নির্বাচিত পোস্ট | লগইন | রেজিস্ট্রেশন করুন | রিফ্রেস

কদর্য এশীয়

গণতন্ত্র হল এমন এক অস্তিত্বহীন মদ, যাতে সবাই মাতাল, কিন্তু কেউ কখনো পান করে নি।

পারভেজ রবিন

আয়নার মতো মানুষ আপনি একজন নিরাপদ ব্লগার : কন কি! আমার চারদিকে কত বিপদ!

পারভেজ রবিন › বিস্তারিত পোস্টঃ

চীনা ভাষায় একটা কবিতা লিখলাম, কাব্য সমালোচকেরা স্বাগতম ;)

০৫ ই আগস্ট, ২০০৯ সন্ধ্যা ৬:১৮

মান্দারিন ভাষা অতিশয় মজার একটা ভাষা। আমরা এইটাকে চীনা ভাষা বলিয়া থাকি। এই ভাষায় একখানা কবিতা রচনা করিলাম। কাব্য সমালোচকদের কবিতাটির সমালোচনার জন্য আহ্বান জানাইতেছি।



啊恶 略 峨略

略 体木 嗯 喔

泥 么儿

诶水 喔 হ喔

喔喔 批略



喔 個熱 呒嗯 誒

日尸木水口卜

竹丌心卜

尢山廿田手

中女鈅女炙竹



এই কবিতার অর্থ জিজ্ঞাসা করিয়া কবিতাকে অপমান করিবেন না। প্রত্যাশা রখি ভবিষ্যতে আরও বিভিন্ন ভাষায় কাব্য রচনা করিব।

মন্তব্য ৭৭ টি রেটিং +৫/-১

মন্তব্য (৭৭) মন্তব্য লিখুন

১| ০৫ ই আগস্ট, ২০০৯ সন্ধ্যা ৬:১৯

আইসিস বলেছেন: জটিল কবিতা । এতো আবেগ কই পাইলেন,ভাই ??

০৫ ই আগস্ট, ২০০৯ সন্ধ্যা ৭:২৩

পারভেজ রবিন বলেছেন: না জটিল না তো, জটিল নাকি বাঙলাই ঠিক মত বুঝে না (নিচের কমেন্টে দেখুন)। আর চীনাদের আবেগ একটু বেশিই।

২| ০৫ ই আগস্ট, ২০০৯ সন্ধ্যা ৬:২১

সাইলেন্সার বলেছেন: 誒 泥 山 竹

চিনা ভাষায় উত্তর দিলাম............... :)

০৫ ই আগস্ট, ২০০৯ সন্ধ্যা ৭:২৬

পারভেজ রবিন বলেছেন: 你的话没有任何意义

আমিও দিলাম.........

৩| ০৫ ই আগস্ট, ২০০৯ সন্ধ্যা ৬:২২

শান্তির দেবদূত বলেছেন: 好友一心期待著地毯的那一端會是個風平浪靜、白頭偕老的人生。婚後,她選擇辭掉收入豐厚的工作走入家庭,扮演稱職的家庭主婦。但事與願違,她和先生彼此之間南轅北轍的價值觀,漸漸導致爭執不斷,當時她心想:婚姻總需要一段磨合期,也許等孩子生下後,互動關係會漸入佳境。

সমালোচনা করিয়া দিলাম। +++++ ;)

০৫ ই আগস্ট, ২০০৯ সন্ধ্যা ৭:৩২

পারভেজ রবিন বলেছেন: কিন্তু আমি আপনার সাথে একমত হইতে পারতেছি না।
在现代中国,家庭主妇不再共同(特别是在城市地区)。几乎所有的妇女工作,只是因为一个人的收入不足以支持家庭,更容易作出的决定的事实,这是常见的中祖父母看后孙子前,老得足以去上学或非常年轻。然而,一些中国的家庭主妇一直稳步上升,近年来在中国的经济扩张,部分原因是中华文化的普遍反对女权主义

