নির্বাচিত পোস্ট | লগইন | রেজিস্ট্রেশন করুন | রিফ্রেস

শব্দকবিতা :: শব্দেই দৃশ্যানুভূতি

যখন পড়বে না মোর পায়ের চিহ্ন এই বাটে...

খলিল মাহমুদ

যখন পড়বে না মোর পায়ের চিহ্ন এই বাটে...

খলিল মাহমুদ › বিস্তারিত পোস্টঃ

বাংলা একাডেমী প্রমিত বাংলা বানানের নিয়ম সম্পূর্ণ (রিপোস্ট)

২৮ শে মার্চ, ২০০৯ রাত ১২:৫৫

অনেকেই হয়তো অনেক আগে পড়েছেন বানানের প্রমিত নিয়ম এবং অধুনা ভুলে গেছেন বা ভুলতে বসেছেন, কিংবা হাতের কাছে কোনো ব্যাকরণ বই নাই, কিংবা বাংলা একাডেমীর কোনো অভিধান, অথচ নিত্যদিনের সাহিত্যকর্মের জন্য নিয়মগুলো জানা জরুরি; এটা মনে করেই আপনাদের সুবিধার্থে নিয়মগুলো হুবহু তুলে দিচ্ছি বাংলা একাডেমী ব্যবহারিক বাংলা অভিধান বই থেকে (যা পরিশিষ্ট আকারে বইয়ের শেষে দেওয়া আছে)। ইন্টারনেটে আমি অনেক খুঁজেও পাই নি নিয়মগুলো, তাই আমার ইনিশিয়েটিভ এতো বেশি। রেখে দিন আপনার শো-কেইসে, অথবা প্রিন্ট করে নিন, কাজের সময়ে প্রযোজনীয় নিয়মটি দেখে নিতে পারবেন সহজেই।



এর একটি মুখবন্ধ আছে, যা সাহিত্যামোদীরা জানতে আগ্রহী হবেন, জানা প্রয়োজনও। সেটা আজ আর টাইপ করে সারা গেল না, আরেকদিন দেব আশা রাখি।



ধন্যবাদ।



তত্সম শব্দ



১.০১

তত্সম অর্থাত বাংলা ভাষায় ব্যবহৃত অবিকৃত সংস্কৃত শব্দের বানান যথাযত ও অপরিবর্তিত থাকবে। কারণ এইসব শব্দের বানান ও ব্যাকরণগত প্রকরণ ও পদ্ধতি নির্দিষ্ট রয়েছে।



১.০২

তবে যেসব তত্সম শব্দে ই ঈ বা উ ঊ উভয় শুদ্ধ সেইসব শব্দে কেবল ই বা উ এবং তার-কার চিহ্ন ই-কার উ-কার ব্যবহৃত হবে। যেমন : কিংবদন্তি, খঞ্জনি, চিত্কার, ধমনি, পঞ্জি, ধূলি, পদবি, ভঙ্গি, মঞ্জরি, মসি, লহরি, সরণি, সূচিপত্র, উর্ণা, উষা।



১.০৩

রেফ-এর পর ব্যঞ্জনবর্ণের দ্বিত্ব হবে না। যেমন : অর্চনা, অর্জন, অর্থ, অর্ধ, কর্দম, কর্তন, কর্ম, কার্য, গর্জন, মূর্ছা, কার্তিক, বার্ধক্য, বার্তা, সূর্য।



১.০৪

সন্ধির ক্ষেত্রে ক খ গ ঘ পরে থাকলে পদের অন্তস্থিত ম্ স্থানে অনুস্বার (ং) লেখা যাবে। যেমন : অহংকার, ভয়ংকর, সংগীত, শুভংকর, হৃদয়ংগম, সংঘটন। তবে অঙ্ক, অঙ্গ, আকাঙ্ক্ষা, গঙ্গা, বঙ্গ, লঙ্ঘন, সঙ্গ, সঙ্গী, প্রভৃতি সন্ধিবদ্ধ নয় বলে ঙ স্থানে ং হবে না।





অ-তত্সম অর্থাত তদ্ভব, দেশী, বিদেশী, মিশ্র শব্দ




২.০১ ই ঈ উ ঊ



সকল অ-তত্সম অর্থাত তদ্ভব, দেশী, বিদেশী, মিশ্র শব্দে কেবল ই এবং উ এবং এদের-কার চিহ্ন ই-কার উ-কার ব্যবহৃত হবে। এমনকি স্ত্রীবাচক ও জাতিবাচক ইত্যাদি শব্দের ক্ষেত্রেও এই নিয়ম প্রযোজ্য হবে। যেমন গাড়ি, চুরি, দাড়ি, বাড়ি, ভারি (অত্যন্ত অর্থে), শাড়ি, তরকারি, বোমাবাজি, দাবি, হাতি, বেশি, খুশি, হিজরি, আরবি, ফারসি, ফরাসি, বাঙালি, ইংরেজি, জাপানি, জার্মানি, ইরানি, হিন্দি, সিন্ধি, ফিরিঙ্গি, সিঙ্গি, ছুরি, টুপি, সরকারি, মাস্টারি, মালি, পাগলামি, পাগলি, দিঘি, কেরামতি, রেশমি, পশমি, পাখি, ফরিয়াদি, আসামি, বে-আইনি, ছড়ি, কুমির, নানি, দাদি, বিবি, মামি, চাচি, মাসি, পিসি, দিদি, বুড়ি, ছুঁড়ি, নিচ, নিচু, ইমান, চুন, পুব, ভুখা, মুলা, পুজো, উনিশ, উনচল্লিশ।



অনুরূপভাবে- আলি প্রত্যয়যুক্ত শব্দে ই-কার হবে। যেমন : খেয়ালি, বর্ণালি, মিতালি, সোনালি, হেঁয়ালি।



তবে কোনো কোনো স্ত্রীবাচক শব্দের শেষে ঈ-কার দেওয়া যেতে পারে। যেমন : রানী, পরী, গাভী।



সর্বনাম পদরূপে এবং বিশেষণ ও ক্রিয়া-বিশেষণ পদরূপে কী শব্দটি ঈ-কার দিয়ে লেখা হবে। যেমন : কী করছ? কী পড়ো? কী খেলে? কী আর বলব? কী জানি? কী যে করি! তোমার কী। এটা কী বই? কী করে যাব? কী বুদ্ধি নিয়ে এসেছিলে। কী আনন্দ! কী দুরাশা!



