![]() |
![]() |
নির্বাচিত পোস্ট | লগইন | রেজিস্ট্রেশন করুন | রিফ্রেস |
ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয়ের কেন্দ্রীয় মসজিদে গতকাল জুমার নামাজের সময় হৈচৈ ও হাঙ্গামা হয়েছে। মসজিদের ইমামেরই বক্তব্যকে কেন্দ্র করে মুসল্লিরা হৈচৈ শুরু করেন। প্রত্যক্ষদর্শীরা জানান, মসজিদের ভারপ্রাপ্ত ইমাম হাফেজ আহমেদ নাজির খুতবার এক পর্যায়ে বলেন, ‘বাংলায় কোরআন শরীফ পড়া হারাম’। ওই বক্তব্যের প্রবল প্রতিবাদ করেন মুসল্লিরা। অনেকেই বক্তব্য প্রত্যাহারের দাবি জানিয়ে ইমামকে দুঃখ প্রকাশ করতে বলেন। পুরো মসজিদে এসময় হৈচৈ ছড়িয়ে পড়ে। ওই বক্তব্যের প্রতিবাদ জানিয়ে বিশ্ববিদ্যালয়ের ভূ-তত্ত্ব বিভাগের অধ্যাপক ও পেট্রোবাংলার চেয়ারম্যান ড. হোসেন মনসুরসহ অনেক শিক্ষক নামাজ না পড়েই চলে যান। অনেকে অন্য মসজিদে গিয়ে নামাজ পড়েন। প্রতিবাদে এক পর্যায়ে ভারপ্রাপ্ত ইমাম তার বক্তব্য প্রত্যাহার করে নেন ও দুঃখ প্রকাশ করেন। পরে ইমাম হাফেজ আহমেদ নাজিরের নেতৃত্বেই জুমার নামাজ আদায় করেন মুসল্লিরা।
মসজিদে উপস্থিত ছিলেন এমন শিক্ষকদের মধ্যে সাবেক প্রক্টর অধ্যাপক ড. কে এম সাইফুল ইসলাম খান, সহকারী প্রক্টর ড. আফতাব আলী শেখ, মনোবিজ্ঞানের শিক্ষক ড. এ কে এম রেজাউল করিম। এ বিষয়ে অধ্যাপক হোসেন মনসুর বলেন, বাংলায় কোরআন শরীফ পড়া হারাম এ বক্তব্যের প্রতিবাদ জানিয়েই আমি চলে গেছি। আমি শাহবাগ থানা মসজিদে গিয়ে নামাজ পড়েছি। তিনি বলেন, বিষয়টি সম্পর্কে আমি ভিসি ও শিক্ষক সমিতির কাছে অভিযোগ করেছি। অধ্যাপক মনসুর বলেন, পাকিস্তান থাকাকালে বলা হয়েছিল বাংলা ভাষা আরবি অক্ষরে লেখা হবে। তখন ওই বক্তব্যের প্রবল প্রতিবাদ হয়েছিল। একজন ইমাম কিভাবে এ ধরনের বক্তব্য দিলেন তা ভেবে পাচ্ছি না। তাহলে কেন ভাষা আন্দোলন হয়েছে? শহীদ মিনারতো রাখা উচিত না। বাংলা ভাষার প্রতি এতো অনীহা থাকলে বোমা মেরে শহীদ মিনার উড়িয়ে দেয়া উচিত। তিনি বলেন, পরে শুনেছি ইমাম দুঃখ প্রকাশ করেছেন। দুঃখ প্রকাশ করাই এ ঘটনার উপযুক্ত সমাধান নয়। তিনি কেন এ ধরনের বক্তব্য দিয়েছেন তা খোঁজে বের করতে হবে।
বিশ্ববিদ্যালয়ের ভারপ্রাপ্ত প্রক্টর ড. আমজাদ আলী বলেন, ওই বক্তব্যকে কেন্দ্র করে পুরো মসজিদে হৈচৈ হয়েছে। অনেক মুসল্লি নামাজ না পড়েই চলে গেছেন। কেন ইমাম ওই ধরনের বক্তব্য দিয়েছেন তা খতিয়ে দেখা হচ্ছে। বিশ্ববিদ্যালয়ের ভিসি অধ্যাপক আ আ ম স আরেফিন সিদ্দিক বলেন, আমি বিষয়টি অন্যদের কাছ থেকে শুনেছি। অভিযোগও পেয়েছি। ওই বক্তব্যকে কেন্দ্র করেই উত্তেজনা সৃষ্টি হয়েছে। বিষয়টি খতিয়ে দেখা হচ্ছে। এ রিপোর্ট লেখা পর্যন্ত কোন তদন্ত কমিটি গঠন করা হয়নি। উল্লেখ্য, সাবেক ইমাম অবসর নেয়ার পর হাফেজ আহমেদ নাজির ভারপ্রাপ্ত ইমামের দায়িত্ব পালন করছেন।
