![]() |
![]() |
নির্বাচিত পোস্ট | লগইন | রেজিস্ট্রেশন করুন | রিফ্রেস |
আর ইউ আ ভার্জিন?’ এ প্রশ্ন
দেশ-বিদেশে অবিবাহিত ছেলেদের
মুখে প্রচলিত
একটি শব্দ। শুদ্ধ বাংলায় যদি এ প্রশ্নের
অনুবাদ করা হয় তবে তা দাঁড়ায় ‘আপনার
যোনি কি অক্ষত?’ ‘ভার্জিন’ অথবা ‘অক্ষত
যোনি’--এই শব্দের গুরুত্ব বিশ্বের বিভিন্ন
দেশে এখনো বিদ্যমান। বাংলাদেশসহ
অসংখ্য
মুসলিম বিশ্বে এ শব্দের গুরুত্ব অন্যান্য
দেশের
চেয়ে অপেক্ষাকৃতভাবে একটু বেশি। মুসলিম
বিশ্ব
ব্যতীত অন্যান্য বিশ্বের
পুরুষেরা মৌখিকভাবে যদিও বলে থাকেন
যে তাদের কাছে এ শব্দের গুরুত্ব তেমন নেই
তবে মনের ভেতর অনেকেই ভিন্নমত
প্রদর্শন
করে থাকেন। আবার উন্নত ও অনুন্নত
বিশ্বের
মাঝেও রয়েছে এ শব্দের গুরুত্বের ব্যবধান।
যদিও
পুরুষশাসিত এ সমাজে পুরুষরা ‘অক্ষত যোনি’
বা ভার্জিন নারী খোঁজেন আবার তারাই
অন্যের
‘অক্ষত যোনি’কে যে কোনো মুহূর্তে ক্ষত
করতে সদা প্রস্তুত থাকেন।
কোনো কিছুকে একবার ক্ষত করে আবার
কীভাবে তাকে অক্ষতভাবে পাওয়ার
আশা করা যায় এটা আমার চিন্তায়
আনতে বেশ
কষ্ট হয়।কিন্তু কি আর করার
যে নারীকে আপনি আপন করে পাবেন
সেটাকেই
আপনারভার্জিন মনে করে নিতে হবে, কারন
মুখে স্বীকার অন্তরে বিশ্বাস
এটা তো আপনাকে মানতে হবে। তাই
অন্যের
যোনী টা ক্ষত না করে অক্ষত থাকতে দিন
তাহলে আপনিও পাবেন নিউ ভার্জিন।
©somewhere in net ltd.