৪| ০৫ ই আগস্ট, ২০০৯ সন্ধ্যা ৬:২২

স্পর্শহীন কিছুদিন বলেছেন: 喔 個熱 呒嗯 誒 日尸木水口卜।

০৫ ই আগস্ট, ২০০৯ সন্ধ্যা ৭:৩১

পারভেজ রবিন বলেছেন: 当木材机构成为热点成为适合烧伤

৫| ০৫ ই আগস্ট, ২০০৯ সন্ধ্যা ৬:২৫

মো. লুৎফর রহমান বলেছেন: ''Oh horrible e-brief brief body mud-wood well Oh son cool water Oh হ Oh 喔喔 batch slightly Oh a heat you get it well to cool day corpse wood nozzle Pu expecially bamboo charges on heart PU Shan in the hands of women 20 Tin-key women of sunburn bamboo''


請刪除這個職位。

০৫ ই আগস্ট, ২০০৯ রাত ১০:৪০

পারভেজ রবিন বলেছেন: আপনারটা বুলবুল আহমেদ পান্না'রটা সাথে পুরো মিলল না।

很抱歉,没有没有没有不可能

৬| ০৫ ই আগস্ট, ২০০৯ সন্ধ্যা ৬:২৬

মানুষ বলেছেন:
巴尔

০৫ ই আগস্ট, ২০০৯ সন্ধ্যা ৭:৩৫

পারভেজ রবিন বলেছেন:
謝謝您

৭| ০৫ ই আগস্ট, ২০০৯ সন্ধ্যা ৬:২৮

পুরাতন বলেছেন: 喔 日尢中

০৫ ই আগস্ট, ২০০৯ সন্ধ্যা ৭:৪০

পারভেজ রবিন বলেছেন:
是其非常特殊的

৮| ০৫ ই আগস্ট, ২০০৯ সন্ধ্যা ৬:৩২

ইমন জুবায়ের বলেছেন: 好友一心期待著地毯的那一端會是個風平浪靜、白頭偕老的人生。婚後,她選擇辭掉收入豐厚的工作走入家庭,扮演稱職的家庭主婦。但事與願違,她和先生彼此之間南轅北轍的價值觀,漸漸導致爭執不斷,當時她心想:婚姻總需要一段磨合期,也許等孩子生下後,互動關係會漸入佳境。好友一心期待著地毯的那一端會是個風平浪靜、白頭偕老的人生。婚後,她選擇辭掉收入豐厚的工作走入家庭,扮演稱職的家庭主婦。但事與願違,她和先生彼此之間南轅北轍的價值觀,漸漸導致爭執不斷,當時她心想:婚姻總需要一段磨合期,也許等孩子生下後,互動關係會漸入佳境。好友一心期待著地毯的那一端會是個風平浪靜、白頭偕老的人生。婚後,她選擇辭掉收入豐厚的工作走入家庭,扮演稱職的家庭主婦。但事與願違,她和先生彼此之間南轅北轍的價值觀,漸漸導致爭執不斷,當時她心想:婚姻總需要一段磨合期,也許等孩子生下後,互動關係會漸入佳境。好友一心期待著地毯的那一端會是個風平浪靜、白頭偕老的人生。婚後,她選擇辭掉收入豐厚的工作走入家庭,扮演稱職的家庭主婦。但事與願違,她和先生彼此之間南轅北轍的價值觀,漸漸導致爭執不斷,當時她心想:婚姻總需要一段磨合期,也許等孩子生下後,互動關係會漸入佳境。好友一心期待著地毯的那一端會是個風平浪靜、白頭偕老的人生。婚後,她選擇辭掉收入豐厚的工作走入家庭,扮演稱職的家庭主婦。但事與願違,她和先生彼此之間南轅北轍的價值觀,漸漸導致爭執不斷,當時她心想:婚姻總需要一段磨合期,也許等孩子生下後,互動關係會漸入佳境。

