নির্বাচিত পোস্ট | লগইন | রেজিস্ট্রেশন করুন | রিফ্রেস

কাকতাড়ুয়া

স্পাউট রক

প্রতিটি জিনিসের ভিন্ন ভিন্ন সৌন্দর্য বোঝার ক্ষমতা মানুষের নেই ,যদি কোনো মানুষের থেকে থাকে তবে সে মহামানব নয়ত মহাবেকুব ।

স্পাউট রক › বিস্তারিত পোস্টঃ

দোষ আমাদের , আমাদের নিজেদের !!!

২৪ শে জানুয়ারি, ২০১৫ রাত ১১:৪২

বাঙালি জাতি হিসেবে বাংলা গান
আমরা সবাই ই কমবেশি পছন্দ
করি আর গাইতেও ভালোবাসি । আর সার্বজনীন ও জনপ্রিয়
বলে অনেকের কাছেই বাংলার
পরে ইংরেজী গান প্রাধান্য পায় ।

কিন্তু অনেকেই বাংলা আর ইংরেজীর
পরে বিদেশী গান বলতে শুধুমাত্র
হিন্দীকেই বুঝে । কিন্তু বিদেশী গান
বলতে শুধু হিন্দী গান না ! স্প্যানিশ ,
ইতালিয়ান , ফ্রেঞ্চ , পোলিশ কিংবা
এ্যারাবিয়ান ইত্যাদি আরো অনেক
গান আছে । হিন্দি শুধু ভারতীয়
সংস্কৃতির
বলে বিরোধিতা করছি তা নয় । নিজেদের সংস্কৃতি সমৃদ্ধ করার জন্য যে কোন সংস্কৃতি থেকেই তাদের উপাদান গুলো সংগ্রহ করা কিংবা শিখে নেওয়া উচিত । কিন্তু কথা হচ্ছে বাংলা কিংবা ইংরেজীর পরে শুধুমাত্র হিন্দি ই
কেন ? কেন অন্যান্য সংস্কৃতি নয় ? কেন আমরা শিক্ষা কিংবা কর্মক্ষেত্র ছাড়া বাংলা , ইংরেজী ও হিন্দি ব্যাতিত অন্য ভাষায় বিনোদনের উপাদান খোঁজার চেষ্টা করি না ? কেন আমরা হিন্দি সিনেমা দেখার টানে সিনেমা হল পর্যন্ত ছুটে যাই ? কেন আমাদের পরিবারের ছোট ছোট বাচ্চারা ঠিক ঠাক ভাবে ইংরেজি বলতে না পারলেও হিন্দি টা অবলীলায় বলে যেতে পারে । অনেকে বলতে পারেন যে হিন্দি ভাষাটা সহজ তাই এর ব্যবহার বেশি । কিন্তু ভাষাটা সহজ এবং বোধগম্য হয়েছে কিসের মাধ্যমে ? চর্চা এবং অভ্যাসের ফলেই কিন্তু ফ্লুয়েন্টলি আমরা হিন্দি বলতে পারছি , বুঝতেও পারছি । ঠিক এরকম ভাবে অন্য ভাষা চর্চা করতে পারলেও কিন্তু আমরা সেটা শিখে যেতে পারি ।

অনেকে হয়ত বলবেন যে ভারত আমাদের পাশের দেশ তাই শিখে গেছি আমরা । তাহলে একটা প্রশ্ন করি ? মায়ানমার ও তো আমাদের পাশের দেশ । বার্মিজ ভাষা আমরা কয়জন বুঝি ? কিংবা শ্রীলংকা অথবা নেপাল ? কয়জন আমরা নেপালি ভাষা বুঝি ?

দোষ অন্যদের না । দোষ আমাদের
নিজেদের । আমাদের নিজেদের
সংস্কৃতির । আমাদের
সংস্কৃতি আমাদেরকে বাংলা আর
ইংরেজীর পর
হিন্দি সংস্কৃতি শেখায় । আমাদের জ্ঞান ঐ ভারতের দোরগোড়া পর্যন্তই সীমাবদ্ধ । :)

মন্তব্য ০ টি রেটিং +০/-০

মন্তব্য (০) মন্তব্য লিখুন

আপনার মন্তব্য লিখুনঃ

মন্তব্য করতে লগ ইন করুন

আলোচিত ব্লগ


full version

©somewhere in net ltd.