নির্বাচিত পোস্ট | লগইন | রেজিস্ট্রেশন করুন | রিফ্রেস

নাস্তিক ও রাজাকার মুক্ত ব্লগ

আমি তুমি আমরা

লেখার সর্বস্বত্ব সংরক্ষিত।আমার অনুমতি ছাড়া এই ব্লগের লেখা কোথাও প্রকাশ করা যাবে না।

আমি তুমি আমরা › বিস্তারিত পোস্টঃ

অনুবাদ গল্পঃ ♣♣The Field of ZAAD♣♣- কাহলিল জিবরান

২৭ শে অক্টোবর, ২০১৪ রাত ১০:০৩

♣♣♣♣The Field of ZAAD ♣♣♣♣



যাদ'এর রাস্তায় এক পরিব্রাজকের এক লোকের সাথে দেখা হল।পাশের গ্রামেই ছিল লোকটার বাড়ি। সামনের বিশাল ময়দানের দিকে আংগুল তুলে পরিব্রাজক জানতে চাইলেন লোকটার কাছে, আচ্ছা, এটাই কি সেই যুদ্ধক্ষেত্র যেখানে রাজা আহলাম তার শত্রুদের পরাজিত করেছিলেন?

লোকটা সাথে সাথে জবাব দিল, এখানে কখনোই কোন যুদ্ধক্ষেত্র ছিল না। একদা এই প্রান্তরেই ছিল পরাক্রমশালী যাদ শহর, যাকে পুড়িয়ে মাটির সাথে মিশিয়ে দেয়া হয়েছিল।এখন এটা একটা চমতকার মাঠ, তাই না?

লোকটার উত্তর শুনে পরিব্রাজক এগিয়ে যেতে শুরু করল। মাত্র আধ গিয়েছে কি যায়নি, এর মধ্যে তার সাথে আরেকটা লোকের দেখা হয়ে গেল।প্রথমবারের মতই সুবিশাল প্রান্তরের দিকে আংগুল তুলে সে প্রশ্ন করল, এই প্রান্তরের ওপরইতো যাদ শহর ছিল। এটাকে কারা ধ্বংস করেছিল?

লোকয়া বিরক্ত হয়ে জবাব দিল,না না, এখানে কোনকালেই কোন শহর ছিল না।অনেককাল আগে আগে এখানে সন্যাসীদের একটা মঠ ছিল। দক্ষিনের লোকেরা খুব নৃশংসতার সাথে সেটাকে ধ্বংস করেছিল।

অল্প কিছুক্ষনের মধ্যেই, সেই রাস্তায়, পরিব্রাজকের তৃতীয় একজন লোকের সাথে দেখা হল। পাশের বিস্তৃত মাঠের দিকে আংগুল উচিয়ে তৃতীয় লোকটার কাছে এবার তিনি প্রশ্ন করলেন, এখানে নাকি একসময় একটা বিখ্যাত মঠ ছিল। সত্য নাকি?

লোকটা জবাব দিল, নারে ভাই, অতীতে শুধু এখানে কেন, আশেপাশের কোন এলাকাতেই কোন মঠ ছিল না।তবে আমার বাপ-দাদার কাছে শুনেছি অনেক দিন আগে এই মাথে একবার উল্কা পড়েছিল।

পরিব্রাজক অবাক হয়ে এবার এগিয়ে যেতে লাগলেন সামনে। পথেই তার দেখা হয়ে গেল এক বৃদ্ধের সাথে। কুশল বিনিময় করে তিনি জানতে চাইলেন, এখানে আসার পথে আমার তিনজন লোকের সাথে দেখা হয়েছে যারা সবাই আশেপাশেই থাকে। তাদেরকে আমি পাশের বিস্তীর্ন মাঠের কথা জিজ্ঞেস করতেই, প্রত্যেকেই আগের জনের কথা অস্বীকার করে আমাকে নতুন গল্প শুনিয়েছে। কেন?

