|  |  | 
| নির্বাচিত পোস্ট | লগইন | রেজিস্ট্রেশন করুন | রিফ্রেস | 
 আমি তুমি আমরা
আমি তুমি আমরা
	লেখার সর্বস্বত্ব সংরক্ষিত।আমার অনুমতি ছাড়া এই ব্লগের লেখা কোথাও প্রকাশ করা যাবে না।
♣♣♣♣The Love Song♣♣♣♣
এক কবি একদিন একটি অসাধারন ভালবাসার গান লিখলেন।গানের অনেকগুলো কপি তৈরি করে তিনি নারী-পুরুষ নির্বিশেষে তার বন্ধুবান্ধব আর শুভাকাংখীদের কাছে পাঠিয়ে দিলেন।এমনকি গানটা তিনি পাহাড়ের ওপারে বাস করা এক তরুনীর কাছেও পাঠালেন, যার সাথে তার মাত্র একবার দেখা হয়েছে।
একদিন কিংবা দুদিন পরেই কবির কাছে একজন দূত এল সেই তরুনীর চিঠি নিয়ে।চিঠিতে তরুনী লিখেছে, আপনার ভালবাসার গান আমাকে গভীরভাবে স্পর্শ করেছে। আপনি আমার ঘরে বাবা-মা'র সাথে কথা বলে আমাদের বিয়ের বন্দোবস্ত করুন।
জবাবে কবি লিখলেন, প্রিয়তমা, একটা কেবলই একজন কবির হৃদয় থেকে উচ্চারিত একটি ভালবাসার গান যা পৃথিবীর প্রতিটা পুরুষ তার ভালবাসার নারীর জন্য গায়।
মেয়েটা তখন রেগে গিয়ে লিখল, মিথ্যুক, ভন্ড। আজ থেকে আমি তোমাকে ঘৃণা করি আর তোমার জন্য পৃথিবীর প্রত্যেক কবিকে ঘৃণা করি।
♣♣♣♣Tear and Laughter♣♣♣♣
নীল নদের পাড়ে, একদিন এক কুমির আর এক হায়েনার দেখা হয়ে গেল।
হায়েনা হেসে জানতে চাইল, কি খবর ভাই? কেমন আছ?
কুমির জবাব দিল, আর বোল না ভাই, দিনকাল খুব খারাপ যাচ্ছে। সেদিন নিজের ব্যথা আর দুঃখে আমি কাদছি আর তা-ই দেখে সবাই বলে উঠল,আরে, এতো কুমিরের কান্না। এ এমন কিছু নয়। শুনে আমার মনের কষ্টটা আরো বেড়ে গেল।
শুনে হায়েনা বলল, তুমি তোমার দুঃখ বেদনার কথা বললে। এক মুহূর্তের জন্য আমার কথা ভাব। আমি আমার চারপাশের সৌন্দর্য আর বিস্ময়কর সৃষ্টি দেখে মনের আনন্দে যখন হেসে উঠি, তখন জংগলের সবাই ফিসফিসিয়ে ওঠে, এ যে হায়েনার হাসি। নিশ্চয়ই খারাপ কিছু ঘটেছে।
♣♣♣♣At the Fair♣♣♣♣
একদিন গ্রামের এক সুন্দরী তরুনী মেলায় এল।তার মুখে ছিল লিলি আর গোলাপ ফুলের সৌন্দর্য, চুলে ছিল সূর্যাস্ত আর ঠোটে ছিল ভোরের হাসি।
মেয়েটি মেলায় পৌছুতেই মেলায় আগত সব তরুনেরা মুগ্ধ হয়ে তাকে ঘিরে ধরল। কেউ তার সাথে নাচতে চাইল, কেউ তার সম্মানে কেক কাটল আর কেউবা তার গালে মিষ্টি করে চুমু দিতে চাইল। আর চাইবে না-ইবা কেন? তারাতো সবাই মেলায় এসেছে, তাই-না? 