মানবজমিন, শনিবার, ১২ নভেম্বর ২০১১
ব্যাক্তিগত প্রতিক্রিয়া: আমি কতই রঙ্গ দেখি দুনিয়ায়
১৫ ই নভেম্বর, ২০১১ রাত ১:০৯
পীরসাহেব বলেছেন: আরবী উচ্চারন বাংলায় করে কিভাবে? উপরে উল্লেখিতদের "জীবন যায় মদ আর জুয়া খেলে" এই দাবীর পক্ষে আপনার প্রমান কি?
২| ১৫ ই নভেম্বর, ২০১১ রাত ১:০৪
ন্জু বলেছেন: #49 Md. Masum Hayder 2011-11-14 17:14
+1 #46 আনোয়ার হোসেন আনার 2011-11-14 12:14 :
"পবিত্র আল-কোরান মুসল্মানদের জন্য একটি পূর্ণ সনবিধান যা সরাসরি মহান আল্লাহ প্রদত্ত ও আরবি ভাষায় সংরক্ষিত। কোন অবস্থাতেই এর পরিবর্তন করা যাবে না। কিন্তু আল-কোরানের বক্তব্য সহজে বোঝার জন্য এর অনুবাদ করা যাবে। আল-কোরান কে যেভাবে আছে সেভাবেই অর্থাৎ আরবীতেই পড়তে বা তিলাওয়াত করতে হবে। যারা আরবী জানেন না তাদের আরবী শেখা উচিত ...।"
Ei bhai er post ta poren sobai. This is the real answer.
0 #48 মোহাম্মদ নুরুল আলম 2011-11-14 16:57
কোরআন শরীফের প্রতিটি আয়াতের উচ্চারণ আরবীতে করতে হবে। বাংলায় উচ্চারণ করলে মারাত্মক গুনাহ হবে। কারণঃ আরবী হরফ ২৯ টি। মাখারাজ ১৭টি।
0 #47 mizanur rahman ali 2011-11-14 12:17
আল কোরআন আরবীতেই পড়তে হবে ৷ যারা বলছেন বাংলাতে পড়ার জন্য তারা কিন্তু না জেনে শূনে বলছেন ৷ অতএব আমরা সাবধান হয়ে যাই ৷ ধন্যবাদ সবাই কে ৷
+1 #46 আনোয়ার হোসেন আনার 2011-11-14 12:14
পবিত্র আল-কোরান মুসল্মানদের জন্য একটি পূর্ণ সনবিধান যা সরাসরি মহান আল্লাহ প্রদত্ত ও আরবি ভাষায় সংরক্ষিত। কোন অবস্থাতেই এর পরিবর্তন করা যাবে না। কিন্তু আল-কোরানের বক্তব্য সহজে বোঝার জন্য এর অনুবাদ করা যাবে। আল-কোরান কে যেভাবে আছে সেভাবেই অর্থাৎ আরবীতেই পড়তে বা তিলাওয়াত করতে হবে। যারা আরবী জানেন না তাদের আরবী শেখা উচিত ...।
0 #45 Tuhin 2011-11-14 11:00
That Professor has done something unnecessarily and intentionally to earn some cheap credit. He has drawn the point of Language Movement and Shahid Minar by which he himself has dishonoured those events. He and his supporters should be condemned and warned.