বৃদ্ধ হেসে জবাব দিলেন, বাবা, এরা প্রত্যেকেই তোমাকে সত্যটাই বলেছে, তবে সেগুলো খন্ডিত সত্য। আমাদের মাঝে খুব অল্প লোকই আছে যারা এই খন্ডিত সত্য
গুলোকে জোড়া লাগাতে আর পূর্ন চিত্রটা দেখতে পায়।


♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦

আমার অনুবাদ করা কাহলিল জিবরানের আরো কিছু গল্পঃ

১.অনুবাদ গল্পঃ কাহলিল জিবরানের গল্প-১: The Field of Zaad
২.অনুবাদ গল্পঃ কাহলিল জিবরানের গল্প-২: The Eagle and the Skylark
৩.অনুবাদ গল্পঃ কাহলিল জিবরানের গল্প-৩: The King
৪.অনুবাদ গল্পঃ কাহলিল জিবরানের গল্প-৪: History and the Nation
৫.অনুবাদ গল্পঃ কাহলিল জিবরানের গল্প-৫: She Who Was Deaf
৬.অনুবাদ গল্পঃ কাহলিল জিবরানের গল্প-৬: Lady Ruth
৭.অনুবাদ গল্পঃ কাহলিল জিবরানের গল্প-৭: SATAN
৮.অনুবাদ গল্পঃ কাহলিল জিবরানের গল্প-৮: THE KING OF ARADUS
৯.অনুবাদ গল্পঃ কাহলিল জিবরানের দুইটি গল্প
১০.অনুবাদ গল্পঃ কাহলিল জিবরানের তিনটি গল্প-১
১১.অনুবাদ গল্পঃ কাহলিল জিবরানের তিনটি গল্প-২
১২.অনুবাদ গল্পঃ কাহলিল জিবরানের তিনটি গল্প-৩
১৩.অনুবাদ গল্পঃ কাহলিল জিবরানের তিনটি গল্প-৪
১৪.অনুবাদ গল্পঃ কাহলিল জিবরানের চারটি গল্প
১৫.অনুবাদ গল্পঃ কাহলিল জিবরানের পাঁচটি গল্প-১
১৬.অনুবাদ গল্পঃ কাহলিল জিবরানের পাঁচটি গল্প-২
১৭.অনুবাদ গল্পঃ কাহলিল জিবরানের পাঁচটি গল্প-৩
১৮.অনুবাদ গল্পঃ কাহলিল জিবরানের পাঁচটি গল্প-৪

মন্তব্য ৭৯ টি রেটিং +১৫/-০

মন্তব্য (৭৯) মন্তব্য লিখুন

১| ২৭ শে অক্টোবর, ২০১৪ রাত ১০:০৭

আমি তুমি আমরা বলেছেন: ব্লগে প্রথমবারের মত কারো লেখা অনুবাদ করলাম। কাহলিল জিবরানের লেখা অনেকগুলো বিখ্যাত ছোট গল্প আছে, যার মধ্যে The Field of ZAAD অন্যতম। আমার খুব প্রিয় একটা গল্প, দেখা যাক সবার কেমন লাগে। পজেটিভ রেসপন্স পেলে আগামীতে আরো গল্প অনুবাদ করার ইচ্ছা আছে :)

২| ২৭ শে অক্টোবর, ২০১৪ রাত ১০:১১

েশয়ারফান বলেছেন: খুব ভালো হয়েছে। :D

২৭ শে অক্টোবর, ২০১৪ রাত ১১:০০

আমি তুমি আমরা বলেছেন: আপনার ভাল লেগেছে জেনে খুশি হলাম।

মন্তব্যের জন্য ধন্যবাদ শেয়ারফান :)

৩| ২৭ শে অক্টোবর, ২০১৪ রাত ১০:১৮

মামুন রশিদ বলেছেন: নাইস! গল্প এবং গল্পের অনুবাদ দুটোই ভালো হয়েছে ।

২৭ শে অক্টোবর, ২০১৪ রাত ১১:০২

আমি তুমি আমরা বলেছেন: উতসাহব্যঞ্জক মন্তব্যের জন্য ধন্যবাদ মামুন ভাই।

এই কমেন্টও কি জিপির নেট থেকেই করলেন? ;) : P

৪| ২৭ শে অক্টোবর, ২০১৪ রাত ১০:৪৯

তন্দ্রা বিলাস বলেছেন: দারুন! আরো চাই :)

কেমন আছেন ভাই?

