![]() |
![]() |
নির্বাচিত পোস্ট | লগইন | রেজিস্ট্রেশন করুন | রিফ্রেস |
চিমনির মুখে শোনো সাইরেন-শঙ্খ, গান গায় হাতুড়ি ও কাস্তে, তিল তিল মরণেও জীবন অসংখ্য জীবনকে চায় ভালবাসতে।
গ্রন্থ পর্যালোচনা
গ্রন্থের নাম : আই এম পিলগ্রিম
লেখক : টেরি হেইস
অনুবাদক : শাহেদ জামান
প্রকাশনী : বাতিঘর
প্রকাশক : মোহাম্মদ নাজিম উদ্দিন
মোট পৃষ্ঠা : ৬৬৯
মুদ্রিত মূল্য : ৬৫০/=
'আই এম পিলগ্রিম' কথাটার বাংলা অর্থ হলো - আমি তীর্থযাত্রী। তবে তীর্থস্থান শুধু ধর্মের নয়, ব্যাক্তিসত্বার-ও যে একটি আলাদা তীর্থস্থান রয়েছে তা বইটি পড়লে বোঝা যাবে। এত মনোমুগ্ধকর, আকর্ষণীয়, গুরুগম্ভীর এবং একইসাথে মানসম্পন্ন রাজনৈতিক থ্রিলার আমি এর আগে কখনো পড়িনি। আমার মতে, এটাই পৃথিবীর শ্রেষ্ঠ রাজনৈতিক থ্রিলার। এর থেকে উৎকৃষ্ট থ্রিলার আর লেখা সম্ভব কিনা আমি জানি না।
ভাবতেই অবাক লাগে যে টেরি হেইটসের প্রথম থ্রিলার উপন্যাস এটি। তবে পড়ার সময় মনে হবে অভিজ্ঞ লেখকের বই।
লেখক নিয়ে কিছু কথা ::
টেরি হেইটসের লেখনীর ধরণ কাছে টানে না আবার দূরেও সরিয়ে দেয় না, বরং নির্দিষ্ট একটি দূরত্ব থেকে পাঠক-কে আকর্ষিত করে রাখে। তার লেখনীর এই অনন্য বৈশিষ্ট্য তাকে স্মরণীয় করে রাখবে বলে আমার বিশ্বাস। তার পেশাগত জীবনের প্রধান অর্জন সমূহ নিম্নে উল্লেখ করা হলো -
চলচ্চিত্র :- Mad Max 2, Mad Max Beyond Thunderdome, Dead Calm, Payback, MORE
নমিনেশন :- Hugo Award for Best Dramatic Presentation, MORE
এওয়ার্ড :- AACTA Award for Best Film
শো :- Bangkok Hilton, Vietnam
অনুবাদ যেমন হয়েছে ::
এবার আসি অনুবাদের ব্যাপারে। অনুবাদ করেছেন শাহেদ জামান। অনুবাদ অবশ্যই ভালো, তবে তা সর্বোৎকৃষ্ট মানের নয়। অবশ্যই এই অনুবাদ আরো ভালো করা যেতো। তবে অনুবাদকের প্রতি আমার বিশেষ কৃতজ্ঞতা থাকবে, কারণ উনি সাহস করে এত বড় বই অনুবাদ করতে পেরেছেন। তার এই সাধনা, পরিশ্রমের কথা চিন্তা করলে তাকে শ্রেষ্ঠদের কাতারে ফেলতেই হয় বৈকি, এছাড়া বই কম্পোজ করেছেন নিজে। তার সবচেয়ে বড় সফলতা হলো মূল গ্রন্থটির স্বাদ অপরিবর্তিত রাখা। অনুবাদ সাহিত্যে শাহেদ জামান একজন ধ্রুবতারা হয়ে উঠবেন হয়তো। (বা হয়ে গেছেন!)
কাহিনী ::
ইউ এস এ-র গোপন আইনপ্রয়োগকারি সংস্থা 'দ্য ডিভিশন' এর সাবেক প্রধানকে ডেকে আনা হয়েছে এক বিপুল বিশ্ববিপর্যয় সামাল দিতে। এক প্রতিহিংসাপরায়ণ মুসলিম, যার নাম সারাসেন (যাযাবর) সে পৃথিবী আক্রমণ করার উদ্দেশ্যে বিশেষ ভাইরাস তৈরি করেছে যার কোন প্রতিষেধক নেই। সারাসেন এই ভাইরাস ছড়িয়ে দেয়ার আগেই তা রোধ করতে হবে।
একই সময়ে নিউ ইয়র্কের একটা কুখ্যাত হোটেলে খুন হয়েছে এক নারী যার কোন পরিচয় শনাক্ত করা সম্ভব হচ্ছে না, আবার খুনী সমস্ত প্রমাণও মুছে দিয়েছে সুচারুভাবে। এটি নিঃসন্দেহে এনওয়াইপিডির সবচেয়ে কঠিন কেস।
দু'টি কেসের গল্প বিস্তৃত পটভূমিতে ফুটে উঠেছে সমান্তরালভাবে। তবে আমার কাছে খলনায়ক সারাসেনকে বেশী আকর্ষণীয় মনে হয়েছে। তার পরিণতি বিয়োগাত্মক হলেও, যে বিপ্লবের স্ফুলিঙ্গ সে ছড়িয়ে দিয়েছে পাঠকের মনে তা একসময় দাবানলে পরিণত হতে পারে। আমি নিশ্চিত যে বইটি শেষ করার পর সারাসেনকে ভালো না বেসে, তার ব্যাক্তিত্বের পূজো না করে আপনি পারবেন না।
লেখনীর রেটিং : ৪.৪/৫
প্লট রেটিং : ৪.৮/৫
অনুবাদ রেটিং : ৪/৫
২| ৩০ শে এপ্রিল, ২০১৮ দুপুর ১:৪৪
ব্লগার_প্রান্ত বলেছেন: পড়তে হবে। তালিকায় রাখলাম++
©somewhere in net ltd.
১|
২৬ শে এপ্রিল, ২০১৮ সকাল ১০:০১
Zinat Imam বলেছেন: থ্রিলার! পড়ে দেখতে হবে তো।
সুন্দর লিখেছেন।