অন্য ক্ষেত্রে অব্যয় পদরূপে ই-কার দিয়ে কি শব্দটি লেখা হবে। যেমন : তুমিও কি যাবে? সে কি এসেছিল? কি বাংলা কি ইংরেজি উভয় ভাষায় তিনি পারদর্শী।

পদাশ্রিত নির্দেশক টি-তে ই-কার হবে। যেমন : ছেলেটি, লোকটি, বইটি।



২.০২ ক্ষ



ক্ষীর, ক্ষুর ও ক্ষেত শব্দ খির, খুর ও খেত না লিখে সংস্কৃত মূল অনুসরণে ক্ষীর, ক্ষুর ও ক্ষেত-ই লেখা হবে। তবে অ-তত্সম শব্দ খুদ, খুদে, খুর, খেপা, খিধে, ইত্যাদি লেখা হবে।



২.০৩ মূর্ধন্য ণ, দন্ত্য ন



তত্সম শব্দের বানানে ণ, ন-য়ের নিয়ম ও শুদ্ধতা রক্ষা করতে হবে। এ-ছাড়া তদ্ভব, দেশী, বিদেশী, মিশ্র কোনো শব্দের বানানে ণত্ব-বিধি মানা হবে না অর্থাত ণ ব্যব হার হবে না। যেমন : অঘ্রান, ইরান, কান, কোরান, গুনতি, গোনা, ঝরনা, ধরন, পরান, সোনা, হর্ন।



তত্সম শব্দে ট ঠ ড ঢ-য়ের পূর্বে যুক্ত নাসিক্য বর্ণ ণ হয়, যেমন : কণ্টক, লুণ্ঠন, প্রচণ্ড। কিন্তু তত্সম ছাড়া অন্য সকল শব্দের ক্ষেত্রে ট ঠ ড ঢ-য়ের আগেও কেবল ন হবে। ৪.০১ দ্রষ্টব্য।



৪.০১ ণত্ব-বিধি সম্পর্কে দুই মত



অ-তত্সম শব্দের যুক্তাক্ষরের বানানের ক্ষেত্রে কমিটির সদস্যগণ একমত হতে পারেন নি। একটি মতে বলা হয়েছে যে, এসব শব্দের যুক্তাক্ষরে ণ্ট ণ্ঠ ণ্ড ণ্ঢ হবে। যথা : ঘণ্টা, লণ্ঠন, গুণ্ডা। অন্যমতে বলা হয়েছে যে, এসব শব্দের যুক্তাক্ষরে ন্ট ন্ঠ ন্ড ন্ঢ হবে। যথা : ঘন্টা, প্যান্ট, প্রেসিডেন্ট, লন্ঠন, গুন্ডা, পান্ডা, ব্যান্ড, লন্ডভন্ড।



২.০৪ শ, ষ, স



তত্সম শব্দে শ, ষ, স-য়ের নিয়ম মানতে হবে। এ-ছাড়া অন্য কোনো ক্ষেত্রে সংস্কৃতের ষত্ব-বিধি প্রযোজ্য হবে না।



বিদেশী মূল শব্দে শ, স-য়ের যে প্রতিষঙ্গী বর্ণ বা ধ্বনি রয়েছে বাংলা বানানে তাই ব্যব হার করতে হবে। যেমন : সাল (=বত্সর), সন, হিসাব, শহর, শরবত, শামিয়ানা, শখ, শৌখিন, মসলো, জিনিস, আপস, সাদা, পোশাক, বেহেশ্ ত, নাশতা, কিশমিশ, শরম, শয়তান, শার্ট, স্মার্ট। তবে পুলিশ শব্দটি ব্যতিক্রমরূমে শ দিয়ে লেখা হবে। তত্সম শব্দে ট, ঠ বর্ণের পূর্বে ষ হয়। যেমন : বৃষ্টি, দুষ্ট, নিষ্ঠা, পৃষ্ঠা। কিন্তু বিদেশী শব্দে এই ক্ষেত্রে স হবে। যেমন : স্টল, স্টাইল, স্টিমার, স্টুডিয়ো, স্টেশন, স্টোর, স্ট্রিট।



কিন্তু খ্রিষ্ট যেহেতু বাংলায় আত্তীকৃত শব্দ এবং এর উচ্চারণও হয় তত্সম কৃষ্টি, তুষ্ট ইত্যাদি শব্দের মতো, তাই ষ্ট দিয়ে খ্রিষ্ট শব্দটি লেখা হবে।



২.০৫ আরবি-ফারসি শব্দে 'সে', 'সিন', 'সোয়াদ' বর্ণগুলির প্রতিবর্ণরূপে স, এবং 'শিন'-এর প্রতিবর্ণরূপে শ ব্যব হৃত হবে। যেমন ; সালাম, তসলিম, ইসলাম, মুসলিম, মুসলমান, সালাত, এশা, শাবান (হিজরি মাস), শাওয়াল (হিজরি মাস), বেহেশ্ ত। এই ক্ষেত্রে স-এর পরিবর্তে ছ লেখার কিছু প্রবণতা দেখা যায়, তা ঠিক নয়। তবে যেখানে বাংলায় বিদেশী শব্দের বানান সম্পূর্ণ পরিবর্তিত হয়ে স ছ-য়ের রূপ লাভ করেছে সেখানে ছ ব্যব হার করতে হবে। যেমন : পছন্দ, মিছিল, মিছরি, তছনছ।



২.০৬ ইংরেজি ও ইংরেজির মাধ্যমে আগত বিদেশী s বর্ণ বা ধ্বনির জন্য স এবং sh, -sion, -ssion, -tion প্রভৃতি বর্ণগুচ্ছ বা ধ্বনির জন্য শ ব্যবহৃত হবে।