২৭ শে অক্টোবর, ২০১৪ রাত ১১:০৩

আমি তুমি আমরা বলেছেন: আপনার মন্তব্যে দারুন উতসাহ পেলাম প্রিয় ব্লগার :)

আমি আছি ভালই। আপনার দিনকাল কেমন কাটে?

৫| ২৭ শে অক্টোবর, ২০১৪ রাত ১১:০৫

আবু শাকিল বলেছেন: চলুক।
ভাল লাগছে :)

২৭ শে অক্টোবর, ২০১৪ রাত ১১:২০

আমি তুমি আমরা বলেছেন: আপনার ভাল লেগেছে জেনে খুশি হলাম।

সামনে আরো কয়েকটা গল্প অনুবাদ করার ইচ্ছা আছে।দেখা যাক :)

৬| ২৭ শে অক্টোবর, ২০১৪ রাত ১১:১০

মুহাম্মদ রাফিউজ্জামান সিফাত বলেছেন: সুন্দর গল্প , অনুবাদও সাবলীল । চলুক

২৭ শে অক্টোবর, ২০১৪ রাত ১১:২২

আমি তুমি আমরা বলেছেন: মন্তব্যের জন্য ধন্যবাদ সিফাত।

সামনে আরাও কিছু গল্প অনুবাদের ইচ্ছা আছে। আশা করছি সাথে থাকবেন :)

৭| ২৭ শে অক্টোবর, ২০১৪ রাত ১১:৪৬

অপু তানভীর বলেছেন: চমৎকার ! :) :)

আর কিছু অনুবাদ করেন । ছোট ছোট হলে এক সাথে তিন চার টা অনুবাদ করে ফেলেন !

২৮ শে অক্টোবর, ২০১৪ রাত ১২:০২

আমি তুমি আমরা বলেছেন: গল্পগুলো ছোটই। কারো ভাষায় অনুগল্প। এটা পোস্ট করেছি টেস্ট কেস হিসেবে। সামনে একসাথে কয়েকটা পোস্ট করার ইচ্ছা আছে :)

৮| ২৭ শে অক্টোবর, ২০১৪ রাত ১১:৫১

আমি সাদমান সাদিক বলেছেন: চালিয়ে যান , ভাল লাগা রইল ।। :) :)

২৮ শে অক্টোবর, ২০১৪ রাত ১২:০৪

আমি তুমি আমরা বলেছেন: আপনার ভাল লেগেছে জেনে খুশি হলাম।

মন্তব্যের জন্য ধন্যবাদ সাদমান :)

৯| ২৭ শে অক্টোবর, ২০১৪ রাত ১১:৫৫

মুকতোআকাশ বলেছেন: ফার্স্ট ক্লাস। অনুবাদ ভাল হয়েছে। খলিল জিব্রানের কিছু উল্লেখ যোগ্য কবিতাও আছে। আশা করি জিব্রানের আরো অনুবাদ পাবো।

২৮ শে অক্টোবর, ২০১৪ রাত ১২:০৭

আমি তুমি আমরা বলেছেন: অনুবাদ আপনার ভাল লেগেছে খুশি হলাম। সামনে আরো কয়েকটা গল্প অনবাদের ইচ্ছা আছে।

কবিতা আমি খুব একটা পড়ি না। সুতরাং বুঝতেই পারছেন...

