![]() |
![]() |
নির্বাচিত পোস্ট | লগইন | রেজিস্ট্রেশন করুন | রিফ্রেস |
আমি সব, আমি সবাই, আমিই এই বিশ্বব্রহ্মাণ্ড। আমি নীরবতা, আমিই কোলাহল। আমি অনুভূতিহীন, আমিই সকল অনুভূতি! আমিই তুমি।
ঝর্ণারা মিশে যায় নদীতে,
আর নদীরা সমুদ্রে,
স্বর্গ থেকে বয়ে চলা হাওয়া চিরতরে মিশে যায়
মিষ্টি আবেগে;
এ ধরায় কোন কিছুই একা নয়,
ঐশ্বরিক নিয়মে সবকিছুই
মিলে যায়, মিশে যায় এক আত্মায়।
তবে কেন আমি মিশবো না তোমাতে? —
দেখো, পর্বত গুলো চুমু খায় সুউচ্চ স্বর্গকে,
আর ঢেউয়েরা আঁকড়ে ধরে একে অপরকে,
কোন পুষ্প-ভগিনীই কখনও ক্ষমা পায়না
যদি অবজ্ঞা করে তাঁর ভাইকে;
সূর্যলোক আঁকড়ে ধরে পৃথিবীকে,
আর চন্দ্রলোক চুমু খায় সমুদ্রকে,
এতসব মিষ্টি ঘটনার কি মূল্য
যদি তুমি চুমু না খাও আমাকে?
অনুবাদ
২৬/০২/২০১৬
মূলঃ লাভস ফিলসফি— শেলি
২৬ শে ফেব্রুয়ারি, ২০১৬ সন্ধ্যা ৬:০৬
শরীফ আজাদ বলেছেন: দুর্দান্ত মন্তব্য
২| ২৬ শে ফেব্রুয়ারি, ২০১৬ সন্ধ্যা ৬:০৭
নাবিক সিনবাদ বলেছেন: দারুণ!
২৬ শে ফেব্রুয়ারি, ২০১৬ সন্ধ্যা ৬:০৮
শরীফ আজাদ বলেছেন: ধন্যবাদ
৩| ২৬ শে ফেব্রুয়ারি, ২০১৬ সন্ধ্যা ৬:১২
একান্ত আমি (আর জে) বলেছেন: "ঢেউয়েরা আঁকড়ে ধরে একে অপরকে" সত্যিই কি আঁকড়ে ধরে? আঁকড়ে ধরলেতো একাকার হয়। তখনতো আর ঢেউ হয় না। তবে দুর্দান্ত কবিতা
২৬ শে ফেব্রুয়ারি, ২০১৬ সন্ধ্যা ৬:১৬
শরীফ আজাদ বলেছেন: আঁকড়ে ধরার পরই একাকার হয়। তাছাড়া কবিতা আসলে কোন ফিজিক্স মানেনা। অনেক ধন্যবাদ আপনাকে
৪| ২৬ শে ফেব্রুয়ারি, ২০১৬ সন্ধ্যা ৬:১৩
কল্লোল পথিক বলেছেন: বাহ!চমৎকার অনুবাদ।
২৬ শে ফেব্রুয়ারি, ২০১৬ সন্ধ্যা ৬:১৬
শরীফ আজাদ বলেছেন: অনেক ধন্যবাদ
৫| ২৬ শে ফেব্রুয়ারি, ২০১৬ সন্ধ্যা ৬:২৮
রূপক বিধৌত সাধু বলেছেন: এই ফাগুন-পূর্ণিমা রাতে চলো পালিয়ে যাই!
২৬ শে ফেব্রুয়ারি, ২০১৬ সন্ধ্যা ৬:২৯
শরীফ আজাদ বলেছেন:
৬| ২৬ শে ফেব্রুয়ারি, ২০১৬ সন্ধ্যা ৬:৩২
বিদ্রোহী ভৃগু বলেছেন: আমিওতো তাই বলি...
শুধু বুঝতে চায়না অবুঝ পাগলিটা ...
এ ধরায় কোন কিছুই একা নয়,
ঐশ্বরিক নিয়মে সবকিছুই
মিলে যায়, মিশে যায় এক আত্মায়।
তবে কেন আমি মিশবো না তোমাতে? —
+++++++++++++
২৬ শে ফেব্রুয়ারি, ২০১৬ সন্ধ্যা ৬:৩৫
শরীফ আজাদ বলেছেন: লেগে থাকুন। একদিন বুঝবে
৭| ২৬ শে ফেব্রুয়ারি, ২০১৬ সন্ধ্যা ৬:৪৭
শাহাদাত হোসেন বলেছেন: চমৎকার কাব্যিক কথামালা !
২৬ শে ফেব্রুয়ারি, ২০১৬ সন্ধ্যা ৬:৫১
শরীফ আজাদ বলেছেন: অনেক ধন্যবাদ
৮| ২৬ শে ফেব্রুয়ারি, ২০১৬ সন্ধ্যা ৬:৪৯
জনৈক অচম ভুত বলেছেন: "এতসব মিষ্টি ঘটনার কি মূল্য,
যদি তুমি চুমু না খাও আমাকে?"
অনুবাদ ভাল হয়েছে।
২৬ শে ফেব্রুয়ারি, ২০১৬ সন্ধ্যা ৬:৫১
শরীফ আজাদ বলেছেন: অনেক ধন্যবাদ
৯| ২৬ শে ফেব্রুয়ারি, ২০১৬ সন্ধ্যা ৭:৫০
তার আর পর নেই… বলেছেন: ভালো লেগেছে +
২৬ শে ফেব্রুয়ারি, ২০১৬ সন্ধ্যা ৭:৫১
শরীফ আজাদ বলেছেন: ধন্যবাদ
১০| ২৭ শে ফেব্রুয়ারি, ২০১৬ দুপুর ২:৪৪
হাসান মাহবুব বলেছেন: ভালো।
অট- আপনি কি মাইকেল হ্যানেকের ছবি দেখেন? আমি লাস্ট দেখলাম পরশুদিন Amour. খুব ডিপ্রেসিং একটা মুভি। রেকমেন্ড করলাম।
২৭ শে ফেব্রুয়ারি, ২০১৬ রাত ৮:৪৯
শরীফ আজাদ বলেছেন: ধন্যবাদ হাসান ভাই। দেখবো মুভিটা।
১১| ২৮ শে ফেব্রুয়ারি, ২০১৬ বিকাল ৫:২৭
আরণ্যক রাখাল বলেছেন: সুন্দর
২৮ শে ফেব্রুয়ারি, ২০১৬ সন্ধ্যা ৭:৪৭
শরীফ আজাদ বলেছেন: ধন্যবাদ
১২| ১৪ ই মার্চ, ২০১৬ সকাল ১১:৪৫
তানজির খান বলেছেন: দূর্দান্ত অনুবাদ। অনেক ধন্যবাদ এত সুন্দর একটি কবিতা বাংলায় আমাদের সামনে তুলে ধরার জন্য। আপনাকে অনুসরণে নিতেই হচ্ছে ভাই। শুভকামনা রইল
১৪ ই মার্চ, ২০১৬ সকাল ১১:৪৭
শরীফ আজাদ বলেছেন: অনুপ্রাণিত হলাম। সাথে থাকবেন
©somewhere in net ltd.
১|
২৬ শে ফেব্রুয়ারি, ২০১৬ সন্ধ্যা ৬:০৫
সৌম্য রাউত বলেছেন: দুর্দান্ত কবিতা, দুর্দান্ত অনুবাদ।