মেয়েটি ছেলেগুলোর আচরনে অবাক হয়ে গেল। সবার মাঝে সে অসুস্থবোধ করতে লাগল। রেগে গিয়ে সে ছেলেগুলোকে বাজে কথা শুনিয়ে দিল, এমনকি দুয়েকজনকে চড়ও মেরে বসল।তারপর সে মেলা ছেড়ে চলে এল।
ফেরার পথে বিকেলবেলা মেয়েটা নিজেকে বলল, ছি, কি অসভ্য আর বাজে ব্যবহার এদের।  ধৈর্যের বাধ ভেংগে দেয়।
এক বছর চলে গেল। এই দীর্ঘ সময়ে মেয়েটি সেই মেলা আর মেলার তরুনদের ব্যাপারে অনেক ভাবল। অবশেষে একবছর পর মুখে লিলি আর গোলাপের সৌন্দর্য, চুলে সূর্যাস্ত আর ঠোটে ভোরের হাসি নিয়ে মেয়েটি আবার মেলায় উপস্থিত হল।
কিন্তু এবার কোন তরুন মেয়েটিকে দেখেও তার দিকে ফিরে তাকাল না। সারাটা দিন মেয়েটি একা একা মেলায় ঘুরে বেড়াল।
আর বিকেলে একা একা বাড়ি ফেরার সময় মেয়েটি কেদে কেদে নিজেকে বলল, ছি, কি অসভ্য আর বাজে ব্যবহার এদের। ধৈর্যের বাধ ভেংগে দেয়। 
♣♣♣♣The Lightning Flash♣♣♣♣
এক ঝড়ের দিনে এক খ্রিস্টান যাজক তার ক্যাথিড্রাল-এ দাড়িয়ে ছিলেন। এমন সময় এক মহিলা তার কাছে এসে জানতে চাইল, আমি খ্রিস্টান নই। আমি কি কোনভাবে নরকের আগুন থেকে রক্ষা পাব? 
যাজক মহিলাটিকে দেখলেন।তারপর জবাব দিলেন, না, শুধুমাত্র যারা পবিত্র পানি ও পবিত্র আত্মার দ্বারা ব্যাপটাইজড হবে, তারাই কেবল নরকের আগুন থেকে রক্ষা পাবে।
যাজক এসব কথা বলার সময় আকাশ থেকে বজ্র এসে ক্যাথিড্রাল-এ আঘাত করল আর চারপাশ আগুনে ছেয়ে গেল। আশেপাশের লোকজন এসে তাড়াতাড়ি মেয়েটিকে উদ্ধার করল, কিন্তু যাজককে রক্ষা করা গেল না। সে আগুনের খাবার হয়েই আগুনের মাঝে বিলীন হয়ে গেল। 
♣♣♣♣The Hermit and The Beasts♣♣♣♣
একদা এক সবুজ পাহাড়ের পাদদেশে এক সন্যাসী বাস করতেন।তার আত্মাত ছিল পবিত্র,হৃদয় ছিল শুভ্র।পাহাড়ের সব পশুপাখি তার কাছে জোড়ায় জোড়ায় আসত।তিনি তাদের সাথে কথা বলতেন। রাত হওয়া পর্যন্ত তারা তার কথা শুনত।এরপর তিনি সব পশুপাখিকে তাদের ঘরে পাঠিয়ে দিতেন।
এক বিকেলে তিনি ভালবাসার কথা বলছিলেন। এমন সময় একটা  বাঘ বলল, আপনিতো ভালবাসার কথা বলছেন। দয়া করে বলুন তাহলে, আপনার সংগী কোথায়?
