![]() |
![]() |
নির্বাচিত পোস্ট | লগইন | রেজিস্ট্রেশন করুন | রিফ্রেস |
বজ্রকন্ঠে গাইতে চাই সত্য শব্দমালা। হাতুড়ি দিয়ে ভাঙতে চাই মিথ্যার খুলিটা।
বলো অপলক কতক্ষণ তাকিয়ে থাকা যায়?
...এক দুই তিন মিনিট অথবা ঘন্টার শেষ কাটায়?
আমি পলকহীনই ছিলাম না,
হয়েছিলাম নিরেট নিস্তব্ধ
কোটিটা মূহুর্তজুড়ে
আমি গিয়েছিলাম ভুলে প্রতিটা শব্দ..
চোখটা তোমার গ্রাস করেছে নীলনদ,
হিমালয় আর এন্টার্কটিকা,
এ্যামাযন বন থেকে জিওগ্রাফিক্যাল হিস্ট্রির আর্কটিকা..
আমি প্রথম মূহুর্তেই
অবলোপিত হয়ে আটকে গেছি সিংগুলারিটিতে,
কজমিক স্ট্রীং আমায় যেন
বেঁধে দিয়েছে তোমার আইল্যান্ড সিটিতে..
অচেনা বিস্ময়ে আমি হারিয়ে আছি কম্পিত নির্ভিক চিত্ত
ইচ্ছেরদল একে একে সবগুলোই এখন অবাধ্য ভৃত্য!
#rhnla
১৬ ই সেপ্টেম্বর, ২০১৮ রাত ১:৪৯
কসমিক রোহান বলেছেন: অনেক ধন্যবাদ, ভালো লাগার জন্য।
২| ০৬ ই সেপ্টেম্বর, ২০১৮ সকাল ১০:০০
রাজীব নুর বলেছেন: শিরোনামটা ইংরেজীতে দিলেন কেন?
তাও আবার বাংলা কবিতার??? !!!
২৪ শে অক্টোবর, ২০১৮ রাত ৮:১৯
কসমিক রোহান বলেছেন: ভাই মন্ত্যব্য করার জন্য অসংখ্য ধন্যবাদ।
বাংলা কবিতায় ইংরেজী শিরোনাম, আমার মতে এতে কোন বিধিনিষেধ নেই।
ভাষা - সকল ভাষাই এখন প্রায় সার্বজনী। ইংরেজী বাংলার উর্ধ্বে না আবার বাংলাও ইংরেজীর উর্ধ্বে না।
আমরা বাংলাদেশি বাঙালি, তাই বাংলা আমাদের প্রাণের এবং সবচেয়ে প্রিয় ভাষা।
কবিতা মানুষের হৃদ-নিঃসৃত রস, অধিকাংশ কবিতাই থাকে আবেগে মোড়ানো।
কথোপকথনে কেউ যদি ইংরেজি শব্দ ব্যবহার করতে পারে তাহলে লিখিত আকারেও সমস্যা মনে করি না।
তা শিরোনাম হোক আর কিংবা ডেস্ক্রিপশন হোক।
অগ্রজ বহু আন্তর্জাতিক বাংলা ভাষার কবি বহু ভাষা কবিতায় ব্যবহার করেছেন।
কবিতা লেখায় যার যার অভিরুচি সে ব্যক্ত করতে পারে বলে আমি বিশ্বাস করি।
©somewhere in net ltd.
১|
০৫ ই সেপ্টেম্বর, ২০১৮ রাত ১১:৫৪
জুনায়েদ বি রাহমান বলেছেন: ভালো লেগেছে।