নির্বাচিত পোস্ট | লগইন | রেজিস্ট্রেশন করুন | রিফ্রেস |
ভালোবাসি কবি ও কবিতাকে
Another glass of wine
Another question and so many answers;
Many people and so many small talk,
And then,
You call me by name.
Say, you hate me and cross your heart
Walk far away from me.
Next morning, may be at the seashore -
You remember me,
You call me by name.
A twenty and two pound cake and a dinner for two
A month, a very long month,
A boat journey or soda of central bar
All my chewing moments of life that i gathered by time -
Maybe come true in next early spring.
Say, you hate me and cross your heart,
Hasta la vista.
10-7-2018
**** Hasta la vista is a Spanish word, means bye.
**** There is a Novel and an english movie named Call me by your name, yet to be watched.
This Post is Dedicated to কবি খায়রুল আহসান.
His writing skill of English poetry has inspired me.
১০ ই জুলাই, ২০১৮ সন্ধ্যা ৬:৫৩
জাহিদ অনিক বলেছেন:
অনেক প্রশ্ন। উত্তর নেই জানা।
শুভ সন্ধ্যা
২| ১০ ই জুলাই, ২০১৮ সন্ধ্যা ৬:৫০
করুণাধারা বলেছেন: আমি প্রথম পাঠক, যে এই কবিতায় ভালো লাগা জানানো শুরু করলাম।
১০ ই জুলাই, ২০১৮ সন্ধ্যা ৬:৫৪
জাহিদ অনিক বলেছেন:
অনেক অনেক ধন্যবাদ ও কৃতজ্ঞতা করুণাধারা।
শুভ সন্ধ্যা
৩| ১০ ই জুলাই, ২০১৮ সন্ধ্যা ৬:৫৩
তারেক ফাহিম বলেছেন: উভয়ের জন্য শুভকামনা।
১০ ই জুলাই, ২০১৮ সন্ধ্যা ৬:৫৫
জাহিদ অনিক বলেছেন:
অনেক ধন্যবাদ তারেক ফাহিম ভাই
৪| ১০ ই জুলাই, ২০১৮ সন্ধ্যা ৭:১০
যবড়জং বলেছেন: জাহিদ অনিক ...........................................
আপনার নাম ধরে ডাকলাম , আশা করি কোন এক বসন্তে শুনতে পাবেন
আশা রাখুন, ভালো থাকুন ।
১০ ই জুলাই, ২০১৮ রাত ১১:৫৬
জাহিদ অনিক বলেছেন:
এইত ! মাত্রই আপনার ডাক শুনতে পেলাম।
ধন্যবাদ যবড়জং
৫| ১০ ই জুলাই, ২০১৮ সন্ধ্যা ৭:৫৭
মিথী_মারজান বলেছেন: আমেজিং!!!
মনেহল যেন কোন সফ্ট মেলোডির গান!
এত সুন্দর!
এত স্নিগ্ধ!
কবিতাটির নেশায় কিছুক্ষণের জন্য হলেও সবাই আচ্ছন্ন হতে বাধ্য।
১০ ই জুলাই, ২০১৮ রাত ১১:৫৭
জাহিদ অনিক বলেছেন:
বাহ ! আপনার মন্তব্যে আপ্লুত হলাম মিথী আপু।
আমি আংরেজীতে কাচা তাও আপ[অনার মন্তব্যে আনুপ্রানিত
৬| ১০ ই জুলাই, ২০১৮ রাত ৯:১৩
চাঁদগাজী বলেছেন:
অনুবাদ করে, বাংলাটা উপরে দেন!
১০ ই জুলাই, ২০১৮ রাত ১১:৫৭
জাহিদ অনিক বলেছেন:
আচ্ছা জনাব ! করতে পারলে জুড়ে দেব
৭| ১০ ই জুলাই, ২০১৮ রাত ৯:১৪
শাহরিয়ার কবীর বলেছেন: কবিতা পড়ে ভালো লাগলো।
শ্রদ্ধেয় কবি খায়রুল আহসান ভাইয়ের জন্য শুভ কামনা রইলো।
১০ ই জুলাই, ২০১৮ রাত ১১:৫৮
জাহিদ অনিক বলেছেন:
অনেক ধন্যবাদ কবি।
শুভেচ্ছা। শুভ রাত
৮| ১০ ই জুলাই, ২০১৮ রাত ১০:৪১
গুলশান কিবরীয়া বলেছেন: খুব সুন্দর হয়েছে। ভালো লাগলো।
১০ ই জুলাই, ২০১৮ রাত ১১:৫৯
জাহিদ অনিক বলেছেন:
অনেক ধন্যবাদ ও কৃতজ্ঞতা গুলশান কিবরীয়া।
৯| ১১ ই জুলাই, ২০১৮ রাত ১২:৪৮
মনিরা সুলতানা বলেছেন: অপূর্ব !!!