সন্যাসী জবাব দিলেন, আমার কোন সংগী নেই।
সন্যাসীর কথা শুনে উপস্থিত সব পশুপাখিদের মধ্যে বিস্ময় ছড়িয়ে পড়ল। নিজেদের মধ্যে তারা বলাবলি করতে লাগল, যে নিজে ভালবাসা আর সংগী নির্বাচন নিয়ে কিছু জানেনা, সে এবিষয়ে আমাদের কিভাবে উপদেশ দেয়? বলতে বলতে তারা ধীরে ধীরে সন্যাসীকে ত্যাগ করে চলে গেল। 
সেই রাত্র সন্যাসী তার বিছানায় এসে শুয়ে পড়ল আর সারারাত ধরে নিজের বুক চাপড়ে কাদল।
♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦
আমার অনুবাদ করা কাহলিল জিবরানের আরো কিছু গল্পঃ
১.অনুবাদ গল্পঃ কাহলিল জিবরানের গল্প-১: The Field of Zaad
২.অনুবাদ গল্পঃ কাহলিল জিবরানের গল্প-২: The Eagle and the Skylark
৩.অনুবাদ গল্পঃ কাহলিল জিবরানের গল্প-৩: The King
৪.অনুবাদ গল্পঃ কাহলিল জিবরানের গল্প-৪: History and the Nation
৫.অনুবাদ গল্পঃ কাহলিল জিবরানের গল্প-৫: She Who Was Deaf 
৬.অনুবাদ গল্পঃ কাহলিল জিবরানের গল্প-৬: Lady Ruth
৭.অনুবাদ গল্পঃ কাহলিল জিবরানের গল্প-৭: SATAN
৮.অনুবাদ গল্পঃ কাহলিল জিবরানের গল্প-৮: THE KING OF ARADUS
৯.অনুবাদ গল্পঃ কাহলিল জিবরানের দুইটি গল্প
১০.অনুবাদ গল্পঃ কাহলিল জিবরানের তিনটি গল্প-১
১১.অনুবাদ গল্পঃ কাহলিল জিবরানের তিনটি গল্প-২
১২.অনুবাদ গল্পঃ কাহলিল জিবরানের তিনটি গল্প-৩
১৩.অনুবাদ গল্পঃ কাহলিল জিবরানের তিনটি গল্প-৪
১৪.অনুবাদ গল্পঃ কাহলিল জিবরানের চারটি গল্প
১৫.অনুবাদ গল্পঃ কাহলিল জিবরানের পাঁচটি গল্প-১
১৬.অনুবাদ গল্পঃ কাহলিল জিবরানের পাঁচটি গল্প-২
১৭.অনুবাদ গল্পঃ কাহলিল জিবরানের পাঁচটি গল্প-৩
১৮.অনুবাদ গল্পঃ কাহলিল জিবরানের পাঁচটি গল্প-৪
 ৫৪ টি
    	৫৪ টি    	 +১৩/-০
    	+১৩/-০২|  ২২ শে নভেম্বর, ২০১৪  বিকাল ৪:৩০
২২ শে নভেম্বর, ২০১৪  বিকাল ৪:৩০
আমি তুমি আমরা বলেছেন: আগের পোস্টগুলোর ধারাবাহিকতায় আজ কাহলিল জিবরানের আরো পাচটি গল্প অনুবাদ করলাম। দেখি সবার কেমন লাগে।
৩|  ২২ শে নভেম্বর, ২০১৪  সন্ধ্যা  ৬:০৩
২২ শে নভেম্বর, ২০১৪  সন্ধ্যা  ৬:০৩
অরুদ্ধ সকাল বলেছেন: 
ভালো লাগিল ভ্রাতা।
  ২২ শে নভেম্বর, ২০১৪  রাত ৮:২১
২২ শে নভেম্বর, ২০১৪  রাত ৮:২১
আমি তুমি আমরা বলেছেন: আপনার ভাল লেগেছে জেনে আমারও ভাল লাগল 
৪|  ২২ শে নভেম্বর, ২০১৪  সন্ধ্যা  ৬:৩০
২২ শে নভেম্বর, ২০১৪  সন্ধ্যা  ৬:৩০
মামুন রশিদ বলেছেন: চমৎকার একটা কাজ করে চলেছেন । কাহলিল জিবরানের গল্পগুলো ছোট, কিন্তু হৃদয়ে দাগ কেটে দেয় ।
  ২২ শে নভেম্বর, ২০১৪  রাত ৮:২২
২২ শে নভেম্বর, ২০১৪  রাত ৮:২২
আমি তুমি আমরা বলেছেন: সহমত। কাহলিল জিবরানের গল্পগুলো ছোট, কিন্তু হৃদয়ে দাগ কেটে যায়।
মন্তব্যের জন্য ধন্যবাদ প্রিয় ব্লগার।
৫|  ২২ শে নভেম্বর, ২০১৪  সন্ধ্যা  ৬:৩২
২২ শে নভেম্বর, ২০১৪  সন্ধ্যা  ৬:৩২
ডি মুন বলেছেন: " একটা "  কেবলই একজন কবির হৃদয় থেকে উচ্চারিত একটি ভালবাসার গান ------ এ জায়গায় কি " এটা " হবে? 
