![]() |
![]() |
নির্বাচিত পোস্ট | লগইন | রেজিস্ট্রেশন করুন | রিফ্রেস |
আমি লিখি আমার দেখা, শোনা আর অনুভবের গল্প। কল্পনা আর বাস্তবের মিলনে গড়ে তুলি নতুন এক জগত। কলমে আমি হলো আমার একান্ত লেখা, শুধু আমার নিজের শব্দের ভুবন।
লং ওয়াক টু ফ্রিডম | লেখক : নেলসন ম্যান্ডেলা | অনুবাদ : শরফউদ্দিন আহমেদ ও ওমর ফারুক
কিছু কিছু বাংলা অনুবাদ পড়লে মাথার তারই ছিঁড়ে যায়। আমি মাঝে মাঝে সত্যিই অবাক হয়ে যাই—ওইসব অনুবাদের লেখা প্রকাশকরা কেন যে ছাপেন! রকমারি আর অন্যান্য অনলাইন শপে বইগুলো পাওয়া যায়। আমরা যারা পাঠক, তারা বইয়ের নাম দেখে কিনে ফেলি। এটাই স্বাভাবিক।
তবে কিছু কিছু অনুবাদ এত সুন্দর হয়, পড়া শুরু করলে শেষ না করে ওঠাই যায় না। আমাদের দেশে এরকম অনুবাদ খুব কম।
সেরকমই এক দারুণ অনুবাদ বের করেছে অনন্যধারা প্রকাশনী। বইটির নাম Long Walk to Freedom। অনুবাদ করেছেন শরফউদ্দিন আহমেদ আর ওমর ফারুক। আমি এক কথায় বলব—চমৎকার অনুবাদ।
এই বইতে আপনি পাবেন নেলসন ম্যান্ডেলার আত্মজীবনী। অনুবাদক মূল বইয়ের আবেগ, সংগ্রাম আর রাজনৈতিক বাস্তবতাকে যত্ন করে বাংলায় তুলে এনেছেন। ভাষা সহজ, প্রাঞ্জল। পড়তে পড়তে মনে হবে—এই ঘটনা যেন আমাদের কাছেই ঘটছে। ম্যান্ডেলার শৈশব, রাজনীতিতে প্রবেশ, আর কারাগারের দীর্ঘ দিনগুলো—সবকিছু অনুবাদে একেবারেই জীবন্ত হয়ে উঠেছে। বিশেষ করে ২৭ বছরের কারাবাসের অধ্যায়গুলো পড়তে গিয়ে বুকের ভেতরটা ভারী হয়ে যায়। আবার সেই সঙ্গে ম্যান্ডেলার অদম্য সাহসও জেগে ওঠে।
তবে কিছু জায়গায় অনুবাদ একটু আক্ষরিক মনে হয়েছে। ইংরেজি টেক্সটের যে গভীরতা আছে, সেটা সবখানে পুরোপুরি আসেনি। আবার কিছু বিদেশি শব্দ অনুবাদ না করায় অনেক পাঠকের জন্য খানিকটা জটিল লাগতে পারে।
তারপরও বলতে হবে—এ বই শুধু রাজনৈতিক ইতিহাস নয়, এক অসাধারণ সংগ্রামের কাহিনি। মানবিকতার দলিল। যারা ইতিহাস পড়তে চান, অথবা অনুপ্রেরণাদায়ী আত্মজীবনী খুঁজছেন—তাদের জন্য এই বই অবশ্যপাঠ্য।
আমার দৃঢ় বিশ্বাস, বইটা পড়ে কেউ হতাশ হবেন না।
সবশেষে বলি—বই নিয়ে যা লিখলাম, ওটা একান্তই আমার ব্যক্তিগত অনুভূতি।
বই কিনলে টাকা খরচ হয়, বই পড়লে মন ভরে যায়। বই-ই একমাত্র সঙ্গী, যে ব্রেকআপ করে না।
Follow Me
কলমে আমি - Sumon Bhuiyan
২২ শে সেপ্টেম্বর, ২০২৫ রাত ৮:২৬
সুম১৪৩২ বলেছেন: ধন্যবাদ ভাই , সময় পেলে অবশ্যই পড়বেন, আশা করি ভালো লাগবে।
২| ২২ শে সেপ্টেম্বর, ২০২৫ রাত ৮:০৩
মেহবুবা বলেছেন: Long walk to freedom এর ওপর পড়াশোনা করে একটা উপস্থাপনা ছিল, ২০১২ সনের কথা। জ্বরে বিপন্ন, দাঁড়িয়ে থাকতে পারছিলাম না; কণ্ঠস্বর নিজের পছন্দ হচ্ছিল না। তারপরেও বিস্মিত হয়েছিলাম ৯০ পেয়ে ১০০ এর ভেতর। ইংরেজি বই ইংরেজিতে আমার সে উপস্থাপনা এবং ইংরেজিতে লিখে জমা দেওয়া। আসল ইংরেজি বই কর্তৃপক্ষ দিয়েছিল। তবে আমি বাংলা অনুবাদ নিউমার্কেট এর গেটের বাইরে দোকান থেকে সংগ্রহ করেছিলাম এবং বেশ ক'বার পড়েছি। নেশায় পেয়ে বসেছিল। কর্তৃপক্ষকে ধন্যবাদ দিয়েছিলাম আমাকে এ সুযোগ দেবার জন্য।
অনেক কিছু মনে পড়ছে।
ধন্যবাদ মূল্যবান স্মৃতি মনে করিয়ে দেবার জন্য।
২২ শে সেপ্টেম্বর, ২০২৫ রাত ৮:২৪
সুম১৪৩২ বলেছেন: আপনার অভিজ্ঞতা শেয়ার করার জন্য ধন্যবাদ। সত্যিই অনুপ্রাণিত হলাম। ইনশাআল্লাহ সামনে আরও ভালো বই নিয়ে আলোচনা করব, নতুন অভিজ্ঞতাও ভাগাভাগি হবে।
৩| ২২ শে সেপ্টেম্বর, ২০২৫ রাত ৯:৩৬
কামাল১৮ বলেছেন: আহিংস আন্দোলনের দিন শেষ।ভারতো আজকাল গান্ধীর এই মতবাদে বিশ্বাস করে না।আমিতো সেই একাত্তুর সাল থেকেই করি না ।তাই অস্ত্র হাতে তুলে নিয়েছিলাম।
©somewhere in net ltd.
১|
২২ শে সেপ্টেম্বর, ২০২৫ সন্ধ্যা ৭:৪২
বিজন রয় বলেছেন: শেয়ার করার জন্য ধন্যবাদ।
সময় ও সুযোগ পেলে পড়বো।