কেমন যে আবেশ ছড়ানো !!! পড়তে পড়তে ভালোলাগায় ডুবলাম।
আহসান ভাই এর জন্য ও শুভেচ্ছা!
তোমার জন্য শুভকামনা।
১১ ই জুলাই, ২০১৮ সকাল ৮:৪৮
জাহিদ অনিক বলেছেন:
চমৎকার মন্তব্যে অনেক শুভেচ্ছা ও কৃতজ্ঞতা কবি।
১০| ১১ ই জুলাই, ২০১৮ রাত ১:০৫
ভ্রমরের ডানা বলেছেন:
বেশ হয়েছে কবি ভাই।
আস্তালা ভিস্তা!
১১ ই জুলাই, ২০১৮ সকাল ৮:৫০
জাহিদ অনিক বলেছেন:
আস্তালা ভিস্তা, বোয়েনস দিয়াস।
১১| ১১ ই জুলাই, ২০১৮ সকাল ১০:২৯
রাজীব নুর বলেছেন: যদি অনুমতি দেন তাহলে অনুবাদ করতে চাই।
১১ ই জুলাই, ২০১৮ সকাল ১০:৩৪
জাহিদ অনিক বলেছেন:
আমি আনন্দিত হব রাজীব ভাই।
শুভেচ্ছা
১২| ১১ ই জুলাই, ২০১৮ সকাল ১১:৩১
নীলপরি বলেছেন: অবশেষে লুক্কায়িত প্রতিভা প্রকাশ্যে আসলো । বিমোহিত হয়ে গেলাম ।
শুভকামনা রইলো কবি জাহিদ ।
খয়রুল স্যারের জন্যও অনেক শুভকামনা ।
১১ ই জুলাই, ২০১৮ দুপুর ১২:৩৯
জাহিদ অনিক বলেছেন:
হা হা, বেশ মজা করে বলেছেন। লুক্কায়িত প্রতিভা ! মন মাঝেমধ্যে মধুসুধন হতে চায়।
ধন্যবাদ নীলপরী।
১৩| ১১ ই জুলাই, ২০১৮ দুপুর ১২:৪৭
সিগন্যাস বলেছেন: ইংলিশ কবিতা
মাইড়ালছে
১১ ই জুলাই, ২০১৮ দুপুর ১২:৪৯
জাহিদ অনিক বলেছেন: |
১৪| ১১ ই জুলাই, ২০১৮ দুপুর ১২:৫৩
নতুন নকিব বলেছেন:
প্রশংসনীয় প্রচেষ্টা। পোস্টে লাইক। অনেক ধন্যবাদ।
১১ ই জুলাই, ২০১৮ দুপুর ১২:৫৪
জাহিদ অনিক বলেছেন:
অনেক ধন্যবাদো কৃতজ্ঞতা
১৫| ১১ ই জুলাই, ২০১৮ দুপুর ১:০২
মোঃ মাইদুল সরকার বলেছেন:
নামটি বেশ সুন্দর।
ভাল হয়েছে।
১১ ই জুলাই, ২০১৮ দুপুর ১:০৪
জাহিদ অনিক বলেছেন:
থেংকু মাইদুল ভাই।
১৬| ১১ ই জুলাই, ২০১৮ দুপুর ১:২৩
ক্লে ডল বলেছেন: কবিতা পড়ে মুগ্ধ হলাম!! দারুণ প্রচেষ্টা!
ব্লগার খায়রুল আহসানের বহুমুখী প্রতিভা আমাকেও অনুপ্রাণিত করে।
ভাল থাকবেন।
১১ ই জুলাই, ২০১৮ দুপুর ২:২৩
জাহিদ অনিক বলেছেন:
চমৎকার মন্তব্যে অনেক অনেক ধন্যবাদ ও কৃতজ্ঞতা ক্লে ডল
১৭| ১১ ই জুলাই, ২০১৮ দুপুর ১:৫৩
ঈপ্সিতা চৌধুরী বলেছেন: মুগ্ধতা অনিকজি!! তরজমা থাকলে আরো ভালো লাগতো......।।
১১ ই জুলাই, ২০১৮ দুপুর ২:২৪
জাহিদ অনিক বলেছেন:
তরজমা করে নিন না,নিজের মত করে একটা ! ব্যাস !