♣♣♣♣The Hermit and The Beasts♣♣♣♣  এই গল্পেঃ তার "আত্মাত" ছিল পবিত্র ----- সম্ভবত " আত্মা " হবে। 
সন্যাসী ---- সন্ন্যাসী হবে। 
দু'একটা টাইপো হয়েছে। 
গল্পগুলো চমৎকার। অনুবাদ ভালো হয়েছে। 
+++++++++ 
শুভেচ্ছা সতত। 
  ২২ শে নভেম্বর, ২০১৪  রাত ৮:২৪
২২ শে নভেম্বর, ২০১৪  রাত ৮:২৪
আমি তুমি আমরা বলেছেন: হ্য অনেকগুলো বানান ভুল আছে। এই মূহূর্তে মোবাইল থেকে আছি, কম্পিউটার থেকে লগইন করলেই পোস্ট এডিট করে দেব।
মন্তব্যের জন্য ধন্যবাদ ডি মুন  
 
৬|  ২২ শে নভেম্বর, ২০১৪  সন্ধ্যা  ৬:৪২
২২ শে নভেম্বর, ২০১৪  সন্ধ্যা  ৬:৪২
আবু শাকিল বলেছেন: বরাবরের মত ভাল লাগা থাকল 
  ২২ শে নভেম্বর, ২০১৪  রাত ৮:২৫
২২ শে নভেম্বর, ২০১৪  রাত ৮:২৫
আমি তুমি আমরা বলেছেন: নিয়মিত পাঠককে ধন্যবাদ 
৭|  ২২ শে নভেম্বর, ২০১৪  সন্ধ্যা  ৬:৪৮
২২ শে নভেম্বর, ২০১৪  সন্ধ্যা  ৬:৪৮
খেলাঘর বলেছেন: 
অর্থবহ
  ২২ শে নভেম্বর, ২০১৪  রাত ৮:২৬
২২ শে নভেম্বর, ২০১৪  রাত ৮:২৬
আমি তুমি আমরা বলেছেন: হুম্, কাহলিল জিবরানের গল্পগুলো ছোট হলেও বেশ অর্থবহ।
মন্তব্যের জন্য ধন্যবাদ 
৮|  ২২ শে নভেম্বর, ২০১৪  সন্ধ্যা  ৬:৫৪
২২ শে নভেম্বর, ২০১৪  সন্ধ্যা  ৬:৫৪
আলম দীপ্র বলেছেন: সুন্দর অনুবাদ হয়েছে ভাইয়া !