০৫ ই আগস্ট, ২০০৯ রাত ১০:৪৩

পারভেজ রবিন বলেছেন: ব্যাপক আলোচনা, আপনার সাথে পুরা একমত।

谢谢您

৯| ০৫ ই আগস্ট, ২০০৯ সন্ধ্যা ৬:৩৬

সুপার গ্লু বলেছেন: 喔喔 批略日尸木水口卜喔 個熱 呒嗯 誒竹丌心卜

০৫ ই আগস্ট, ২০০৯ রাত ১০:৪৭

পারভেজ রবিন বলেছেন: 女孩17坐在日志,看水流

১০| ০৫ ই আগস্ট, ২০০৯ সন্ধ্যা ৬:৩৬

রিয়াজুল ইস্‌লাম বলেছেন: 您的想法是不壞

০৫ ই আগস্ট, ২০০৯ রাত ১০:৪৯

পারভেজ রবিন বলেছেন: 谢谢你,谢谢你。我很高兴。

১১| ০৫ ই আগস্ট, ২০০৯ সন্ধ্যা ৬:৩৬

বুলবুল আহমেদ পান্না বলেছেন: গুগল দিয়া ট্রান্সলেট কৈরা যা পাইলাম-

Translation: Chinese » English
啊恶 略 峨略略 体木 嗯 喔泥 么儿诶水 喔 হ喔喔喔 批略 喔 個熱 呒嗯 誒日尸木水口卜竹丌心卜尢山廿田手中女鈅女炙竹

E ah slightly slightly evil
Oh ah slightly wooden body
Youngest son of soil
Water হ Oh Oh Oh
喔喔approved slightly

Oh ah ah hot-high technology
Pu intake on body wood
Zhu Ji Xin Bu
Mrs Hill twenty field hands
Sunburn key female female Penny


http://translate.google.com/translate_t#

০৫ ই আগস্ট, ২০০৯ সন্ধ্যা ৭:৪৩

পারভেজ রবিন বলেছেন: কবিতাটা কি খারাপ হইছে? কথাগুলা ভালা না?

১২| ০৫ ই আগস্ট, ২০০৯ সন্ধ্যা ৬:৪০

শাওন৩৫০৪ বলেছেন: ㅀㅇㅁ냐ㅐㅓㅗ ㅗ챠ㅕㄹㄷㅈ
랸며오ㅕㄱ
ㅕㅑ로 ㅗ래ㅑ
ㅇㄹ내먀ㅓㅐ
래ㅑㅕㅁㄱ놀혁혀ㅑㄱㅎㄱ
랴ㅐㅕㅁㄱ 로퍄ㅕ모ㅕㅑ
ㅛㅍㄹ겨
퍄ㅕ
퍼ㅑㅕ모펴모ㅕㅑ곻
퍄ㅕㄴㅁ퍄ㅕㄴ
퐤ㅑㄱ퐤ㅑㄱ
패ㅑ고ㅠ해ㅑ고ㅑㅐㅠㅗㅑ

০৬ ই আগস্ট, ২০০৯ রাত ১:৪০

পারভেজ রবিন বলেছেন: হুমমমম কোরিয়ান্

১৩| ০৫ ই আগস্ট, ২০০৯ সন্ধ্যা ৬:৪২

মো. লুৎফর রহমান বলেছেন: লেখকের জারি জুরি তো ফাস হইয়া গেল...

০৫ ই আগস্ট, ২০০৯ সন্ধ্যা ৭:৩৭

পারভেজ রবিন বলেছেন: আমার না, জারি জুরি ফাস হইছে গুগলমামুর। কেমুন অনুবাদ করে তা তো দেখলাম...