মন্তব্যের জন্য ধন্যবাদ :)

১০| ২৮ শে অক্টোবর, ২০১৪ রাত ১২:৩০

একলা ফড়িং বলেছেন: সুন্দর গল্প, ভালো লাগল :)

২৮ শে অক্টোবর, ২০১৪ রাত ১২:৩৬

আমি তুমি আমরা বলেছেন: আপনার ভাল লেগেছে জেনে আনন্দিত হলাম :)

১১| ২৮ শে অক্টোবর, ২০১৪ রাত ১:০৩

বোকা মানুষ বলতে চায় বলেছেন: অনেক সুন্দর... গল্পটা সুন্দর সাথে অনুবাদও... লাইক উইথ +++

২৮ শে অক্টোবর, ২০১৪ রাত ৯:৩৭

আমি তুমি আমরা বলেছেন: ধন্যবাদ প্রিয় ব্লগার :)

১২| ২৮ শে অক্টোবর, ২০১৪ রাত ৩:৩২

প্রবাসী পাঠক বলেছেন: সুন্দর গল্প। অনুবাদ ভালো হয়েছে। আরও অনুবাদ গল্প চাই।


অনুবাদে সপ্তম ভালো লাগা।

২৮ শে অক্টোবর, ২০১৪ রাত ৯:৩৮

আমি তুমি আমরা বলেছেন: আপনার মন্তব্যে উতসাহিত হলাম প্রিয় ব্লগার। সামনে আরো অনুবাদ করার আশা রাখি।

১৩| ২৮ শে অক্টোবর, ২০১৪ সকাল ৮:১৯

তুষার কাব্য বলেছেন: দারুন ...!আরো কিছু চাই...সাথে কিছু কবিতাও...

২৮ শে অক্টোবর, ২০১৪ রাত ৯:৪১

আমি তুমি আমরা বলেছেন: কবিতার ব্যাপারে বলতে পারছি না, তবে সামনে আরো কিছু গল্প অনুবাদের ইচ্ছা আছে।

মন্তব্যের জন্য ধন্যবাদ প্রিয় ব্লগার :)

১৪| ২৮ শে অক্টোবর, ২০১৪ সকাল ১০:০৪

মামুন রশিদ বলেছেন: হ্যাঁ ;) ওরা তিন কার্যদিবস সময় নিয়েছে আর কিভাবে যেন মাগনা নেট দিয়ে রেখেছে । যদিও খুব স্লো,

২৮ শে অক্টোবর, ২০১৪ রাত ৯:৪৫

আমি তুমি আমরা বলেছেন: হুম্ম। তবে মোবাইল দিয়ে নেট ইউজের জন্য গ্রামীন সবচেয়ে নিকৃষ্ট অপশন।

২৮ শে অক্টোবর, ২০১৪ রাত ৯:৪৬

আমি তুমি আমরা বলেছেন: হুম্ম। তবে মোবাইল দিয়ে নেট ইউজের জন্য গ্রামীন সবচেয়ে নিকৃষ্ট অপশন।

১৫| ২৮ শে অক্টোবর, ২০১৪ সকাল ১০:২৭

বঙ্গভূমির রঙ্গমেলায় বলেছেন: অনুবাদ খুব সহজ, সরল আর সাবলীল। যা অনেক অনুবাদকের মধ্যে পাওয়া যায় না।

অনেক ধন্যবাদ । আর কিছু অনুবাদ করুণ।

২৮ শে অক্টোবর, ২০১৪ রাত ৯:৪৮

আমি তুমি আমরা বলেছেন: সামনে আরো কিছু অনুবাদের ইচ্ছা আছে। আশা করছি সাথে থাকবেন :)

১৬| ২৮ শে অক্টোবর, ২০১৪ সকাল ১১:০৫

একলা চলো রে বলেছেন: গল্পটা বেশ প্রেডিক্টেবল। তবে অনুবাদ করেচেন সাবলীল হাতে। অনুবাদের জন্য প্লাস।

২৮ শে অক্টোবর, ২০১৪ রাত ৯:৫০

আমি তুমি আমরা বলেছেন: হ্যা, গল্পটা প্রেডিক্টেবল। তবে গল্পের ম্যাসেজটা অসাধারন।

আপনার প্লাস সানন্দে গৃহীত হল :)