  ২২ শে নভেম্বর, ২০১৪  রাত ৮:২৭
২২ শে নভেম্বর, ২০১৪  রাত ৮:২৭
আমি তুমি আমরা বলেছেন: ধন্যবাদ দীপ্র।আপনার ভাল লেগেছে জেনে খুশি হলাম। 
 
৯|  ২২ শে নভেম্বর, ২০১৪  সন্ধ্যা  ৭:১৭
২২ শে নভেম্বর, ২০১৪  সন্ধ্যা  ৭:১৭
সুমাইয়া আলো বলেছেন: অনুবাদে +++++
  ২২ শে নভেম্বর, ২০১৪  রাত ৮:২৮
২২ শে নভেম্বর, ২০১৪  রাত ৮:২৮
আমি তুমি আমরা বলেছেন: প্লাসের জন্য অনেকগুলো ধন্যবাদ নিন 
১০|  ২২ শে নভেম্বর, ২০১৪  সন্ধ্যা  ৭:১৮
২২ শে নভেম্বর, ২০১৪  সন্ধ্যা  ৭:১৮
বঙ্গভূমির রঙ্গমেলায় বলেছেন: দারুণ অনুবাদ।+++
  ২২ শে নভেম্বর, ২০১৪  রাত ৮:২৯
২২ শে নভেম্বর, ২০১৪  রাত ৮:২৯
আমি তুমি আমরা বলেছেন: ধন্যবাদ প্রিয় ব্লগার  
 
১১|  ২২ শে নভেম্বর, ২০১৪  সন্ধ্যা  ৭:১৯
২২ শে নভেম্বর, ২০১৪  সন্ধ্যা  ৭:১৯
সুমন কর বলেছেন: চমৎকার সিরিজ চলছে। ভালই লাগছে। একটি প্রশ্ন, অনুবাদ কি অাপনি একাই করছেন? 
মুন ভাইয়ের মন্তব্যে দৃষ্টি দেবার অনুরোধ রইলো। উনি বলেছেন, তাই অার বললাম না। 
চঁন্দ্রবিন্দুর ব্যাপারে সচেতন হতে হবে। 
অনুবাদে ভাল লাগা।
  ২২ শে নভেম্বর, ২০১৪  রাত ৮:৩৩
২২ শে নভেম্বর, ২০১৪  রাত ৮:৩৩
আমি তুমি আমরা বলেছেন: হ্যা অনবাদগুলো আমি নিজেই করছি। আসলে দ্রুত টাইপ করতে গেলে কিছু বানান ভুল হয়েই যায়। পিসি থেকে লগইন করলেই এডিট করে দেব ইন শা আল্লাহ 
১২|  ২২ শে নভেম্বর, ২০১৪  রাত ৮:০১
২২ শে নভেম্বর, ২০১৪  রাত ৮:০১
মৃদুল শ্রাবন বলেছেন: গভীর ভাবনা বহনকারী গল্পগুলো ভালো লাগছে। 
সিরিজ চলুক। 
  ২২ শে নভেম্বর, ২০১৪  রাত ৮:৩৫
২২ শে নভেম্বর, ২০১৪  রাত ৮:৩৫
আমি তুমি আমরা বলেছেন: গল্পগুলো আপনার ভাল লেগেছে জেনে সত্যিই খুশি হলাম। 
সিরিজটা চালিয়ে নেয়ার ইচ্ছা আছে।দেখি কদ্দূর যেতে পারি। 
মন্তব্যের জন্য ধন্যবাদ মৃদুল 
১৩|  ২২ শে নভেম্বর, ২০১৪  রাত ৮:২৫
২২ শে নভেম্বর, ২০১৪  রাত ৮:২৫
বিদ্রোহী ভৃগু বলেছেন: মৃদুল শ্রাবন বলেছেন: গভীর ভাবনা বহনকারী গল্পগুলো ভালো লাগছে।  
সহমত।
++++
  ২২ শে নভেম্বর, ২০১৪  রাত ৮:৩৬
২২ শে নভেম্বর, ২০১৪  রাত ৮:৩৬