২.০৭ জ, য



বাংলায় প্রচলিত বিদেশী শব্দ সাধারণভাবে বাংলা ভাষার ধ্বনিপদ্ধতি-অনুযায়ী লিখতে হবে। যেমন : কাগজ, জাহাজ, হুকুম, হাসপাতাল, টেবিল, পুলিশ, ফিরিস্তি, হাজার, বাজার, জুলুম, জেব্রা।



কিন্তু ইসলাম ধর্ম-সংক্রান্ত কয়েকটি বিশেষ শব্দে 'যে', 'যাল', 'যোয়াদ', 'যোই' রয়েছে, যার ধ্বনি ইংরেজি z-এর মতো, সেক্ষেত্রে উক্ত আরবি বর্ণ গুলির জন্য য ব্যবহৃত হওয়া সঙ্গত। যেমন : আযান, এযিন, ওযু, কাযা, নামায, মুয়ায্ যিন, যোহর, রমযান। তবে কেউ ইচ্ছা করলে এই ক্ষেত্রে য-এর পরিবর্তে জ ব্যবহার করতে পারেন। জাদু, জোয়াল, জো, ইত্যাদি শব্দ জ দিয়ে লেখা বাঞ্ছনীয়।



২.০৮ এ, অ্যা



বাংলায় এ বা এ-কার দ্বারা অবিকৃত এ এবং বিকৃত বা বাঁকা অ্যা এই উভয় উচ্চারণ বা ধ্বনি নিষ্পন্ন হয়। তত্সম বা সংস্কৃত ব্যাস, ব্যায়াম, ব্যাহত, ব্যাপ্ত, জ্যামিতি, ইত্যাদি শব্দের বানান অনুরূপভাবে লেখার নিয়ম রয়েছে। অনুরূপ তত্সম এবং বিদেশী শব্দ ছাড়া অন্য সকল বানানে অবিকৃত-বিকৃত নির্বিশেষে এ বা এ-কার হবে। যেমন : দেখে, দেখি, যেন, জেনো, কেন, কেনো (ক্রয় করো), গেল, গেলে, গেছে।



বিদেশী শব্দ অবিকৃত উচ্চারণের ক্ষেত্রে এ বা এ-কার ব্যবহৃত হবে। যেমন : এন্ড (end), নেট, বেড, শেড।



বিদেশী শব্দে বিকৃত বা বাঁকা উচ্চারণে অ্যা বা অ্যা-কার ব্যবহৃত হবে। যেমন : অ্যান্ড (and), অ্যাবসার্ড, অ্যাসিড, ক্যাসেট, ব্যাক, ম্যানেজার, হ্যাট।



তবে কিছু তদ্ভব এবং বিশেষবভাবে দেশী শব্দ রয়েছে যার অ্যা-কারযুক্ত রূপ বহুল-পরিচিত। যেমন : ব্যাঙ, চ্যাঙ, ল্যাঙ, ল্যাঠা। এসব শব্দে অ্যা অপরিবর্তিত থাকবে।



২.০৯



বাংলা অ-কারের উচ্চারণ বহুক্ষেত্রে ও-কার হয়। এই উচ্চারণকে লিখিত রূপ দেওয়ার জন্য ক্রিয়াপদের বেশ কয়েকটি রূপের এবং কিছু বিশেষণ ও অব্যয় পদের শেষে, কখনো আদিতে অনেকে যথেচ্ছভাবে ও-কার ব্যবহার করছেন। যেমন : ছিলো, করলো, বলতো, কোরছ, হোলে, যেনো, কেনো (কীজন্য), ইত্যাদি ও-কারযুক্ত বানান লেখা হচ্ছে। বিশেষ ক্ষেত্র ছাড়া অনুরূপ ও-কার ব্যবহার করা হবে না। বিশেষ ক্ষেত্রের মধ্যে রয়েছে এমন অনুজ্ঞাবাচক ক্রিয়াপদ এবং বিশেষণ ও অব্যয় পদ বা অন্য শব্দ যার শেষে ও-কার যুক্ত না করলে অর্থ অনুধাবনে ভ্রান্তি বা বিলম্ব ঘটতে পারে। যেমন : ধরো, চড়ো, বলো, বোলো, জেনো, কেনো (ক্রয় করো), করানো, খাওয়ানো, শেখানো, করাতো, মতো, ভালো, আলো, কালো, হলো।



২.১০ ং, ঙ



তত্সম শব্দে ং এবং ঙ যেখানে যেমন ব্যবহার্য ও ব্যাকরণসম্মত সেইভাবে ব্যবহার করতে হবে। এ-সম্পর্কে পূর্বে ১.০৪ অনুচ্ছেদে কিছু নিয়মের কথা বলা হয়েছে। তদ্ভব, দেশী, বিদেশী, মিশ্র শব্দের বানানের ক্ষেত্রে ওই নিয়মের বাধ্যবাধকতা নেই। তবে এই ক্ষেত্রে প্রত্যয় ও বিভক্তিহীন শব্দের শেষে সাধারণভাবে অনুস্বার (ং) ব্যবহৃত হবে। যেমন : রং, সং, পালং, ঢং, রাং, গাং। তবে শব্দে অব্যয় বা বিভক্তি যুক্ত হলে কিংবা পদের মধ্যে বা শেষে স্বরচিহ্ন থাকলে ঙ হবে। যেমন : বাঙালি, ভাঙা, রঙিন, রঙের। বাংলা ও বাংলাদেশ শব্দ-দুটি ং দিয়ে লিখতে হবে। বাংলাদেশের সংবিধানে তাই করা হয়েছে।



২.১১ রেফ ও দ্বিত্ব



তত্সম শব্দের অনুরূপ বানানের ক্ষেত্রে যেমন পূর্বে বলা হয়েছে, অ-তত্সম সকল শব্দেও রেফের পর ব্যঞ্জনবর্ণের দ্বিত্ব হবে না। যেমন : কর্জ, কোর্তা, মর্দ, সর্দার।