১৭| ২৮ শে অক্টোবর, ২০১৪ দুপুর ১২:৩৭

সুমন কর বলেছেন: এরা প্রত্যেকেই তোমাকে সত্যটাই বলেছে, তবে সেগুলো খন্ডিত সত্য। আমাদের মাঝে খুব অল্প লোকই আছে যারা এই খন্ডিত সত্য
গুলোকে জোড়া লাগাতে আর পূর্ন চিত্রটা দেখতে পায়।

চমৎকার কিছু লাইন উপহার দেবার জন্য ধন্যবাদ।

অনুবাদ দারুণ হয়েছে। ++++

২৮ শে অক্টোবর, ২০১৪ রাত ৯:৫৩

আমি তুমি আমরা বলেছেন: চমতকাত মন্তব্যের জন্য ধন্যবাদ সুমন ভাই :)

১৮| ২৮ শে অক্টোবর, ২০১৪ দুপুর ১২:৪৭

অদৃশ্য বলেছেন:




চমৎকার গল্প... অনুবাদ ভালো হয়েছে বলেই গল্পটা চমৎকার লেগেছে...

শুভকামনা...

২৮ শে অক্টোবর, ২০১৪ রাত ৯:৫৫

আমি তুমি আমরা বলেছেন: আপনার মন্তব্য দেখে ভাল লাগল। ধন্যবাদ।

১৯| ২৮ শে অক্টোবর, ২০১৪ বিকাল ৫:৫৯

নুর ফ্য়জুর রেজা বলেছেন: চালিয়ে যান, ভালো হচ্ছে। নিয়মিত পড়ার চেষ্টা করব। শুভকামনা.

২৮ শে অক্টোবর, ২০১৪ রাত ৯:৫৬

আমি তুমি আমরা বলেছেন: অনেকদিন পর। কি অবস্থা আপনার?

২০| ২৮ শে অক্টোবর, ২০১৪ সন্ধ্যা ৬:৩৩

বিপ্লব সিরাজী বলেছেন: ভালো লাগলো, ভালো হচ্ছে, শুভকামনা...

২৮ শে অক্টোবর, ২০১৪ রাত ৯:৫৯

আমি তুমি আমরা বলেছেন: ধন্যবাদ :)

২১| ২৮ শে অক্টোবর, ২০১৪ রাত ৮:৪৫

কোলড বলেছেন: You do have knack for translation. Please continue. See if you can translate at least parts of "The prophet"

২৮ শে অক্টোবর, ২০১৪ রাত ১০:০৬

আমি তুমি আমরা বলেছেন: সময় এবং সুযোগ হলে আংশিক নয়, পুরোটাই অনুবাদের ইচ্ছা আছে ইন শা আল্লাহ। আশা করছি সাথে থাকবেন।

২২| ২৮ শে অক্টোবর, ২০১৪ রাত ৯:৩৮

নাজমুল হাসান মজুমদার বলেছেন: সামনে অনুবাদ আরও চাই । ভালো হইছে :) ভালো থাকবেন

২৮ শে অক্টোবর, ২০১৪ রাত ১০:০৭

আমি তুমি আমরা বলেছেন: আশা করছি সামনে ইন শা আল্লাহ আরও অনুবাদ করব।

মন্তব্যের জন্য ধন্যবাদ :)

২৩| ২৮ শে অক্টোবর, ২০১৪ রাত ১০:২৮

জাফরুল মবীন বলেছেন: গল্পের মেসেজ অসাধারণ এবং অনুবাদও বেশ ভাল হয়েছে :)

ধন্যবাদ আপনাকে।

২৮ শে অক্টোবর, ২০১৪ রাত ১১:২১

আমি তুমি আমরা বলেছেন: :)

২৪| ২৯ শে অক্টোবর, ২০১৪ রাত ১২:২৬

খেলাঘর বলেছেন:


শিক্ষিত মানুষ চাড়া কেহ ইতিহাস জানে না; এবং জানলেও বুঝতে পারে না; কারণ তাদের েনালাইসিস ক্্মতা নেই।