আমি তুমি আমরা বলেছেন: মন্তব্যের জন্য ধন্যবাদ বিদ্রোহী ভৃগু  
 
১৪|  ২২ শে নভেম্বর, ২০১৪  রাত ১১:৩৬
২২ শে নভেম্বর, ২০১৪  রাত ১১:৩৬
পার্সিয়াস রিবর্ণ বলেছেন: প্রতিটা গল্পই মুগ্ধ হবার মতো । লেখকের অনেক নাম শুনেছিলাম, লেখা পড়া হয়নি কখনো । বেশ ভালো লাগলো । 
লেখা পাঠে মুগ্ধতা ।  
 
  ২৩ শে নভেম্বর, ২০১৪  রাত ১০:৩৪
২৩ শে নভেম্বর, ২০১৪  রাত ১০:৩৪
আমি তুমি আমরা বলেছেন: আপনার মন্তব্য পড়ে ভাল লাগল। চমতকার মন্তব্যের জন্য ধন্যবাদ 
১৫|  ২৩ শে নভেম্বর, ২০১৪  রাত ১২:২৪
২৩ শে নভেম্বর, ২০১৪  রাত ১২:২৪
মাহমুদ০০৭ বলেছেন:  দারূণ একটা কাজ করে চলেছেন । 
  চমৎকার অনুবাদ ,।
 ভাল থাকবেন ভাই । 
  ২৩ শে নভেম্বর, ২০১৪  রাত ১০:৩৭
২৩ শে নভেম্বর, ২০১৪  রাত ১০:৩৭
আমি তুমি আমরা বলেছেন: ধন্যবাদ মাহমুদ ভাই। আপনাদের মন্তব্য, আমার অনুপ্রেরণা 
১৬|  ২৩ শে নভেম্বর, ২০১৪  রাত ২:৫৯
২৩ শে নভেম্বর, ২০১৪  রাত ২:৫৯
মুহিব জিহাদ বলেছেন: গল্প গুল ছোট ছোট বাট খুবি শিক্ষানীয়। সুন্দর অনুবাধ  
   
 
  ২৩ শে নভেম্বর, ২০১৪  রাত ১০:৫১
২৩ শে নভেম্বর, ২০১৪  রাত ১০:৫১
আমি তুমি আমরা বলেছেন: ধন্যবাদ জিহাদ 
১৭|  ২৩ শে নভেম্বর, ২০১৪  রাত ৩:৪৬
২৩ শে নভেম্বর, ২০১৪  রাত ৩:৪৬
প্রবাসী পাঠক বলেছেন: চমৎকার অনুবাদ। 
২ নং এবং ৪ নং গল্পটা বেশি ভালো লেগেছে। 
পোস্টে প্লাস। 
  ২৩ শে নভেম্বর, ২০১৪  রাত ১০:৫৪
২৩ শে নভেম্বর, ২০১৪  রাত ১০:৫৪
আমি তুমি আমরা বলেছেন: হুম্ম, দুটো গল্পই চমতকার। মন্তব্যের জন্য ধন্যবাদ প্রবাসী পাঠক 
১৮|  ২৩ শে নভেম্বর, ২০১৪  ভোর ৪:১০
২৩ শে নভেম্বর, ২০১৪  ভোর ৪:১০
নাজমুল হাসান মজুমদার বলেছেন: আহারে কবিদের জীবন । কেউ বুঝলনা
  ২৩ শে নভেম্বর, ২০১৪  রাত ১০:৫৬
২৩ শে নভেম্বর, ২০১৪  রাত ১০:৫৬
আমি তুমি আমরা বলেছেন: হ্যা, কবিদের জীবনের এই এক ট্রাজেডি, কেউ তাদের বোঝে না 
১৯|  ২৩ শে নভেম্বর, ২০১৪  সকাল ৮:৩৫
২৩ শে নভেম্বর, ২০১৪  সকাল ৮:৩৫
এ কে এম রেজাউল করিম বলেছেন: অসাধারন !!
প্রিয়তে নিয়ে রাখলাম!!! 