0 #44 masum 2011-11-14 10:57
i think it was misunderstandin g. may be immam sab meant to read quran in bangla directly same to the Arabic pronunciation. definitely it would not be correct & meaning will be changed, so that sense it is strictly forbidden by recognized islamis scholar.but as a Bangladeshi national to understand the meaning of quran we have to read the Bengali translattion.so we have to get the proper idea what did the immam sab meant in that issue.no need to be aggressive towards him. moreover he had to be clear that what did he meant actually?
-2 #43 raquibul 2011-11-14 03:05
... OI IMAMA KI BIHARI NAKI, SHETA KHOJ NITE HOBE, NAKI ... GOLAM AZOM, ER BHAI NAKI ????? BANGLA AMADER 100% MANUSHER VASHA, ARBI TO 0.0001% LOK O BUJHE NA. KICHU PORE JODI NA BUJHI TAHOLE OTA PORAR KI DORKAR ??? PORE BUJHTE HOLE SHETA BANGLA BHASHA TEI HOTE HOBE. NA BUJHE PORA TO EKTA LOK DEKHANO IBADOT ????
+1 #42 kabir 2011-11-14 00:19
সু শিক্ষিত লোকেরা শোনার আগেই জবাব দিতে চায় হারাম হালাল যা জানি না তা বলবনা পবিএ কোরান বাংলা পড়া যায় না পড়লেও শুদ্ব হয় না।শুদ্ব না হলে না পড়াটাই মনে হয় হারাম।কত বড় দেশ প্রমিক ভাষা আন্দলনর শহিদ মিনার মসজিদ ত্যাগ কত কি ।স্কুল মাদ্রাসা কলেজ বিস্ববিদ্যালয় শিক্ষক ছাএ সবেই আছে নাই সুশিক্ষা তারেই বহির প্রকাশ।mr.b.c do'nt enterpaer.
+1 #41 F H JAMIL 2011-11-13 21:03
ALL THAT IS REQUIRED TO BE SAID IS-
YOU READ THE TRANSLATION IN BANGLA.
AND LEARN TO READ THE QURAN IN ARABIC- IF YOU
HAVE SOMEHOW MISSED OR FORGOTTEN IT.
+24 #40 monir 2011-11-13 17:01
কোরানকে আরবী ভাষাতেই পড়তে হবে ।বাংলা উচ্চারনে পড়তে গেলে ভুল হবে ।বাংলা অনুবাদ পড়তে কোন বাধা নেই।এত হৈচৈ না করে সঠিক ধারনটা বললেই তো হয়।
-4 #39 mohd.nazim 2011-11-13 16:55
Deffinitely ncdhaly is a non muslim.Indirectly he refused the utility of the Holy Quran.His philosophy resemble with so called secularists(ant i islamist).
-1 #38 Alamin 2011-11-13 16:49
Ei Shomporke Dr. Jakir Nayik Er Lecture Shonen Asha Kori Correct Answer Paben, Tobe Amader Desha Kisu Vondo Pondit Munshi Achen , R Ara Shudu Onner Vul Dhorte jane.(Jamon Dr. Jakir Nayik er O Vul Tara Dhoren) Aga Ei Shob Pondit Der Puriye Marun Pore Onno Kisu.
+2 #37 md khan 2011-11-13 16:38
I ALSO AGREED WITH THIS IMAM,,THROUGH BANGLA WORD ITS NOT POSSIBLE TO RECITE QURWAN WITH REAL MEANING,,,SOME BANGLA QUR'AN GIVES US BAD MEANING OF QUR'AN,,SO WE SOULD LEARN QUR'AN BY ARABIC WORD & RECITE AS WELL
0 #36 zakir 2011-11-13 15:25
I agree with titu20 and khejur ali13.
We must know the meaning of Quran.
+7 #35 mohd.nazim 2011-11-13 14:15
There is no Quran in Bangla so if anybody wants to recite Quran in Bangla where he/she will get it?Worshipers of any memorial may take the shelter of bomb but Quran will not be created by his desired language.Really foolish minded professor.