১৪| ০৫ ই আগস্ট, ২০০৯ সন্ধ্যা ৬:৪৫

অপ্রিয় সত্য বলেছেন:
"যু তেম"
"ইস লিবে ডিস্"
"মামা ওটা আদুরে"........
"লে...... ও.......মা"........
না না আসলে আপনাকে না ,
ঐ চায়না'টাকে...........................।

০৬ ই আগস্ট, ২০০৯ রাত ১:৪৫

পারভেজ রবিন বলেছেন: প্রথমে ফরাশী তারপর জার্মান তারপর আউলা ঝাউলা।

১৫| ০৫ ই আগস্ট, ২০০৯ সন্ধ্যা ৬:৪৫

অমাবশ্যার চাঁদ বলেছেন: 您是否认为疯狂所有的人民这里? 因此我给您减规定值

০৬ ই আগস্ট, ২০০৯ রাত ১:১৩

পারভেজ রবিন বলেছেন: আপনার এমন মনে হওয়ার কারনটা কি?

১৬| ০৫ ই আগস্ট, ২০০৯ সন্ধ্যা ৬:৪৫

কিরিটি রায় বলেছেন: বুআপা ধইন্যা....

প‌্যাকটিস কইরা পাইলাম....

Mindanao is just a little evil ah wood body mud youngest son Oh ah ah Oh হ water喔喔喔approved heat slightly high technology Oh ah ah Pu intake on body bamboo wood卜尤Ji Xin Tian Shan twenty key female hands female bamboo Sunburn

০৬ ই আগস্ট, ২০০৯ রাত ১:৪৯

পারভেজ রবিন বলেছেন: এইবেলা একটু বাঙলা করেন দেখি।

১৭| ০৫ ই আগস্ট, ২০০৯ সন্ধ্যা ৬:৪৬

বুলবুল আহমেদ পান্না বলেছেন: শান্তির দেবদূতের সমালোচনার মানে-

Friends one is looking forward to that one end of the carpet will be a calm, bald偕老life. After marriage, she chose to quit the work of substantial income into the family, play a good housewife. But the contrary, she and the President among different values, gradually led to the dispute continued, when she thought: the total marriages will take some running-in stage, and perhaps gave birth to the children, the interaction will be getting better.

;)

০৬ ই আগস্ট, ২০০৯ রাত ১:২৬

পারভেজ রবিন বলেছেন: তয় অপ্রাসিঙ্গক।

১৮| ০৫ ই আগস্ট, ২০০৯ সন্ধ্যা ৭:০৫

নতুনের পথে অনন্ত যাত্রা বলেছেন:


In Greek

E ah λίγο λίγο το κακό
Ω ah ελαφρώς ξύλινο σώμα
Νεότερο γιο του εδάφους
Νερό Ω Ω Ω
喔喔εγκριθεί ελαφρώς

Ω ah ah θερμής υψηλής τεχνολογίας
Pu πρόσληψη σε σώμα ξύλο
Zhu Ji Xin Bu
Κ. Hill είκοσι τομέα χέρια
Ηλιακά εγκαύματα βασικό γυναικείο γυναικείο Πένυ


試圖了解。??????????????????????

০৬ ই আগস্ট, ২০০৯ রাত ১:৫১

পারভেজ রবিন বলেছেন: হয় বুঝছি। একটু বাঙলা করেন।

১৯| ০৫ ই আগস্ট, ২০০৯ সন্ধ্যা ৭:০৫

জটিল বলেছেন: ভাই বাংলাই ঠিকমত বুঝিনা এর উপ্রে আবার ...

০৬ ই আগস্ট, ২০০৯ রাত ১:৪৭

পারভেজ রবিন বলেছেন: ... চাইনিজ।

২০| ০৫ ই আগস্ট, ২০০৯ সন্ধ্যা ৭:০৮

নতুনের পথে অনন্ত যাত্রা বলেছেন:



أنت مجنون لا تحاول أن تخدع الآخرين


০৬ ই আগস্ট, ২০০৯ রাত ১:২০

পারভেজ রবিন বলেছেন: أنا لست مجنونا. وأنا لا نخدع الآخرين. انها مجرد المتعة. لا خطيرة. يكون باردا

২১| ০৫ ই আগস্ট, ২০০৯ সন্ধ্যা ৭:৩৩

মেহরাব শাহরিয়ার বলেছেন: ছুঁয়ে গেল আমাকে ...