২.১২ বিসর্গ



শব্দের শেষে বিসর্গ থাকবে না। যেমন : কার্যত, মূলত, প্রধানত, প্রয়াত, বস্তুত, ক্রমশ, প্রায়শ।



পদমধ্যস্থ বিসর্গ থাকবে। তবে অভিধানসিদ্ধ হলে পদমধ্যস্থ বিসর্গ বর্জনীয়। যেমন : দুস্থ, নিস্পৃহ।



২.১৩ আনো প্রত্যয়ান্ত শব্দ



আনো প্রত্যয়ান্ত শব্দের শেষে ও-কার যুক্ত করা হবে। যেমন : করানো, বলানো, খাওয়ানো, পাঠানো, নামানো, শোয়ানো।



২.১৪ বিদেশী শব্দ ও যুক্তবর্ণ



বাংলায় বিদেশী শব্দের বানানে যুক্তবর্ণকে বিশ্লিষ্ট করার প্রবণতা দেখা যাচ্ছে। যুক্তবর্ণের সুবিধা হচ্ছে তা উচ্চারণের দ্বিধা দূর করে। তাই ব্যাপকভাবে বিদেশী শব্দের বানানে যুক্তবর্ণ বিশ্লিষ্ট করা অর্থাত ভেঙে দেওয়া উচিত নয়। শব্দের আদিতে তো অনুরূপ বিশ্লেষ সম্ভবই নয়। যেমন : স্টেশন, স্ট্রিট, স্প্রিন্ট, স্প্রিং। তবে কিছু কিছু বিশ্লেষ করা যায়। যেমন : সেপটেম্বর, অকটোবর, মার্কস (ক-এর নিচে হসন্ত), শেকসপিয়র (ক-এর নিচে হসন্ত), ইসরাফিল (স-এর নিচে হসন্ত)।



২.১৫ হস্-চিহ্ন



হস্-চিহ্ন যথাসম্ভব বর্জন করা হবে। যেমন : কাত, মদ, চট, ফটফট, কলকল, ঝরঝর, তছনছ, জজ, টন, হুক, চেক, ডিশ, করলেন, বললেন, শখ, টাক, টক।



তবে যদি ভুল উচ্চারণের আশঙ্কা থাকে তাহলে হস্-চিহ্ন ব্যবহার করা যেতে পারে। যেমন : উহ্, যাহ্।



যদি অর্থের বিভ্রান্তির আশঙ্কা থাকে তাহলেও তুচ্ছ অনুজ্ঞায় হস্-চিহ্ন ব্যবহার করা যেতে পারে। যেমন : কর্, ধর্, মর্, বল্।



২.১৬ ঊর্ধ্ব-কমা



ঊর্ধ্ব-কমা যথাসম্ভব বর্জন করা হবে। যেমন : করল (=করিল), ধরত, বলে (=বলিয়া), হয়ে, দু জন, চার শ, চাল (চাউল), আল (=আইল)।







বিবিধ



৩.০১



যুক্ত-ব্যঞ্জনবর্ণগুলি যতদূর সম্ভব স্বচ্ছ করতে হবে অর্থাত পুরাতন রূপ বাদ দিয়ে এগুলির স্পষ্ট রূপ দিতে হবে। তার জন্য কতকগুলি স্বরচিহ্নকে বর্ণের নিচে বসাতে হবে। যেমন গু, রু, শু, দ্রু, শ্রু, রূ, ভ্রূ, হৃ, ত্র, ভ্র। (দু:খিত, কমপিউটারে এগুলোর কোনোটাই বর্ণের নিচে দেয়া গেলো না- খলিল মাহমুদ)।



তবে ক্ষ, জ্ঞ, ঞ্জ, ষ্ণ, হ্ম, ভ্র, হ্ন- এইসব ক্ষেত্রে পরিচিত যুক্তরূপ অপরিবর্তিত থাকবে। কেননা তা বিশ্লিষ্ট করলে উচ্চারণবিকৃতির সম্ভাবনা থাকে।



৩.০২



সমাসবদ্ধ পদগুলো একসঙ্গে লিখতে হবে, মাঝখানে ফাঁক রাখা চলবে না। যেমন : সংবাদপত্র, অনাস্বাদিতপূর্ব, পূর্বপরিচিত, রবিবার, মঙ্গলবার, স্বভাবগতভাবে, লক্ষ্যভ্রষ্ট, বারবার, বিষাদমণ্ডিত, সমস্যাপূর্ণ, অদৃষ্টপূর্ব, দৃঢ়সঙ্কল্প, সংযতবাক, নেশাগ্রস্ত, পিতাপুত্র।



বিশেষ প্রয়োজনে সমাসবদ্ধ পদটিকে একটি, কখনো একটির বেশি হাইফেন (-) দিয়ে যুক্ত করা যায়। যেমন মা-মেয়ে, মা-ছেলে, বেটা-বেটি, বাপ-বেটা, ভবিষ্য-তহবিল, সর্ব-অঙ্গ, বে-সামরিক, স্থল-জল-আকাশ-যুদ্ধ, কিছু-না-কিছু।





৩.০৩



বিশেষণ পদ সাধারণভাবে পরবর্তী পদের সঙ্গে যুক্ত হবে না। যেমন : সুনীল আকাশ, স্তব্ধ মধ্যাহ্ন, সুগন্ধ ফুল, লাল গোলাপ, ভালো দিন, সুন্দরী মেয়ে। কিন্তু যদি সমাসবদ্ধ পদ অন্য বিশেষ্য বা ক্রিয়াপদের গুণ বর্ণনা করে তাহলে স্বভাবতই সেই যুক্তপদ একসঙ্গে লিখতে হবে। যেমন : কতদূর যাবে, একজন অতিথি, তিনহাজার টাকা, বেশির-ভাগ ছেলে, শ্যামলা-বরন মেয়ে। তবে কোথাও কোথাও সংখ্যাবাচক শব্দ একসঙ্গে লেখা যাবে। যেমন : দুজনা।