২৯ শে অক্টোবর, ২০১৪ রাত ১০:২৭

আমি তুমি আমরা বলেছেন: সহমত।

মন্তব্যের জন্য ধন্যবাদ :)

২৫| ২৯ শে অক্টোবর, ২০১৪ রাত ১২:৩২

অপূর্ণ রায়হান বলেছেন: এক ডজন ভালোলাগা দিলাম ভ্রাতা ++++++++

অনুবাদ ভালো হয়েছে , গল্পের ম্যাসেজও চমৎকার ।

ভালো থাকবেন :)

২৯ শে অক্টোবর, ২০১৪ রাত ১০:২৯

আমি তুমি আমরা বলেছেন: ডজনখানেক ধইন্যাপাতা নিন ভ্রাত :)

২৬| ২৯ শে অক্টোবর, ২০১৪ রাত ১২:৪০

সুমাইয়া আলো বলেছেন: চমৎকার অনুবাদে সুপার গল্প। অনুবাদক কে +++++

২৯ শে অক্টোবর, ২০১৪ রাত ১০:৩১

আমি তুমি আমরা বলেছেন: সুপার মন্তব্যের জন্য ধন্যবাদ সুমাইয়া :)

২৭| ২৯ শে অক্টোবর, ২০১৪ সকাল ৭:১১

রেজওয়ানা আলী তনিমা বলেছেন: আরও লিখুন। অনুবাদ খুব ভালো লাগে।

২৯ শে অক্টোবর, ২০১৪ রাত ১০:৩৩

আমি তুমি আমরা বলেছেন: উতসাহমূলক মন্তব্যের জন্য ধন্যবাদ তনিমা :)

২৮| ২৯ শে অক্টোবর, ২০১৪ বিকাল ৩:২৬

কলমের কালি শেষ বলেছেন: সেইরাম গল্প এবং অনুবাদ । বেশ মজা পেলুম । :)

২৯ শে অক্টোবর, ২০১৪ রাত ১০:৩৪

আমি তুমি আমরা বলেছেন: আপনার মজা লেগেছে খুশি হলাম :)

২৯| ০২ রা নভেম্বর, ২০১৪ বিকাল ৪:০৬

আজমান আন্দালিব বলেছেন: মূল্যবান কথা। সুন্দর অনুবাদ।

০২ রা নভেম্বর, ২০১৪ রাত ৮:৫৬

আমি তুমি আমরা বলেছেন: সুন্দর মন্তব্যের জন্য ধন্যবাদ :)

৩০| ০২ রা নভেম্বর, ২০১৪ বিকাল ৪:০৭

আজমান আন্দালিব বলেছেন: মূল্যবান মেসেজ। সুন্দর অনুবাদ।

৩১| ০৩ রা নভেম্বর, ২০১৪ সকাল ১০:২০

দ্য ইলিউশনিস্ট বলেছেন: অসাধারণ গল্প। অনুবাদ ভাল হয়েছে।

০৩ রা নভেম্বর, ২০১৪ রাত ৯:০৬

আমি তুমি আমরা বলেছেন: ধন্যবাদ ইলিউশনিস্ট। আপনার মন্তব্য পেয়ে ভাল লাগল :)

৩২| ০৩ রা নভেম্বর, ২০১৪ দুপুর ২:৫৭

হাসান মাহবুব বলেছেন: চমৎকার মেসেজ। সুন্দর অনুবাদ।

০৩ রা নভেম্বর, ২০১৪ রাত ৯:০৭

আমি তুমি আমরা বলেছেন: ধন্যবাদ হামা :)

৩৩| ০৩ রা নভেম্বর, ২০১৪ বিকাল ৩:০৮

জাহাঙ্গীর.আলম বলেছেন:
পাঠকের প্রত্যাশা বেড়ে গেল ৷ শিরোনামটিও বাংলায় আনা যায় কিনা ভেবে দেখবেন ৷