হিব্রু ভাষায় সমালোচনা করাটা যথার্থ মনে করলাম , আপনার সুবিধে হবে:


אה אה מעט עץ הגוף
הבן הצעיר של אדמה
מים হ הו הו הו
מעט אושר

אה אה אה החמה גבוה טכנולוגיה
קבולת עץ ע
אנו
גברת היל עשרים הידיים שדה
כלף המפתח נקבה נקבה פאני

০৬ ই আগস্ট, ২০০৯ রাত ১:৫৯

পারভেজ রবিন বলেছেন: বড় সুবিধা হইছে ভাই। কইলজাডা জুরায় গেছে।

২২| ০৫ ই আগস্ট, ২০০৯ সন্ধ্যা ৭:৩৭

মুরুববী বলেছেন:
;)

০৭ ই আগস্ট, ২০০৯ দুপুর ১২:৩২

পারভেজ রবিন বলেছেন: :)

২৩| ০৫ ই আগস্ট, ২০০৯ সন্ধ্যা ৭:৩৭

অপরিচিত_আবির বলেছেন:
虚假,只要假

০৬ ই আগস্ট, ২০০৯ রাত ১:৩৮

পারভেজ রবিন বলেছেন: False, as long as the false

২৪| ০৫ ই আগস্ট, ২০০৯ সন্ধ্যা ৭:৫২

র হাসান বলেছেন: নি ম্যান দা চোঙওয়েন জেম্মা হাও! চোংগুয়ো রেন হুই হান গাওশিং কান দাও জাগা :)

২৫| ০৫ ই আগস্ট, ২০০৯ রাত ৮:৫৮

জাতি জানতে চায় বলেছেন: একটু অশ্লীল হলেও চমৎকার কবিতা!! কিন্তু বেশিরভাগের মন্তব্য প্রসঙ্গের বাইরে কেন? কবিতা বুঝলেই কি এরকম করতে হয়?

০৬ ই আগস্ট, ২০০৯ রাত ২:০৩

পারভেজ রবিন বলেছেন: খাটি কথা কইছেন। একেবারে মনের কথা। তয় অশ্লীল মনে হইল!!!!


কি জানি! পানীয়-জলের কোন ব্যাপার স্যাপার থাকতে পারে।

২৬| ০৫ ই আগস্ট, ২০০৯ রাত ৯:০৫

আলী আরাফাত শান্ত বলেছেন: 当木材机构成为热点成为适合烧

আপনার কাব্য প্রতিভা ইর্ষনীয়!

০৬ ই আগস্ট, ২০০৯ রাত ১:৩৪

পারভেজ রবিন বলেছেন: 当木材机构成为热点成为适合烧

অাপনে বুঝছেন।

২৭| ০৫ ই আগস্ট, ২০০৯ রাত ১০:০৭

কাজু বলেছেন: বুঝলাম, মিয়া ভাইয়ের মাথায় কিডনী আছে।

とインターネットで配信しています

০৬ ই আগস্ট, ২০০৯ রাত ১:২৫

পারভেজ রবিন বলেছেন: মাথায় না থাকলেও পেটে তো দুটা আছ নিশ্চিত।

それがインターネットからされていません

২৮| ০৫ ই আগস্ট, ২০০৯ রাত ১০:১৩

রেডসিগনাল বলেছেন: http://homepage.uab.edu/yangzw/poem.html

০৬ ই আগস্ট, ২০০৯ রাত ১:২২

পারভেজ রবিন বলেছেন: লিঙকটার জন্য ধন্যবাদ। ভাল সাইট।

২৯| ০৫ ই আগস্ট, ২০০৯ রাত ১০:১৫

নতুন বলেছেন: :) জটিল কবিতা...