৩.০৪



নাই, নেই, না, নি এই নঞর্থক অব্যয় পদগুলি শব্দের শেষে যুক্ত না হয়ে পৃথক থাকবে। যেমন : বলে নাই, যাই নি, পাব না, তার মা নাই, আমার ভয় নেই।



তবে শব্দের পূর্বে নঞর্থক উপসর্গরূপে না উত্তরপদের সঙ্গে যুক্ত থাকবে। যেমন : নারাজ, নাবালক, নাহক।



অর্থ পরিস্ফুট করার জন্য কোনো কোনো ক্ষেত্রে প্রয়োজন অনুভূত হলে না-এর পর হাইফেন ব্যবহার করা যায়। যেমন : না-বলা বাণী, না-শোনা কথা, না-গোনা পাখি।



৩.০৫



উদ্ধৃতি মূলে যেমন আছে ঠিক তেমনি লিখতে হবে। কোন পুরাতন রচনায় যদি বানান বর্তমান নিয়মের অনুরূপ না হয়, উক্ত রচনার বানানই যথাযথভাবে উদ্ধৃত করতে হবে। যদি উদ্ধৃত রচনায় বানানের ভুল বা মুদ্রণের ত্রুটি থাকে, ভুলই উদ্ধৃত করে তৃতীয় বন্ধনীর মধ্যে শুদ্ধ বানানটির উল্লেখ করতে হবে। এক বা দুই ঊর্ধ্ব-কমার দ্বারা উদ্ধৃত অংশকে চিহ্নিত করতে হবে। তবে উদ্ধৃত অংশকে যদি ইনসেট করা হয় তাহলে ঊর্ধ্ব-কমার চিহ্ন ব্যবহার করতে হবে না। তাছাড়া কবিতা যদি মূল চরণ-বিন্যাস অনুযায়ী উদ্ধৃত হয় এবং কবির নামের উল্লেখ থাকে সে-ক্ষেত্রেও উদ্ধৃতি-চিহ্ন দেওয়ার দরকার নেই। ইনসেট না হলে গদ্যের উদ্ধৃতিতে প্রথমে ও শেষে উদ্ধৃতি-চিহ্ন দেওয়া ছাড়াও প্রত্যেক অনুচ্ছেদের প্রারম্ভে উদ্ধৃতি-চিহ্ন দিতে হবে। প্রথমে, মধ্যে বা শেষে উদ্ধৃত রচনার কোনো অংশ যদি বাদ দেওয়া হয় অর্থাত উদ্ধৃত করা না হয়, বাদ দেওয়ার স্থানগুলিকে তিনটি বিন্দু বা ডট্ (অবলোপ চিহ্ন) দ্বারা চিহ্নিত করতে হবে। গোটা অনুচ্ছেদ, স্তবক বা একাধিক ছত্রের কোনো বৃহত্ অংশ বাদ দেওয়ার ক্ষেত্রে তিনটি তারকার দ্বারা একটি ছত্র রচনা করে ফাঁকগুলিকে চিহ্নিত করতে হবে।



কোনো পুরাতন অভিযোজিত বা সংক্ষেপিত পাঠে অবশ্য পুরাতন বানানকে বর্তমান নিয়ম অনুযায়ী পরিবর্তিত করা যেতে পারে।



৪.০১ ণত্ব-বিধি সম্পর্কে দুই মত



অ-তত্সম শব্দের যুক্তাক্ষরের বানানের ক্ষেত্রে কমিটির সদস্যগণ একমত হতে পারেন নি। একটি মতে বলা হয়েছে যে, এসব শব্দের যুক্তাক্ষরে ণ্ট ণ্ঠ ণ্ড ণ্ঢ হবে। যথা : ঘণ্টা, লণ্ঠন, গুণ্ডা। অন্যমতে বলা হয়েছে যে, এসব শব্দের যুক্তাক্ষরে ন্ট ন্ঠ ন্ড ন্ঢ হবে। যথা : ঘন্টা, প্যান্ট, প্রেসিডেন্ট, লন্ঠন, গুন্ডা, পান্ডা, ব্যান্ড, লন্ডভন্ড।







চলতি ভাসায় ক্রিয়াপদের কতকগুলি রূপ





হ-ধাতু :



হয়, হন, হও, হস, হই। হচ্ছে। হয়েছে। হোক, হোন, হও, হ। হলো, হলে, হলাম। হতো। হচ্ছিল। হয়েছিল। হবো, হবে। হয়ো, হস। হতে, হয়ে, হলে, হবার (হওয়ার), হওয়া।



খা-ধাতু :



খায়, খাও, খান, খাস, খাই। খাচ্ছে। খেয়েছে। খাক, খান, খাও, খা। খেল, খেলে, খেলাম। খেত, খাচ্ছিল। খেয়েছিল। খাব, খাবে। খেয়ো, খাস। খেতে, খেয়ে, খেলে, খাবার (খাওয়ার), খাওয়া।



দি-ধাতু :



দেয়, দেন, দাও, দিস, দিই। দিচ্ছে। দিয়েছে। দিক, দিন, দাও, দে। দিল, দিলে, দিলাম। দিত। দিচ্ছিল। দিয়েছিল। দেবো, দেবে। দিও (দিয়ো), দিস। দিতে, দিয়ে, দিলে, দেবার (দেওয়ার), দেওয়া।



নি-ধাতু :



নেয়, নেন, নাও, নিস, নিই। নিচ্ছে। নিয়েছে। নিক, নিন, নাও, নে। নিল, নিলে, নিলাম। নিত। নিচ্ছিল। নিয়েছিল। ণেব, নেবে। নিও (নিয়ো), নিস। নিতে, নিয়ে, নিলে, নেবার (নেওয়ার), নেওয়া।



শু-ধাতু :



শোয়, শোন, শোও, শুস, শুই। শুচ্ছে। শুয়েছে। শুক, শোন, শোও, শো। শুল, শুলে, শুলাম। শুত। শুচ্ছিল। শুয়েছিল। শোব, শুয়ো, শুস। শুতে, শুয়ে, শুলে, শোবার (শোওয়ার), শোয়া।



