নির্বাচিত পোস্ট | লগইন | রেজিস্ট্রেশন করুন | রিফ্রেস |
শোষণ-বৈষম্য হীন একটা মানবিক সমাজ গড়ার প্রত্যয় নিয়ে বাংলাদেশ কৃষক ফেডারেশনে কাজ করি আমি। বুর্জোয়া আধিপত্যের বিপরীতে রাজেনৈতিক, সামাজিক, আর্থিক, সাংস্কৃতিক ও মনজাগতিক ক্ষেত্রে শ্রমিক কৃষক মেহনতী মানুষের পাল্টা আধিপত্য গড়ে তোলাই প্রথম কাজ।
ইংরেজি ম্যাঙ্গো (Mango)শব্দের অর্থ আম। সুস্বাদু আম ভারতীয় উপমহাদেশের ফল। তাই ইংরেজরা ভারতর্ষ শাসনপূর্ব সময়ে আমের কোন ইংরেজী শব্দ ছিল না। আমার যুক্তিবিজ্ঞানের গোপাল হীরা স্যার বলতেন কিভাবে আমের ইংরেজি শব্দ ম্যাঙ্গো হলো।
ইংরেজরা যখন কলকাতায় বসবাস শুরু করলো, শুরুতেই আম ফল হিসাবে ইংরেজদের মন জয় করে নেয়। ইংরেজ ছেলে-মেয়েরাও আম খুবই পছন্দ করতো তখন। আমের কোন ইংরেজি শব্দ তখনও তৈরী হয়নি। তাই ঝাঁকা মাথায় আম ওয়ালা যখন আম... আম.... বলতে বলতে ইংরেজ এলাকা দিয়ে যেতো তখন অনেক ইংরেজ ছেলেমেয়েরা মায়ের কাছে আবদার করতো আম খাবার। কিন্তু যেহেতু আমের কোন ইংরেজি শব্দ ছিলো না তাই তারা ঝাঁকা মাথায় আমওয়ালাকে দেখিয়ে বলতো, ম্যান গো (Man Go অর্থাত মানুষ যায়) I want to eat that (আমি ওটা খেতে চাই)! আস্তে আস্তে এটার প্রচলন হয়ে গেলো। ইংরেজ পাড়ায় ঝাঁকা মাথায় আমওয়ালা মানে ম্যান গো। পরে ম্যান এবং গো শব্দদুটো একত্রিত হয়ে আমের ইংরেজি শব্দ তৈরী হলো ম্যাঙ্গো (Mango).
বিষয়টা মজার হলেও বিশ্বাসে ঘাটতী দেখা দিতো। তাই একদিন স্যার কে জিজ্ঞাসা করেছিলাম, গল্পটা কতটুকু সত্যি! স্যারের খোলামেলা জবাব ছিলো, সেও জানে না গল্পটা সত্যি কিনা! গল্পটা মজার এবং কিছুটা যুক্তিও আছে তাই সে বলে এটা।
২| ৩০ শে আগস্ট, ২০১৩ সকাল ৮:২৪
এহসান সাবির বলেছেন: ঘটনা মজার, হলেও হতে পারে।
৩| ৩০ শে আগস্ট, ২০১৩ সকাল ৮:৪৭
ভিটামিন সি বলেছেন: ঘটনা মজার। কিন্তু কথা হলো আপনি যে বললেন আম শুধু ভারতীয় উপমহাদেশের ফল এই তথ্যটা মানতে পারছি না। আমি যতদুর জানি আম পৃথিবীর সর্বত্রই পাওয়া যায়। আফ্রিকার আম বিশ্ব বিখ্যাত।
৪| ৩০ শে আগস্ট, ২০১৩ সকাল ৮:৫৫
মেহেদী_বিএনসিসি বলেছেন: Etymology[edit source | editbeta]
Green Mangoes
The English word "mango" (plural "mangoes" or "mangos")[2] originated from the Tamil word māṅgai or mankay[3][4][5][6] or Malayalam māṅṅa[7][8] from the Dravidian root word for the same via Portuguese (also manga).[7][8] The word's first recorded attestation in a European language was a text by Ludovico di Varthema in Italian in 1510, as manga; the first recorded occurrences in languages such as French and post-classical Latin appear to be translations from this Italian text. The origin of the "-o" ending in English is unclear.[9]
When mangoes were first imported to the American colonies in the 17th century, they had to be pickled due to lack of refrigeration. Other fruits were also pickled and came to be called "mangoes", especially bell peppers, and by the 18th century, the word "mango" became a verb meaning "to pickle".[10][/sb
সুত্র উইকি............
৫| ৩০ শে আগস্ট, ২০১৩ সকাল ১০:০৬
আহলান বলেছেন: বানান্তিক ..
৬| ৩০ শে আগস্ট, ২০১৩ সকাল ১০:৩৯
চারশবিশ বলেছেন: তার মানে যদি
Understand
ভাগ করে বলা হয় তাহলে
Under stand
মানে হচ্ছে নিচে দাড়ানো
৭| ৩০ শে আগস্ট, ২০১৩ সকাল ১১:৫৩
মুহাম্মদ তৌহিদ বলেছেন: আহলান বলেছেন: বানান্তিক ..
©somewhere in net ltd.
১| ৩০ শে আগস্ট, ২০১৩ সকাল ৮:১০
খেয়া ঘাট বলেছেন: এরকমতো হতেও পারে।