+2 #34 aymon 2011-11-13 12:12
This propesar various rubish,quran arabic
Quran reading arabic bangla only transalate,
+1 #33 Lanika, Saudi 2011-11-13 11:37
Oneke bujate chaitesen Banglai Quran porle banglara bujbe......r e Vaijan ra Banglai Quran na or ortho Porle bangali ra bujbe....soja kotha keno eto pesaitesen.....alhamdulillah eta j vasatei poren/bolen eta eta to erabic....banglai kortei gelei seta hobe er onubad.....r onubad khono Quran hoite pare na.......so Quran Arabic e asee silo thakbe eta monsoor ra jotoi sorojontro koruk kisui korte parbe na.....Quran pore tar mining Banglai buja joruri etai hoitese sob er mul.
+1 #32 ncdhaly 2011-11-13 11:05
Allah understand all the langauge because he is origin of all the langauge. Call him by own langauge with love. And only he want that
0 #31 rabbi 2011-11-13 10:58
Monsur mia eita nia Politics kortase ken? Arbi Uchharon Bangla vashai kora jaina, vull hoi. Arbi Arbir moto uchharon korte hoi. Weekly musollira eishob ... giri beshi kore
0 #30 IQBAL HOSSAIN 2011-11-13 09:58
Shame on the person who add dr. with their name to show their so called knowledge.The holy Quran never recite in Bengali. It can be recited in Arabic. Dr's cannot understand the system because they only for themselves, not for Almighty Allah. Allah never show them the right way. They must be punished by Allah. Dont worry Muslim Umaah Allah save the holy Quran.
+17 #29 Mujib 2011-11-13 08:46
কোরানকে আরবী ভাষাতেই পড়তে হবে ।বাংলা উচ্চারনে পড়তে গেলে ভুল হবে ।বাংলা অনুবাদ পড়তে কোন বাধা নেই।এত হৈচৈ না করে সঠিক ধারনটা বললেই তো হয়।
0 #28 noor alam 2011-11-13 07:44
Allah never look at their language who & from wherever & also by whatever langauge they use to pray Allah he only see their surrender and submissiveness, If the person call the Supreme Allah with his own langauge what is wet by his pure love that is absolutely pleasure for Allah. And what Allah realy want.
+3 #27 Dr. Sultan Ahmad 2011-11-13 05:34
The statement is not clear. Al-uran is in Arabic and must be recited in Arabic. We can not recite in our salat'"All praises are due to Allah, the creator of the universe"in Bangla or English instead of " Alhimdu-lillahey rabbil-alamin", if so then the salat will be void. But since Arabic is not our mother tongue, what we should do is to recita the uran in Arabic and then try to understand what it communicated in Bangla. There should be no harm in it. May Allah provide and guide us with the true knowledge of Islam Amin!!!
+25 #26 সাদামন 2011-11-13 04:46
#3 নুরুল ওয়াহিদ যথার্থই লিখেছেন।অধ্যাপক সাহেব আচমকা কোথা হতে বাংলায় কোরান তেলোয়াত না করা(ধরে নিচ্ছি পড়া মানে অধ্যয়ন নয় তেলোয়াত, রিপোর্টার বিষয়টি অস্পষ্ট রেখেছেন!) আর শহীদমিনারে বোমা মারার সম্পর্ক উদ্ভাবনের সূখানুভুতি পাইলেন? ইমামের নয় বরং এই অধ্যাপকের উদ্ভাবনী শক্তির নেপথ্যে কারা তা যথাযথ তদন্ত করে বিচার হওয়া দরকার। ইমাম নয়, এই অধ্যাপকই বাংলার বিপক্ষে আরবী কোরআন কে দাঁড় করিয়ে বিশৃংখলা সৃষ্টির আবেগে আহলাদে আপ্লুত। কোরআন আল্লাহপাক আরবীতে পাঠিয়েছেন এবং এটা আরবীতেই সংরক্ষন থাকবে।আরবী ছাড়া অন্যকোন ভাষায় কোরআন হয় না, শুধুই অনুবাদ হতে পারে। মুসলিমদের বিশুদ্ধ আরবী ভাষা জানা অপরিহার্য। আমাদের শিক্ষা নীতিতে সহী কোরআন শিক্ষা না থাকার কারণে হয়তো এ ধরণের উদ্ভট মস্তিষ্কের অধ্যাপকের আবির্ভাব সম্ভপর হচ্ছে যদিও তা অনভিপ্রেত।