কর্-ধাতু :



করে, করেন, করো, করিস, করি। করছে। করেছে। করুক, করুন, করো, কর। করল, করলে, করলাম। করত। করছিল। করেছিল। করব, করবে। কোরো, করিস। করতে, করে, করলে, করবার (করার), করা।



কাট্-ধাতু :



কাটে, কাটেন, কাটো, কাটিস, কাটি। কাটছে। কেটেছে। কাটুক, কাটুন, কাটো, কাট। কাটল, কাটলে, কাটলাম। কাটত। কাটছিল। কেটেছিল। কাটব, কাটবে। কেটো, কাটিস। কাটতে, কেটে, কাটলে, কাটবার (কাটার), কাটা।



লিখ্-ধাতু :



লেখে, লেখেন, লেখো, লিখিস, লিখি। লিখছে। লিখেছে। লিখুক, লিখুন, লেখো, লেখ। লিখল, লিখলে, লিখলাম। লিখত। লিখছিল। লিখেছিল। লিখব, লিখবে। লিখো, লিখিস। লিখতে, লিখে, লিখলে, লেখবার (লেখার), লেখা।



শিখ্-ধাতু :



শেখে, শেখেন, শেখো, শিখিস, শিখি। শিখছে। শিখেছে। শিখুক, শিখুন, শেখো, শেখ। শিখল, শিখলে, শিখলাম। শিখতো। শিখছিল। শিখেছিল। শিখব, শিখবে। শিখো, শিখিস। শিখতে, শিখে, শিখলে, শেখবার (শেখার), শেখা।



উঠ্-ধাতু :



ওঠে, ওঠেন, ওঠো, উঠিস, উঠি। উঠছে। উঠেছে। উঠুক, উঠুন, ওঠো, ওঠ। উঠল, উঠলে, উঠলাম। উঠত। উঠছিল। উঠব, উঠবে। ওঠো, উঠিস। উঠতে, উঠে, উঠলে, ওঠবার (ওঠার), ওঠা।







আরও দেখুন :



বাংলা একাডেমী প্রমিত বাংলা বানানের নিয়ম ২৭ শে মার্চ, ২০০৯ সন্ধ্যা ৭:২৮



বাংলা একাডেমী প্রমিত বাংলা বানানের নিয়ম ১১ ই জুন, ২০০৯ রাত ১২:০০



কি ও কী এর ব্যবহার ৩০ শে মার্চ, ২০০৯ সন্ধ্যা ৬:১৭



মন্তব্য ৩৬ টি রেটিং +১৭/-০

মন্তব্য (৩৬) মন্তব্য লিখুন

১| ২৮ শে মার্চ, ২০০৯ রাত ১২:৫৯

নাজিম উদদীন বলেছেন: ভাল জিনিস, এ্যাড করে নিলাম।

২৮ শে মার্চ, ২০০৯ রাত ১:০৫

খলিল মাহমুদ বলেছেন: ধন্যবাদ।

২| ২৮ শে মার্চ, ২০০৯ রাত ১:০০

আট আনা বলেছেন: অফটপিক প্রশ্ন : ৫২ এর উচ্চারন কোনটা-- বাহান্ন নাকি বায়ান্ন ? ইদানিং টিভি চ্যানেলে সবাই দেখি বায়ান্ন এর মত করে বলা শুরু করেছে।

২৮ শে মার্চ, ২০০৯ রাত ১:০৭

খলিল মাহমুদ বলেছেন: বাংলা একাডেমী ব্যবহারিক বাংলা অভিধানে দেয়া আছে বাহান্ন, বায়ান্ন। অর্থাত দুটোই সঠিক।

৩| ২৮ শে মার্চ, ২০০৯ রাত ১:০১

ওমর হাসান আল জাহিদ বলেছেন: প্রিয়তে চলে গেল।

২৮ শে মার্চ, ২০০৯ রাত ১:০৯

খলিল মাহমুদ বলেছেন: ধন্যবাদ প্রিয়তে নেয়ার জন্য।

৪| ২৮ শে মার্চ, ২০০৯ রাত ১:০৫

হিমালয়৭৭৭ বলেছেন: আপনার পোস্টগুলো বরাবরই প্রয়োজনীয়।।। নতুন গল্প আসবে কবে।।। এটাকে রেখে দিচ্ছি, কারণ বানান বিভ্রাট আমার খুব বেশি...

২৮ শে মার্চ, ২০০৯ রাত ১:১০

খলিল মাহমুদ বলেছেন: হ্যালো হিমালয়৭৭৭, কেমন আছেন? নতুন গল্প? নতুন নেই, পুরাতনেরাই আসছে প্রতিদিন, এ-পাড়ায় ও-পাড়ায়। ভালো থাকুন।

৫| ২৮ শে মার্চ, ২০০৯ রাত ১:০৫

শূন্য আরণ্যক বলেছেন: প্রিয়তে ..
+

ড় ঢ়
চন্দ্রবিন্দুর ব্যবহার
ন ণ

এগুলো সম্পর্কে বর্তমানে চলতি ভাষার লিখিত রুপ সম্পর্কে আরো জানতে চাই



২৮ শে মার্চ, ২০০৯ রাত ১:১৯

খলিল মাহমুদ বলেছেন: ন ণ : নিয়ম ২.০৩ ও ৪.০১

ড় ঢ় ও চন্দ্রবিন্দুর ব্যবহার প্রমিত নিয়মে উল্লেখ নেই। আমার মনে হয়, বাংলা একাডেমীর বিভিন্ন বানান অভিধানে ড় ঢ় ও চন্দ্রবিন্দুযুক্ত শব্দগুলোর বানান যেভাবে দেয়া আছে, সেটাই তদসম্পর্কিত শুদ্ধ বানান হবে, এর জন্য কোনো আলাদা নিয়মের দরকার নেই।