  ২৩ শে নভেম্বর, ২০১৪  রাত ১১:০০
২৩ শে নভেম্বর, ২০১৪  রাত ১১:০০
আমি তুমি আমরা বলেছেন: পোস্ট প্রিয়তে নেয়ায় সম্মানিতবোধ করছি। ধন্যবাদ প্রিয় ব্লগার।
২০|  ২৩ শে নভেম্বর, ২০১৪  সকাল ১১:৫৫
২৩ শে নভেম্বর, ২০১৪  সকাল ১১:৫৫
অঘটনঘটনপটীয়সী বলেছেন: সুন্দর সুন্দর সব গল্প। আর খুব সুন্দর অনুবাদ। পোস্টে প্লাস।
  ২৩ শে নভেম্বর, ২০১৪  রাত ১১:০৪
২৩ শে নভেম্বর, ২০১৪  রাত ১১:০৪
আমি তুমি আমরা বলেছেন: সুন্দর মন্তব্যের জন্য ধন্যবাদ অঘটনঘটনপটীয়সী 
২১|  ২৩ শে নভেম্বর, ২০১৪  দুপুর ১:১৯
২৩ শে নভেম্বর, ২০১৪  দুপুর ১:১৯
ৎঁৎঁৎঁ বলেছেন:  জিবরানের যে কোনো কিছুই খুব ভালো লাগে! সেই ভালো লাগা থাকলো এখানেও! 
শুভেচ্ছা! 
  ২৩ শে নভেম্বর, ২০১৪  রাত ১১:০৬
২৩ শে নভেম্বর, ২০১৪  রাত ১১:০৬
আমি তুমি আমরা বলেছেন: আপনার মন্তব্যে ভাল লাগা 
২২|  ২৩ শে নভেম্বর, ২০১৪  দুপুর ১:৫৮
২৩ শে নভেম্বর, ২০১৪  দুপুর ১:৫৮
বোকা মানুষ বলতে চায় বলেছেন: যথারীতি সিরিজ চলছে এবং আমিও সিরিজের সাথেই আছি। প্রতিটিই সুন্দর গল্প এবং অবশ্যই ততোধিক সুন্দর অনুবাদ হয়েছে। চলতে থাকুক... একরাশ ভালোলাগা সাথে +++++
শুভকামনা রইল।
  ২৩ শে নভেম্বর, ২০১৪  রাত ১১:০৮
২৩ শে নভেম্বর, ২০১৪  রাত ১১:০৮
আমি তুমি আমরা বলেছেন: চমতকার মন্তব্যের জন্য নিয়মিত পাঠককে ধন্যবাদ 
২৩|  ২৩ শে নভেম্বর, ২০১৪  দুপুর ২:৫২
২৩ শে নভেম্বর, ২০১৪  দুপুর ২:৫২
হাসান মাহবুব বলেছেন: চমৎকার।
  ২৩ শে নভেম্বর, ২০১৪  রাত ১১:১১
২৩ শে নভেম্বর, ২০১৪  রাত ১১:১১
আমি তুমি আমরা বলেছেন: ধন্যবাদ হামা 
২৪|  ২৩ শে নভেম্বর, ২০১৪  বিকাল ৩:৩৩
২৩ শে নভেম্বর, ২০১৪  বিকাল ৩:৩৩
অদৃশ্য বলেছেন: 
খুব, খুব ভালো লেগেছে গল্পগুলো... এরকম আরও চাই...
শুভকামনা...