+15 #25 samsul Alam 2011-11-13 01:45
Imam shaheb 100% sotto bolesen; Banglay Quran pora jabena. Quran shudu Arabic bhashateI najil hoyese; tobe Bangla ortho jana joruri,,,,,,#49 Md. Masum Hayder 2011-11-14 17:14
+1 #46 আনোয়ার হোসেন আনার 2011-11-14 12:14 :
"পবিত্র আল-কোরান মুসল্মানদের জন্য একটি পূর্ণ সনবিধান যা সরাসরি মহান আল্লাহ প্রদত্ত ও আরবি ভাষায় সংরক্ষিত। কোন অবস্থাতেই এর পরিবর্তন করা যাবে না। কিন্তু আল-কোরানের বক্তব্য সহজে বোঝার জন্য এর অনুবাদ করা যাবে। আল-কোরান কে যেভাবে আছে সেভাবেই অর্থাৎ আরবীতেই পড়তে বা তিলাওয়াত করতে হবে। যারা আরবী জানেন না তাদের আরবী শেখা উচিত ...।"
Ei bhai er post ta poren sobai. This is the real answer.
0 #48 মোহাম্মদ নুরুল আলম 2011-11-14 16:57
কোরআন শরীফের প্রতিটি আয়াতের উচ্চারণ আরবীতে করতে হবে। বাংলায় উচ্চারণ করলে মারাত্মক গুনাহ হবে। কারণঃ আরবী হরফ ২৯ টি। মাখারাজ ১৭টি।
0 #47 mizanur rahman ali 2011-11-14 12:17
আল কোরআন আরবীতেই পড়তে হবে ৷ যারা বলছেন বাংলাতে পড়ার জন্য তারা কিন্তু না জেনে শূনে বলছেন ৷ অতএব আমরা সাবধান হয়ে যাই ৷ ধন্যবাদ সবাই কে ৷
+1 #46 আনোয়ার হোসেন আনার 2011-11-14 12:14
পবিত্র আল-কোরান মুসল্মানদের জন্য একটি পূর্ণ সনবিধান যা সরাসরি মহান আল্লাহ প্রদত্ত ও আরবি ভাষায় সংরক্ষিত। কোন অবস্থাতেই এর পরিবর্তন করা যাবে না। কিন্তু আল-কোরানের বক্তব্য সহজে বোঝার জন্য এর অনুবাদ করা যাবে। আল-কোরান কে যেভাবে আছে সেভাবেই অর্থাৎ আরবীতেই পড়তে বা তিলাওয়াত করতে হবে। যারা আরবী জানেন না তাদের আরবী শেখা উচিত ...।
0 #45 Tuhin 2011-11-14 11:00
That Professor has done something unnecessarily and intentionally to earn some cheap credit. He has drawn the point of Language Movement and Shahid Minar by which he himself has dishonoured those events. He and his supporters should be condemned and warned.
0 #44 masum 2011-11-14 10:57
i think it was misunderstandin g. may be immam sab meant to read quran in bangla directly same to the Arabic pronunciation. definitely it would not be correct & meaning will be changed, so that sense it is strictly forbidden by recognized islamis scholar.but as a Bangladeshi national to understand the meaning of quran we have to read the Bengali translattion.so we have to get the proper idea what did the immam sab meant in that issue.no need to be aggressive towards him. moreover he had to be clear that what did he meant actually?
-2 #43 raquibul 2011-11-14 03:05
... OI IMAMA KI BIHARI NAKI, SHETA KHOJ NITE HOBE, NAKI ... GOLAM AZOM, ER BHAI NAKI ????? BANGLA AMADER 100% MANUSHER VASHA, ARBI TO 0.0001% LOK O BUJHE NA. KICHU PORE JODI NA BUJHI TAHOLE OTA PORAR KI DORKAR ??? PORE BUJHTE HOLE SHETA BANGLA BHASHA TEI HOTE HOBE. NA BUJHE PORA TO EKTA LOK DEKHANO IBADOT ????