ধন্যবাদ।

৬| ২৮ শে মার্চ, ২০০৯ রাত ১:১০

শফিউল আলম ইমন বলেছেন: উপকারি পোষ্ট।

২৮ শে মার্চ, ২০০৯ রাত ১:২১

খলিল মাহমুদ বলেছেন: ধন্যবাদ ইমন।

৭| ২৮ শে মার্চ, ২০০৯ রাত ১:১৪

হিমালয়৭৭৭ বলেছেন: আছি সংখ্যার মতই; কিন্তু আমি ভাই ঘরকুনো মানুষ, পাড়াবেড়ানির অভ্যাস কম....এ পাড়াতেই কিছু গল্প দেননা!!
৭১ নিয়ে একটা গল্প লিখেছি।।। সময় করে পড়বেন।।।

২৮ শে মার্চ, ২০০৯ রাত ১:২২

খলিল মাহমুদ বলেছেন: হা: হা: হা: । তবে আমি কিন্তু এককাঠি সরেস!
ঘুমোতে যাবার আগে আপনার ব্লগে যাবো।

৮| ২৮ শে মার্চ, ২০০৯ রাত ১:৩৩

আশরাফ মাহমুদ বলেছেন: ধন্যবাদ আপনাকে, অনেক প্রয়োজনীয় জিনিস। তবে কিছু কিছু বানান-রীতির সাথে একমত নই, এবং সেভাবে ব্যবহারের ইচ্ছে-ও নেই!

২৮ শে মার্চ, ২০০৯ রাত ২:০৩

খলিল মাহমুদ বলেছেন: ধন্যবাদ আশরাফ মাহমুদ।
এটা কিন্তু বাংলা একাডেমীর প্রমিত বানানরীতি, তা মানা-না মানার দায়িত্ব লেখকের। যিনি না-মানেন তিনি বুঝেই না-মানেন, আর যিনি না-বুঝে না-মানেন, তিনি নি:সন্দেহে ভুলবশত না-মানেন। অনেক প্রথিতযশা কবিলেখক একেকটা নিজস্ব স্টাইল বেছে নিয়েছেন, কিছু কিছু পত্রিকাও। কিন্তু বাংলা একাডেমীর প্রমিত বানানরীতির বাইরের বানানকে যে কেউ ভুল বানান বলে চ্যালেঞ্জ করতে পারবেন সহজেই, আমি তাই মনে করি।
ভালো থাকুন।

৯| ২৮ শে মার্চ, ২০০৯ রাত ১:৪১

আসিফ রহমান বলেছেন: ভাল পোস্ট।

২৮ শে মার্চ, ২০০৯ রাত ২:০৪

খলিল মাহমুদ বলেছেন: ধন্যবাদ আসিফ রহমান।

১০| ২৮ শে মার্চ, ২০০৯ রাত ৩:৩১

অলস ছেলে বলেছেন: মুখবন্ধ পরে ;), আগেই মুখ বন্ধ করে দিতেন ভাই, ভালো আরো বেশি লাগতো।
যাইহোক, ভালো লেগেছে।

২৮ শে মার্চ, ২০০৯ সকাল ১১:১৩

খলিল মাহমুদ বলেছেন: হা: হা: হা: ভালোই বলেছেন। যাই হোক, ধন্যবাদ।

১১| ২৮ শে মার্চ, ২০০৯ ভোর ৬:৩৬

ইমন জুবায়ের বলেছেন: চমৎকার উদ্যেগ।

২৮ শে মার্চ, ২০০৯ সকাল ১১:১০

খলিল মাহমুদ বলেছেন: ধন্যবাদ জুবায়ের ভাই।

১২| ২৮ শে মার্চ, ২০০৯ সকাল ৯:১১

মোস্তাফিজ রিপন বলেছেন: বানানরীতিতে নিজস্ব স্টাইলের প্রয়োগ এবং এটির মাত্রা- একটি ভাষার মূল ব্যকরণ কাঠামোকে নির্দেশ করে। বাংলায় সমস্যা হচ্ছে, অনেকক্ষেত্রে উচ্চারণের সাথে শব্দের লিখিত চেহারার অমিল। আমার মনে হয়, বাংলায় যারা লেখালিখি করেন, তারা এই জটিলতা এড়াতে বা বাংলা বানানরীতি না বুঝেই নিজস্ব স্টাইল তৈরী করছেন। কবিদের ক্ষেত্রে বানান হয়তো মাফ পেতে পারে, কিন্তু যারা কবি নন- তাদের পদে পদে সমস্যায় পড়তে হয়।

পুস্তক সম্পাদনা আমাদের দেশে পেশা হিসেবে অজনপ্রিয়। শুদ্ধ বানানরীতিকে পরিচিত এবং প্রমোট করার কাজটিও কখনো হয়নি আমাদের দেশে। ফলে, সবকিছু মিলে আমাদের বানানের চেহারা অপুষ্ট।