এর জন্য আপনারে সাহিত্যে ৭বেল কিম্বা ৮বেল পুরুস্কার দেওয়ার প্রস্তব করছি

০৬ ই আগস্ট, ২০০৯ রাত ১:৩১

পারভেজ রবিন বলেছেন: জটিল তো কবিতাটা বুঝলই না। :(
তবে বেলটা পাঁকা হইলেই হয়।

৩০| ০৫ ই আগস্ট, ২০০৯ রাত ১০:৩৪

দি ফ্লাইং ডাচম্যান বলেছেন: ইমন ভাই বলেছেনঃ

Friends one is looking forward to that one end of the carpet will be a calm, bald偕老life. After marriage, she chose to quit the work of substantial income into the family, play a good housewife. But the contrary, she and the President among different values, gradually led to the dispute continued, when she thought: the total marriages will take some running-in stage, and perhaps gave birth to the children, the interaction will be getting better. Friends one is looking forward to that one end of the carpet will be a calm, bald偕老life. After marriage, she chose to quit the work of substantial income into the family, play a good housewife. But the contrary, she and the President among different values, gradually led to the dispute continued, when she thought: the total marriages will take some running-in stage, and perhaps gave birth to the children, the interaction will be getting better. Friends one is looking forward to that one end of the carpet will be a calm, bald偕老life. After marriage, she chose to quit the work of substantial income into the family, play a good housewife. But the contrary, she and the President among different values, gradually led to the dispute continued, when she thought: the total marriages will take some running-in stage, and perhaps gave birth to the children, the interaction will be getting better. Friends one is looking forward to that one end of the carpet will be a calm, bald偕老life. After marriage, she chose to quit the work of substantial income into the family, play a good housewife. But the contrary, she and the President among different values, gradually led to the dispute continued, when she thought: the total marriages will take some running-in stage, and perhaps gave birth to the children, the interaction will be getting better. Friends one is looking forward to that one end of the carpet will be a calm, bald偕老life. After marriage, she chose to quit the work of substantial income into the family, play a good housewife. But the contrary, she and the President among different values, gradually led to the dispute continued, when she thought: the total marriages will take some running-in stage, and perhaps gave birth to the children, the interaction will be getting better.

০৭ ই আগস্ট, ২০০৯ দুপুর ১২:৫২

পারভেজ রবিন বলেছেন:

৩১| ০৫ ই আগস্ট, ২০০৯ রাত ১০:৩৯

দি ফ্লাইং ডাচম্যান বলেছেন:
Nos univers
A contre-courant
Tout a l'envers...
Pas pour longtemps!
Quand tu es sur terre
Mets-moi au courant
Que j'imagine...
Nos fusions.
On se desire
Sous haute-tension
Mais pas de prises...
De nerfs, je con...
...cilie tes rires
Et mes electrons
Un bal de vie
Bal de ballons

Rien d'ordinaire
Rien que du bon temps
Tete a l'envers...
Pas trop longtemps.
Quand tu es sur terre
Mets-moi au courant
Que je devine...
Les intentions.
On s'electrise:
Tension maximale
Les corps-circuits...
De deux amants
On s'illumine
Lumiere animale
L'ecole de l'e...
...lectro-aimant.

Retrouver le sens
De la vie, je pense
Passe par l'ennui
Quand toi, tu es parti,
Retrouver les sens
Moments qui s'insolencent
Des defiles de doigts,
De mon envie de toi.
Quand le courant passe, aussi la menace
Du temps qui se barre, du temps qui nous separe
Et le courant passe, j'ai en moi l'audace
Du champs magnetique, et ca c'est magnifique!

Nos univers
A contre-courant
Reviens sur terre
Et pour de bon
Quand tu m'esperes
Mets-moi au courant
Que j'envisage...
Une rebellion
On se statique
Quand je lui dis non,
Pas plus de six...
Allocutions
Il me panique
D'electrocution
Mon isolant
C'est la passion

Retrouver le sens
De la vie, je pense
Passe par l'ennui
Quand toi, tu es parti,
Retrouver les sens
Moments qui s'insolencent
Des defiles de doigts,
De mon envie de toi.
Quand le courant passe, aussi la menace
Du temps qui se barre, du temps qui nous separe
Et le courant passe, j'ai en moi l'audace
Du champs magnetique, et ca c'est magnifique!