+1 #42 kabir 2011-11-14 00:19
সু শিক্ষিত লোকেরা শোনার আগেই জবাব দিতে চায় হারাম হালাল যা জানি না তা বলবনা পবিএ কোরান বাংলা পড়া যায় না পড়লেও শুদ্ব হয় না।শুদ্ব না হলে না পড়াটাই মনে হয় হারাম।কত বড় দেশ প্রমিক ভাষা আন্দলনর শহিদ মিনার মসজিদ ত্যাগ কত কি ।স্কুল মাদ্রাসা কলেজ বিস্ববিদ্যালয় শিক্ষক ছাএ সবেই আছে নাই সুশিক্ষা তারেই বহির প্রকাশ।mr.b.c do'nt enterpaer.
+1 #41 F H JAMIL 2011-11-13 21:03
ALL THAT IS REQUIRED TO BE SAID IS-
YOU READ THE TRANSLATION IN BANGLA.
AND LEARN TO READ THE QURAN IN ARABIC- IF YOU
HAVE SOMEHOW MISSED OR FORGOTTEN IT.
+24 #40 monir 2011-11-13 17:01
কোরানকে আরবী ভাষাতেই পড়তে হবে ।বাংলা উচ্চারনে পড়তে গেলে ভুল হবে ।বাংলা অনুবাদ পড়তে কোন বাধা নেই।এত হৈচৈ না করে সঠিক ধারনটা বললেই তো হয়।
-4 #39 mohd.nazim 2011-11-13 16:55
Deffinitely ncdhaly is a non muslim.Indirectly he refused the utility of the Holy Quran.His philosophy resemble with so called secularists(ant i islamist).
-1 #38 Alamin 2011-11-13 16:49
Ei Shomporke Dr. Jakir Nayik Er Lecture Shonen Asha Kori Correct Answer Paben, Tobe Amader Desha Kisu Vondo Pondit Munshi Achen , R Ara Shudu Onner Vul Dhorte jane.(Jamon Dr. Jakir Nayik er O Vul Tara Dhoren) Aga Ei Shob Pondit Der Puriye Marun Pore Onno Kisu.
+2 #37 md khan 2011-11-13 16:38
I ALSO AGREED WITH THIS IMAM,,THROUGH BANGLA WORD ITS NOT POSSIBLE TO RECITE QURWAN WITH REAL MEANING,,,SOME BANGLA QUR'AN GIVES US BAD MEANING OF QUR'AN,,SO WE SOULD LEARN QUR'AN BY ARABIC WORD & RECITE AS WELL
0 #36 zakir 2011-11-13 15:25
I agree with titu20 and khejur ali13.
We must know the meaning of Quran.
+7 #35 mohd.nazim 2011-11-13 14:15
There is no Quran in Bangla so if anybody wants to recite Quran in Bangla where he/she will get it?Worshipers of any memorial may take the shelter of bomb but Quran will not be created by his desired language.Really foolish minded professor.
+2 #34 aymon 2011-11-13 12:12
This propesar various rubish,quran arabic
Quran reading arabic bangla only transalate,
+1 #33 Lanika, Saudi 2011-11-13 11:37
Oneke bujate chaitesen Banglai Quran porle banglara bujbe......r e Vaijan ra Banglai Quran na or ortho Porle bangali ra bujbe....soja kotha keno eto pesaitesen.....alhamdulillah eta j vasatei poren/bolen eta eta to erabic....banglai kortei gelei seta hobe er onubad.....r onubad khono Quran hoite pare na.......so Quran Arabic e asee silo thakbe eta monsoor ra jotoi sorojontro koruk kisui korte parbe na.....Quran pore tar mining Banglai buja joruri etai hoitese sob er mul.