ধন্যবাদ ঈপ্সিতা চৌধুরী
১৮| ১১ ই জুলাই, ২০১৮ রাত ৮:০৯
আহমেদ জী এস বলেছেন: জাহিদ অনিক ,
সাম ডে , সাম হোয়ার দেয়ার উইল বি টিয়ার্স
ফ্রম এ্যান আই,
নো কলিং বাই নেম-
হেট অর লভ উইল রিমেইন আর্দলী ড্রাই
লাইক দ্যাট ডেজ উইল বি গন বাই.....
চিয়ার্স !!!!
১১ ই জুলাই, ২০১৮ রাত ৯:৫৭
জাহিদ অনিক বলেছেন:
থ্যাংকস এ লট ডিয়ার !
চিয়ার্স !!
১৯| ১১ ই জুলাই, ২০১৮ রাত ৮:৪৬
চঞ্চল হরিণী বলেছেন: মাত্রই রাজীব নূর ভাইয়ের অনুবাদ পড়ে এলাম। ভালো লেগেছে আমার। আর ইংলিশটা মানে আপনার টা পড়ে সত্যি একটা নেশায় আচ্ছন্ন হয়ে গেলাম। কেমন একটা ঘোর ঘোর লাগা সুইট পোয়েম। ধন্যবাদ আপনাকে।
১১ ই জুলাই, ২০১৮ রাত ৯:৫৮
জাহিদ অনিক বলেছেন:
আপনার মন্তব্য পড়ে মন ভালো হয়ে গেল; ধন্যবাদ চঞ্চল হরিণী।
২০| ১১ ই জুলাই, ২০১৮ রাত ৯:৫৮
সেলিম আনোয়ার বলেছেন: এইবার অনুবাদ করেন।
রাজীব নূরের ভাইয়ের টা কেমন হয়েছে??
১১ ই জুলাই, ২০১৮ রাত ১০:০২
জাহিদ অনিক বলেছেন:
আমি মনে হয় না এটার অনুবাদ করতে পারব। রাজীব ভাইয়ের টা সুন্দর হয়েছে। আমার পছন্দ হয়েছে। রাজীব ভাই বেশ আন্তরিকতার সাথে করেছেন।
অনেক ধন্যবাদ কবি।
২১| ১৩ ই জুলাই, ২০১৮ রাত ২:৫৩
উম্মে সায়মা বলেছেন: যাস্ট অসাধারণ!
১৩ ই জুলাই, ২০১৮ রাত ২:৫৫
জাহিদ অনিক বলেছেন:
যাক ! কিছুটা আস্বস্ত হলাম।
২২| ১৩ ই জুলাই, ২০১৮ সকাল ১০:২৯
খায়রুল আহসান বলেছেন: সুন্দর কবিতা লিখেছেন, জাহিদ অনিক। কবিতাটি আমাকে উৎসর্গ করেছেন, এতে ভীষণভাবে আপ্লুত হ'লাম। সেই সাথে দুঃখ প্রকাশ করছি, কবিতাটি আরো আগে আমার চোখে পড়েনি বলে।
অনেক, অনেক ধন্যবাদ, আমাকে এভাবে সম্মানিত করার জন্য। আমার ইংরেজী কবিতা আপনাকে অনুপ্রাণিত করেছে, এটা আমার জন্য অত্যন্ত শ্লাঘার বিষয়। ইংরেজী কবিতা লিখতে গিয়ে অনেকের কাছ থেকে "মাইকেল হতে চায়" জাতীয় ব্যঙ্গাত্মক উক্তিও শুনেছি, তবে এতে দমে যাইনি। যখন আমার মাথায় ভাবনারা খেলা করে, তখন বাংলা বা ইংরেজী ভাষার যেকোন একটি দিয়ে তারা বেরিয়ে আসে।
আপনার এ কবিতাটি পড়ে আপনার সাথে সাথে আমাকেও যারা শুভেচ্ছা জানিয়েছেন, সেই শাহরিয়ার কবীর, মনিরা সুলতানা আর নীলপরিকেও আমার আন্তরিক ধন্যবাদ জানাচ্ছি।
আর @ক্লে ডল, আপনার মন্তব্যটাও আমাকে অনুপ্রাণিত করে গেল!
ভাল থাকুন সবাই!!!!
১৩ ই জুলাই, ২০১৮ সকাল ১১:৩৫
জাহিদ অনিক বলেছেন:
আপনার মন্তব্য পেয়ে যেন কবিতাটি পূর্ণতা পেল।
অনেক ধন্যবাদ কবি
©somewhere in net ltd.
১| ১০ ই জুলাই, ২০১৮ সন্ধ্যা ৬:৪৫
চাঁদগাজী বলেছেন:
নামটি কি অনেক সুন্দর, অনেক অর্থবহ, অনেক মোলায়েম, অনেক স্মৃতিযুক্ত?