ভালা হইসে!

৩২| ০৬ ই আগস্ট, ২০০৯ রাত ২:৩৫

একরামুল হক শামীম বলেছেন: 漸漸導致爭執不斷

৩৩| ০৬ ই আগস্ট, ২০০৯ সকাল ৯:০৯

অমাবশ্যার চাঁদ বলেছেন: একটু মজা করছিলাম আর কি। +

০৬ ই আগস্ট, ২০০৯ সকাল ৯:৩৬

পারভেজ রবিন বলেছেন: যাক শান্তি পাইলাম, অামিও মজা করারই চেষ্টা করছি।

৩৪| ০৬ ই আগস্ট, ২০০৯ সকাল ১০:১৭

মো. লুৎফর রহমান বলেছেন: রুবাবা দৌলাকে বাংলা সিনেমার নায়িকা হিসেবে নিয়োগ দেয়া হোক

০৭ ই আগস্ট, ২০০৯ দুপুর ১২:২৩

পারভেজ রবিন বলেছেন: আগেই দেখছি।

৩৫| ০৬ ই আগস্ট, ২০০৯ সকাল ১০:২৩

ভাঙ্গন বলেছেন: চ্যাঙ্কস কই?
আমগো চাঙ্কু জেডা মেইড ইন চায়না!
হেই করবো আমার পক্ষ থেকে!

০৭ ই আগস্ট, ২০০৯ দুপুর ১২:২০

পারভেজ রবিন বলেছেন: কই? হেয় তো আইল না।

৩৬| ০৬ ই আগস্ট, ২০০৯ রাত ৯:০৬

নতুনের পথে অনন্ত যাত্রা বলেছেন:

díky

০৭ ই আগস্ট, ২০০৯ দুপুর ১২:১৮

পারভেজ রবিন বলেছেন: ব্যাক্ষা প্রয়োজন।

৩৭| ০৭ ই আগস্ট, ২০০৯ দুপুর ১২:২২

নুভান বলেছেন: ওয়া হেই কবিতা (আমার কবিতা বালা লাগে না) কবিতার ম্যান্ডারিন জানিনা :)

০৭ ই আগস্ট, ২০০৯ দুপুর ১২:২৬

পারভেজ রবিন বলেছেন: নু পুবলেম। :)

৩৮| ০৯ ই আগস্ট, ২০০৯ রাত ১০:৫১

'লেনিন' বলেছেন: উর্বর মস্তিস্কের কারবার!

৩৯| ১১ ই আগস্ট, ২০০৯ রাত ১:২২

পারভেজ রবিন বলেছেন: জে, সব মাথা ভর্তি জৈব সারের (কমপোস্ট) প্রতিক্রিয়া।

৪০| ২৮ শে সেপ্টেম্বর, ২০০৯ রাত ১২:৫৬

জনৈক আরাফাত বলেছেন: হা হা হা! মাথায় জিনিষ আছে আপনার!

২৮ শে সেপ্টেম্বর, ২০০৯ রাত ১:৩৭

পারভেজ রবিন বলেছেন: জে, মাথার উপরে চুল, আর ভেতরে কমপোস্ট :)

৪১| ০৩ রা সেপ্টেম্বর, ২০১৫ রাত ২:৩৪

শিপন মোল্লা বলেছেন: এতো জটিল কবিতা ক্যামনে লিখে ম্যান ? আছাজ্য ব্যাফার মাথাটা আমার গুরতাছে।

আপনার মন্তব্য লিখুনঃ

মন্তব্য করতে লগ ইন করুন

আলোচিত ব্লগ


full version

©somewhere in net ltd.