  ২৩ শে নভেম্বর, ২০১৪  রাত ১১:১৩
২৩ শে নভেম্বর, ২০১৪  রাত ১১:১৩
আমি তুমি আমরা বলেছেন: সামনে আরো অনুবাদের ইচ্ছা আছে। আশা করছি সাথে থাকবেন 
২৫|  ২৩ শে নভেম্বর, ২০১৪  বিকাল ৩:৫৬
২৩ শে নভেম্বর, ২০১৪  বিকাল ৩:৫৬
জাফরুল মবীন বলেছেন: আপনার কল্যাণে এর আগে কাহলিল জিবরানের দুটো গল্পের অনুবাদ পড়ার সুযোগ হয়েছে।আজকে আরও কিছু যোগ হলো।কাহলিল জিবরানকে তো আমার কাছে ছোট গল্পের সম্রাট মনে হচ্ছে।আর আপনার অনুবাদও বেশ ভাল হচ্ছে যা তাকে পাঠক হৃদয়ে উঁচু আসনে আসীন করছে।
অসংখ্য ধন্যবাদ আপনাকে।
  ২৩ শে নভেম্বর, ২০১৪  রাত ১১:২৩
২৩ শে নভেম্বর, ২০১৪  রাত ১১:২৩
আমি তুমি আমরা বলেছেন: আপনার সাথে একমত। কাহলিল জিবরানকে ছোয় গল্পের সম্রাটই বলা চলে।
মন্তব্যের জন্য ধন্যবাদ। আশা করি আগামী পর্বগুলোতেও সাথে থাকবেন 
২৬|  ২৩ শে নভেম্বর, ২০১৪  সন্ধ্যা  ৬:৩১
২৩ শে নভেম্বর, ২০১৪  সন্ধ্যা  ৬:৩১
কলমের কালি শেষ বলেছেন: অনুবাদ করা গল্পগুলো বেশ ভালো লেগেছে ।
  ২৩ শে নভেম্বর, ২০১৪  রাত ১১:২৬
২৩ শে নভেম্বর, ২০১৪  রাত ১১:২৬
আমি তুমি আমরা বলেছেন: নিয়মিত পাঠককে গল্প পাঠে ধন্যবাদ 
২৭|  ২৫ শে নভেম্বর, ২০১৪  দুপুর ১:৩৬
২৫ শে নভেম্বর, ২০১৪  দুপুর ১:৩৬
রেজওয়ানা আলী তনিমা বলেছেন: অসাধারন এককথায়। গল্পগুলো কি এরকমই সংক্ষেপ ছিল নাকি অনুবাদের সময় ইচ্ছাকৃতই ছোট করে নিয়েছেন? স্বাভাবিক আয়তনের তুলনায় বেশ খর্বাকৃতি মনে হচ্ছে।
  ২৫ শে নভেম্বর, ২০১৪  দুপুর ২:০৬
২৫ শে নভেম্বর, ২০১৪  দুপুর ২:০৬
আমি তুমি আমরা বলেছেন: মূল গল্পগুলো এমন ছোটোই। এটা কাহলিল জিবরানের একটা স্পেশালিটি।
মন্তব্যের জন্য ধন্যবাদ তনিমা।  
 
২৮|  ৩০ শে নভেম্বর, ২০১৪  রাত ১০:১১
৩০ শে নভেম্বর, ২০১৪  রাত ১০:১১
এহসান সাবির বলেছেন: এটা নিয়ে চমৎকার তিনটা পোস্ট পড়লাম। সময় নিয়ে অন্য অনুবাদ গুলি পড়ে নেব।
শুভ কামনা রইল।
  ০৩ রা ডিসেম্বর, ২০১৪  দুপুর ১:৪৬
০৩ রা ডিসেম্বর, ২০১৪  দুপুর ১:৪৬
আমি তুমি আমরা বলেছেন: ধন্যবাদ এহসান। আশা করি বাকি গল্পগুলোও পড়বেন  
 
©somewhere in net ltd.
১| ২২ শে নভেম্বর, ২০১৪  বিকাল ৪:২৩
২২ শে নভেম্বর, ২০১৪  বিকাল ৪:২৩
আমি তুমি আমরা বলেছেন: প্রথমবার পোস্ট করার পর দেখি শিরোনাম ছাড়া আর কিছুই আসে নাই। তাই আবার পোস্ট করলাম। এরপর দেখি একই পোস্ট তিনবার এসে বসে আছে। এই পোস্টটা রেখে বাকিগুলো ড্রাফট করলাম।