০৩ রা নভেম্বর, ২০১৪ রাত ৯:১১

আমি তুমি আমরা বলেছেন: আমিও প্রথমে গল্পের শিরোনাম বাংলায় দেব কিনা ভেবেছিলাম। পরে মনে হয়েছে মূল নাম থাকাটাই যুক্তিযুক্ত।

পাঠকের প্রত্যাশা পূরনের সার্বিক চেষ্টা থাকবে। মন্তব্যের জন্য ধন্যবাদ।

৩৪| ০৩ রা নভেম্বর, ২০১৪ বিকাল ৩:০৯

মাহমুদ০০৭ বলেছেন: মূল্যবান মেসেজ । এমন অনুবাদ গল্প উপহার দেবার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ

০৩ রা নভেম্বর, ২০১৪ রাত ৯:১২

আমি তুমি আমরা বলেছেন: ধন্যবাদ প্রিয় ব্লগার। আপনার এ মাসের গল্প সংকলনের অপেক্ষায়। :)

৩৫| ০৪ ঠা নভেম্বর, ২০১৪ রাত ১২:১৬

*কুনোব্যাঙ* বলেছেন: চমৎকার অনুবাদ, অনেক ভাল লাগলো। যদিও কি কারণে জানি কাহলিল জিবরানের লেখা আমার ভালো লাগেনা। হয়তো উনার লেখায় উপদেশমূলক ব্যাপার বেশী থাকে বলে হয়তো।

০৪ ঠা নভেম্বর, ২০১৪ রাত ১২:৩৫

আমি তুমি আমরা বলেছেন: প্রত্যেকেরই নিজস্ব পছন্দ অপছন্দ থাকে। কাহলিল জিবরানের লেখা ভাল লাগতেই হবে- এমন কোন কথা নেই।

অনুবাদ আপনার ভাল লেগেছে জেনে খুশি হলাম।মন্তব্যের জন্য ধন্যবাদ প্রিয় ব্লগার। :)

৩৬| ১৫ ই নভেম্বর, ২০১৪ রাত ৩:১০

সকাল হাসান বলেছেন: চমৎকার অনুবাদ হয়েছে!

অনুবাদ চালিয়ে যান! শুভকামনা!

১৫ ই নভেম্বর, ২০১৪ রাত ৯:১২

আমি তুমি আমরা বলেছেন: ধন্যবাদ হাসান ভাই :)

৩৭| ১৫ ই নভেম্বর, ২০১৪ ভোর ৪:৪৯

অথৈ সাগর বলেছেন:
চমৎকার ।
keep going

১৫ ই নভেম্বর, ২০১৪ রাত ৯:১৩

আমি তুমি আমরা বলেছেন: মন্তব্যের জন্য ধন্যবাদ।

শুভকামনা রইল :)

৩৮| ২৩ শে নভেম্বর, ২০১৪ দুপুর ১২:১২

অঘটনঘটনপটীয়সী বলেছেন: প্লাস। :)

২৩ শে নভেম্বর, ২০১৪ রাত ১১:৪১

আমি তুমি আমরা বলেছেন: ধন্যবাদ :)

৩৯| ০৯ ই ফেব্রুয়ারি, ২০১৫ সন্ধ্যা ৬:৪৭

অন্য কথা বলেছেন: এই গল্পটাই সবচেয়ে দারুন লেগেছে ।

০৯ ই ফেব্রুয়ারি, ২০১৫ রাত ১০:০০

আমি তুমি আমরা বলেছেন: আর বাকিগুলো?

৪০| ১০ ই ফেব্রুয়ারি, ২০১৫ সন্ধ্যা ৬:৪৬

অন্য কথা বলেছেন: ঐ যে বললাম " সবচেয়ে" । বাকি গুলো অবশ্যই ভালো লেগেছে । :)

১২ ই ফেব্রুয়ারি, ২০১৫ সকাল ১০:০৫

আমি তুমি আমরা বলেছেন: ধন্যবাদ :)

আপনার মন্তব্য লিখুনঃ

মন্তব্য করতে লগ ইন করুন

আলোচিত ব্লগ


full version

©somewhere in net ltd.