নির্বাচিত পোস্ট | লগইন | রেজিস্ট্রেশন করুন | রিফ্রেস

সায়ন্তন রফিক

অপেক্ষায় আছি কেউ একজন আসবেই আলোয় ভরিয়ে দেবে সব।

সায়ন্তন রফিক › বিস্তারিত পোস্টঃ

প্রসঙ্গঃ বাচিক শিল্পী

০৩ রা জানুয়ারি, ২০১৬ দুপুর ১২:৩৫

পশ্চিম বাংলায় শব্দটির ব্যবহার হয়তো বেশ আগেই শুরু হয়েছে। শব্দটি হচ্ছে ‘বাচিক শিল্পী’। আমি অল্প কদিন আগে শুনলাম তারা টিভি চ্যানেলে। উপস্থাপিকা একজন আবৃত্তি শিল্পীকে ‘বাচিকশিল্পী’ বলে পরিচয় করিয়ে দিলেন। না শুধু পশ্চিমবঙ্গে নয়, আমাদের দেশেও শব্দটির ব্যবহার শুরু হয়েছে। একটি বহুল প্রচারিত দৈনিক পত্রিকার স্বনামধন্য উপসম্পাদক আমাদের দেশের একজন উদীয়মান আবৃত্তিকারকে কে পরিচয় করিয়ে দিলেন বাচিকশিল্পী হিসেবে। আমাদের কোনো কোনো টিভি চ্যানেলেও শব্দটির ব্যবহার দেখেছি। কিন্তু আমার মতে শব্দটির ব্যবহার সঠিক নয়। কেন সঠিক নয়, সে কথাই বলছি।
‘বাচিক’ শব্দটির অর্থ হচ্ছে ‘বাচনিক’, ‘মৌখিক’, ‘বচনসাধ্য’ প্রভৃতি। বিশ্লেষণ করে বললে বলা যায় ‘কথার দ্বারা প্রকাশিত বা জ্ঞাপিত’। সুতরাং ‘বাচিকশিল্পী’ অর্থ হচ্ছে মৌখিক শিল্পী বা কথার দ্বারা প্রকাশিত শিল্পী। কখনোই আবৃত্তিকারকে বোঝায় না। ব্যাকরণের পণ্ডিত না হয়েও আমরা জানি যে, কোনো বিষয়ের শিল্পী বোঝাতে ‘শিল্পী’ শব্দটির আগে ঐ বিষয় জ্ঞাপক বিশেষ্য পদ যুক্ত করতে হয়। যেমন- কণ্ঠশিল্পী, নৃত্যশিল্পী, আবৃত্তিশিল্পী, নাট্যশিল্পী, চিত্রশিল্পী প্রভৃতি। অথচ ‘বাচিক’ বিশেষণ পদ হওয়া সত্ত্বেও ‘বাচিক শিল্পী’ বলতে বিশেষ করে আবৃত্তিশিল্পী ও শ্রুতি নাটকের শিল্পীদের বোঝানো হচ্ছে। ‘বাচিক’ শব্দটির অর্থ আগেই উল্লেখ করেছি। সে অর্থের দিকে লক্ষ্য রাখলে প্রয়োগটি যে ভুল, তা সহজেই বোঝা যায়।
তাই বলছি, ‘বাচিকশিল্পীর’ মতো আরো কিছু ভুল শব্দ ভারতীয় চ্যানেলগুলোতে ব্যবহার করা হয়, সে সব শব্দ ব্যবহারের ক্ষেত্রে সতর্ক থাকতে হবে।

মন্তব্য ২ টি রেটিং +২/-০

মন্তব্য (২) মন্তব্য লিখুন

১| ০২ রা ফেব্রুয়ারি, ২০১৬ রাত ১১:২২

বার্ণিক বলেছেন: আমি এখনো শুনি নাই । তবে আপনার ব্যাখ্যা সঠিক মনে হচ্ছে।

০৬ ই ফেব্রুয়ারি, ২০১৬ বিকাল ৩:৫৯

সায়ন্তন রফিক বলেছেন: সপ্তাহ খানেক বিভিন্ন চ্যানেলে আবৃত্তিকারদের নিয়ে অনুষ্ঠান, বিশেষ করে তারা টি ভি দেখলে শুনতে পারবেন।

আপনার মন্তব্য লিখুনঃ

মন্তব্য করতে লগ ইন করুন

আলোচিত ব্লগ


full version

©somewhere in net ltd.