নির্বাচিত পোস্ট | লগইন | রেজিস্ট্রেশন করুন | রিফ্রেস |
দুঃখের কবিতাই শ্রেষ্ঠ কবিতা। ভালোবাসা হলো দুঃখ, এক ঘরে কবিতা ও নারী।
রুনা লায়লার অনেক অনেক জনপ্রিয় গানের মধ্যে 'আমার মনপাখিটা যায় রে উড়ে যায়' এবং 'স্মৃতি ঝলোমল সুনীল মাঠের কাছে আমার অনেক ঋণ আছে' গান দুটি আমার প্রিয়তার শীর্ষে। রেডিও যুগ থেকে এ গানদুটি শুনে আসছি। রুনা লায়লার কণ্ঠে আজ আমার ক্লোন ভয়েস বসিয়ে অবিকল নকল করলাম প্রথম গানটি। এতে আমার কোনো ক্রেডিট নাই - হ্যাঁ, ক্রেডিট বলতে যে শ্রম দিতে হয়েছে, আর কাজটা যেভাবে করেছি, যেটা সচরাচর দেখতে বা শুনতে পাবেন না, সেটুকুই আমার ক্রেডিট বাকি সব ক্রেডিট মহান রুনা লায়লার এবং এ গানের গীতিকার, সুরকার ও যন্ত্রবাদকদের। আর ভয়েস ক্লোন ও ভয়েস রূপান্তরের কাজগুলো করা হয়েছে এ আই দ্বারা এবং অডিও মিক্সিং ও ভিডিও মেকিঙের কাজ করা হয়েছে এফ এল স্টুডিয়ো ও ওয়ান্ডারশেয়ার দ্বারা। নিতান্তই শখের বশে এ কাজগুলো করা। এগুলোতে নিজের কোনো ক্রিয়েটিভিটির স্বাক্ষর আমি দেখি না, তেমনি এগুলো মানিটাইজও করা যাবে না, যেহেতু আমার চ্যানেলটাই মানিটাইজ করা না, যদিও সাবস্ক্রাইবারের সংখ্যা 178,700 (এই পোস্ট লেখার সময় পর্যন্ত হিসাব)।
আমার নিজের লেখা ও সুর করা একটা গান অন্যান্য গানের চাইতে একটু বেশি পছন্দ করেছেন কিছু মানুষ, এমনকি আমার ছোটো ছেলে তার এক বন্ধুকে নিয়ে এটা কভার করার জন্যও প্ল্যান করেছে। গানটি হলো - এই মাটির দেহ মাটিই হইব। এই গানটাতে অন্য একটা ক্লোন ভয়েস বসিয়ে দিয়েছি মাত্র। ক্লোন ভয়েসটি করেছি বাংলাদেশের একজন বিখ্যাত শিল্পীর ভয়েস নিয়ে - তার নাম কনা, আপনারা সবাই তাকে চেনেন। কিন্তু রূপান্তরিত গানে তার ভয়েস খুঁজে পাবেন না। এই ক্লোন ভয়েসটির কাজ হলো নারীকণ্ঠ দেয়া এবং সেই সাথে বাংলা উচ্চারণ যাতে শুদ্ধ হয়, সেই কাজটি করা। এ আই-তে কিছু ডিফল্ট ভয়েস আছে, যেগুলো নন-বেঙ্গলি ভয়েস। ওগুলো দিয়ে কনভার্ট করা হলে অনেক শব্দের উচ্চারণ হয়ে যায় ইংলিশ বা নন-বেঙ্গলি শব্দের মতো। তবে, বাংলা ক্লোন ভয়েস থেকেও যে সব শব্দ শুদ্ধ হবে তা না, এ আই-র কিছু লিমিটেশনও আছে, যার ফলে শব্দ, উচ্চারণ, মিউজিকে অনেক গণ্ডগোল হয় - এজন্য একটা সেরা প্রডাক্ট পাওয়ার জন্য অনেকবার ট্রায়াল দেয়ার প্রয়োজন পড়ে।
আমার মনপাখিটা যাউ রে উড়ে যায়
ধানশালিকের গাঁয়
কথা : মোহাম্মদ রফিকউজ্জামান
সুর : খন্দকার নূরুল আলম
মূল কণ্ঠ : রুনা লায়লা
রূপান্তরিত কণ্ঠ : খলিল মাহ্মুদ
(এ আই দ্বারা খলিল মাহ্মুদের ক্লোন ভয়েস তৈরি করে সেই ভয়েসে
রুনা লায়লার কণ্ঠ রূপান্তরিত করা হয়েছে। এটা নিছক শখের বশে করা হয়েছে)
অডিও মিক্সিং : খলিল মাহ্মুদ
রূপান্তরিত গানের লিংক : আমার মনপাখিটা যায় রে উড়ে যায় - খলিল মাহ্মুদ
অথবা নীচের লিংকে ক্লিক করুন।
মূল গান, রুনা লায়লার কণ্ঠে : প্লিজ এখানে ক্লিক করুন - আমার মনপাখিটা যায় রে উড়ে যায় - রুনা লায়লা
অথবা নীচের লিংকে ক্লিক করুন।
২
মাটির দেহ মাটি হইব
মাটিই হইব বিছানা
সময় কালে মনা তুমি
মাটির দিকে ফিরা চাইলা না
মাটি তোমায় আহার দিল
মাটি দিল বৃক্ষফল
মাটির কাছে কত দেনা
তার তো খবর নিলা না
আয় রে মনা আদম সোনা
মাটির কথা শুনতে আয়
সময় থাকতে চিনে নে তুই
কোথায় তোর মোকামখানা
৬ এপ্রিল ২০০৯
কথা, সুর, মিউজিক কম্পোজিশন ও মূল কণ্ঠ : খলিল মাহ্মুদ
রূপান্তরিত কণ্ঠ : সহেলিয়া (কনার ক্লোন ভয়েস)
মিউজিক কম্পোজিশন গাইড : বেবি লাবিব
গানের লিংক : প্লিজ এখানে ক্লিক করুন - এই মাটির দেহ মাটিই হইব - সহেলিয়া
অথবা নীচের লিংকে ক্লিক করুন।
মূল গানের লিংক : প্লিজ এখানে ক্লিক করুন - এই মাটির দেহ মাটিই হইব - খলিল মাহ্মুদ
অথবা নীচের লিংকে ক্লিক করুন।
শুভেচ্ছা সবার জন্য।
©somewhere in net ltd.