ বলেছেন: বিজন রয়, নজরুলের লেখা ইসলামী গানের একটা চরণ এরকম, "তৌহিদেরি মুর্শিদ আমার মুহাম্মদের নাম, মুর্শিদ মুহাম্মদের নাম,
ওই নাম জপলে বুঝতে পারি খোদায়ী কালাম" যারা এই ইসলামী গান টা গেয়েছেন তাদের প্রায় সকলেই "খোদায়ী" কালাম কথাটাকে ভুল ঠাওরে নিজেদের মত শুদ্ধ করে গেয়েছেন "খোদারি কালাম"।
অনেক বিদগ্ধ রবীন্দ্র সঙ্গীত শিল্পী "আজি ঝর ঝর মুখর বাদর দিনে" এই চরণটিকে এভাবে গেয়েছেন "আজি ঝর ঝর মুখর বাদল দিনে"। উল্লেখ্য "বাদর দিন" এবং "বাদল দিন" সমার্থক!! তাই কবি গুরুর গান কে শুদ্ধ না করে নিজের অজ্ঞানতাকে শুদ্ধ করা উচিত। আপনি লক্ষ্য করবেন, শিল্পীরা বলে থাকেন উচ্চারণ গানের প্রথম অপরিহার্য অংশ! অথচ উনারা "বাদর দিন" কথাটা না জেনে নিজের মত করে "বাদল দিন" বলে কবি গুরুকে শুদ্ধ করে দিচ্ছেন!!
২| ১৩ ই মে, ২০২২ সকাল ১০:১৯
বিজন রয় বলেছেন: অনেক ধন্যবাদ সুন্দর করে বুঝিয়ে দেওয়ার জন্য।
এরকম আরো কয়েকটি গান আছে আমাদের লোকজন ভুল করে থাকে।
আপনি বিষয়টি খেয়াল করেছেন এজন্য আপনাকে আর একবার ধন্যবাদ।
শুভকামনা।
৩| ১৩ ই মে, ২০২২ সকাল ১১:৪৪
নূর আলম হিরণ বলেছেন: আমি নিজেও জানতাম এটা বাদল দিন, এখন জানলাম এটা হবে বাদল দিন। ধন্যবাদ। তবে বিটিভিতে নজরুলের যে গজলটি শুনতাম সেখানে খোদায়ী কালামই বলতো।
৪| ১৩ ই মে, ২০২২ সকাল ১১:৪৫
নূর আলম হিরণ বলেছেন: *বাদর দিন হবে।
৫| ১৩ ই মে, ২০২২ দুপুর ১২:৩২
রাজীব নুর বলেছেন: হ্যাঁ বিষয়টা আমি জানি।
৬| ১৩ ই মে, ২০২২ বিকাল ৩:২১
মরুভূমির জলদস্যু বলেছেন: বাদর অর্থ সম্ভবতো বৃষ্টির কোমল রূপ।
©somewhere in net ltd.
১| ১৩ ই মে, ২০২২ সকাল ৯:৩৭
বিজন রয় বলেছেন: হা হা হা ..... কিছু বুঝলাম না।