কম্পিটারে বাংলা স্পেল চেকার বা এই জাতীয় কিছু চালু হলে খুব ভাল হয়।

পরিমিত বানানরীতি সবাই জানুক। এই চর্চাটি জরুরী।

২৮ শে মার্চ, ২০০৯ সকাল ১১:০৮

খলিল মাহমুদ বলেছেন:
''আমার মনে হয়, বাংলায় যারা লেখালিখি করেন, তাঁরা এই জটিলতা এড়াতে বা বাংলা বানানরীতি না বুঝেই নিজস্ব স্টাইল তৈরী করছেন।'' ...........আপনার সাথে আমি শতভাগ একমত। কেউ যখন একটা নির্দিষ্ট নিয়ম না জেনে বা না বুঝে ভুল বানানে লিখতে থাকেন, তখন তাঁকে সেটা ধরিয়ে দিলে বেশির-ভাগ ক্ষেত্রেই 'নিজস্ব স্টাইল' বলে চালিয়ে দেন; এটা খুব দু:খজনক। প্রতি ভাষারই একটা স্ট্যান্ডার্ড বানানরীতি থাকে- খুব সহজ উদাহরণ হলো ইংরেজী; হয় ইউএস অথবা ব্রিটিশ রীতি (এদেরও নিজস্ব বানানরীতি আছে), এর বাইরে আরেকটা রীতি তারা অনুসরণ করে কিনা তা আমার জানা নেই। কিন্তু বাংলাভাষায় পণ্ডিতের সংখ্যা বেশি, তাই সবাই নিজস্ব বানানরীতি রচনা করেন, আর বাংলাভাষার/বানানের কর্ণধার কর্তৃক প্রণীত প্রমিত বানানরীতিকে থোরাই কেয়ার করেন। এমনকি, প্রমিতকরণের জন্য যে পর্ষদ গঠন করা হয়েছিল, সেই পর্ষদও অনেক বিষয়ে ঐকমত্যে পৌঁছাতে পারে নি। আবার, জাতীয় শিক্ষাবোর্ডের বানানরীতিও অনেক ক্ষেত্রে প্রমিত বানানরীতির অনুরূপ নয়। পত্রিকাগুলোর তো যথেচ্ছাচার আছেই। এমন অবস্থায় সাধারণ শিক্ষার্থী ও কবিলেখকগণ তো বাংলা বানানে দিশেহারা হবেনই।

তবে আশার কথা হলো, যথেচ্ছাচার সত্ত্বেও ১৯৯৫ পরবর্তী কালে বাংলা একাডেমীর প্রমিত বানানরীতি পত্রপত্রিকাগুলোকে অনুসরণ করতে দেখা যায়, কিন্তু পুরোপুরি না। যতটুকু ব্যত্যয় চোখে পড়ে তা হতে পারে অজ্ঞাতসারে, অথবা 'নিজস্ব স্টাইলের' কারণে। আমার যদ্দূর মনে পড়ে, ১৯৭৯/৮০ থেকেই পাঠ্যপুস্তক সমূহ প্রমিত (তখন প্রমিত রীতি মনে হয় খসড়ার পর্যায়ে ছিল) রীতিতে লেখা শুরু হয়।
সবকিছুর উপরে, প্রমিত বানানরীতি গ্রহণের জন্য একটা ঐকমত্য প্রয়োজন। জনে জনে 'নিজস্ব স্টাইল' অনুসরণের প্রবণতাও পরিহার্য। সবাই প্রমিত রীতিকে গ্রহণ করলে আপনা-আপনিই তা জনপ্রিয় হয়ে উঠবে ও চর্চিত হবে।

ভালো থাকুন। ধন্যবাদ।

১৩| ২৮ শে মার্চ, ২০০৯ সকাল ৯:১৩

মোস্তাফিজ রিপন বলেছেন: *প্রমিত বানানরীতি সবাই জানুক।

২৮ শে মার্চ, ২০০৯ সকাল ১১:১৩

খলিল মাহমুদ বলেছেন: ওকে বস।

১৪| ০৪ ঠা এপ্রিল, ২০০৯ সন্ধ্যা ৭:৩২

হুমায়ুন কবির হাকিম বলেছেন: তুইল্যা রাখলুম।

১৬ ই এপ্রিল, ২০০৯ দুপুর ১:২২

খলিল মাহমুদ বলেছেন: ধন্যবাদ।

১৫| ১৬ ই এপ্রিল, ২০০৯ দুপুর ১২:২৯

ফারহান দাউদ বলেছেন: বুকমার্কড।

১৬ ই এপ্রিল, ২০০৯ দুপুর ১:২৩

খলিল মাহমুদ বলেছেন: অলরাইট!

১৬| ২০ শে এপ্রিল, ২০১১ রাত ৩:০৩

হবি বলেছেন: শোকেসে নিলাম।

১৭| ০৩ রা নভেম্বর, ২০১২ রাত ৩:৩০

০পরগাছা০ বলেছেন: পড়লাম ভালো লাগলো .. আপনার কাছে প্রত্যাশা অনেক বেশি...

১৮| ১৩ ই আগস্ট, ২০১৩ সকাল ৯:০৫

কাল্পনিক_ভালোবাসা বলেছেন: পোষ্ট প্রিয়তে নিলাম। ধন্যবাদ এত কাজের একটা জিনিস শেয়ার করার জন্য।

১৯| ০৪ ঠা জানুয়ারি, ২০১৫ দুপুর ১:২৭

শরীফ হোসেন সাঈদ বলেছেন: অভিধানের দ্বিতীয় সংস্করণের প্রসঙ্গ কথায় বাংলা একাডেমির মহাপরিচালক লিখেছেন "আলোচ্য বানান অভিধানটির লক্ষ হলো শব্দের শুদ্ধ বানানরীতি উপস্থাপন ও পদনাম নির্দেশ"। আমি এই অভিধানের কোথাও কোন শব্দের পাশে পদনাম নির্দেশ করতে দেখিনি!

এমনকি এই অভিধানের কোথাও শুদ্ধ, অশুদ্ধ প্রয়োগের সাংকেতিক চিহ্নও ব্যবহার করেনি অথচ এমন একটি অভিধানের জন্য এটি খুবই গুরুত্বপূর্ণ।

২০| ২৫ শে ফেব্রুয়ারি, ২০১৬ ভোর ৬:০৩

সাইফ রাসেল বলেছেন: চমৎকার কাজের জিনিশ :) অনলাইনে পেয়ে ভালো হল। সেভ করে রাখছি লিঙ্কটা :)

২১| ১৮ ই অক্টোবর, ২০১৮ সন্ধ্যা ৬:৫৭

রাকু হাসান বলেছেন:

খুব ভালো কাজ করেছেন । এমন অনেক পোস্ট সংকলনের চেষ্টা করলাম ।
শুদ্ধ বাংলা বানানের নিয়ম ;বাংলা বানান শেখার ২০টি বইয়ের লিস্ট এবং ৪৫ টি গুরুত্বপূর্ণ লিংক !! (একের ভিতর সব)

আপনার মন্তব্য লিখুনঃ

মন্তব্য করতে লগ ইন করুন

আলোচিত ব্লগ


full version

©somewhere in net ltd.