+1 #32 ncdhaly 2011-11-13 11:05
Allah understand all the langauge because he is origin of all the langauge. Call him by own langauge with love. And only he want that
0 #31 rabbi 2011-11-13 10:58
Monsur mia eita nia Politics kortase ken? Arbi Uchharon Bangla vashai kora jaina, vull hoi. Arbi Arbir moto uchharon korte hoi. Weekly musollira eishob ... giri beshi kore
0 #30 IQBAL HOSSAIN 2011-11-13 09:58
Shame on the person who add dr. with their name to show their so called knowledge.The holy Quran never recite in Bengali. It can be recited in Arabic. Dr's cannot understand the system because they only for themselves, not for Almighty Allah. Allah never show them the right way. They must be punished by Allah. Dont worry Muslim Umaah Allah save the holy Quran.
+17 #29 Mujib 2011-11-13 08:46
কোরানকে আরবী ভাষাতেই পড়তে হবে ।বাংলা উচ্চারনে পড়তে গেলে ভুল হবে ।বাংলা অনুবাদ পড়তে কোন বাধা নেই।এত হৈচৈ না করে সঠিক ধারনটা বললেই তো হয়।
0 #28 noor alam 2011-11-13 07:44
Allah never look at their language who & from wherever & also by whatever langauge they use to pray Allah he only see their surrender and submissiveness, If the person call the Supreme Allah with his own langauge what is wet by his pure love that is absolutely pleasure for Allah. And what Allah realy want.
+3 #27 Dr. Sultan Ahmad 2011-11-13 05:34
The statement is not clear. Al-uran is in Arabic and must be recited in Arabic. We can not recite in our salat'"All praises are due to Allah, the creator of the universe"in Bangla or English instead of " Alhimdu-lillahey rabbil-alamin", if so then the salat will be void. But since Arabic is not our mother tongue, what we should do is to recita the uran in Arabic and then try to understand what it communicated in Bangla. There should be no harm in it. May Allah provide and guide us with the true knowledge of Islam Amin!!!
+25 #26 সাদামন 2011-11-13 04:46
#3 নুরুল ওয়াহিদ যথার্থই লিখেছেন।অধ্যাপক সাহেব আচমকা কোথা হতে বাংলায় কোরান তেলোয়াত না করা(ধরে নিচ্ছি পড়া মানে অধ্যয়ন নয় তেলোয়াত, রিপোর্টার বিষয়টি অস্পষ্ট রেখেছেন!) আর শহীদমিনারে বোমা মারার সম্পর্ক উদ্ভাবনের সূখানুভুতি পাইলেন? ইমামের নয় বরং এই অধ্যাপকের উদ্ভাবনী শক্তির নেপথ্যে কারা তা যথাযথ তদন্ত করে বিচার হওয়া দরকার। ইমাম নয়, এই অধ্যাপকই বাংলার বিপক্ষে আরবী কোরআন কে দাঁড় করিয়ে বিশৃংখলা সৃষ্টির আবেগে আহলাদে আপ্লুত। কোরআন আল্লাহপাক আরবীতে পাঠিয়েছেন এবং এটা আরবীতেই সংরক্ষন থাকবে।আরবী ছাড়া অন্যকোন ভাষায় কোরআন হয় না, শুধুই অনুবাদ হতে পারে। মুসলিমদের বিশুদ্ধ আরবী ভাষা জানা অপরিহার্য। আমাদের শিক্ষা নীতিতে সহী কোরআন শিক্ষা না থাকার কারণে হয়তো এ ধরণের উদ্ভট মস্তিষ্কের অধ্যাপকের আবির্ভাব সম্ভপর হচ্ছে যদিও তা অনভিপ্রেত।
+15 #25 samsul Alam 2011-11-13 01:45
Imam shaheb 100% sotto bolesen; Banglay Quran pora jabena. Quran shudu Arabic bhashateI najil hoyese; tobe Bangla ortho jana joruri,,,,,,
১৫ ই নভেম্বর, ২০১১ রাত ১:০৯
পীরসাহেব বলেছেন: বিনোদন, আগেই পড়ছি সবগুলা।
৩| ১৫ ই নভেম্বর, ২০১১ রাত ১:০৬
গানচিল বলেছেন: এই লোককে একটা বিশ্ববিদ্যালয়ের মসজিদের ইমাম হিসেবে নিয়োগ করা হয় কিভাবে?
১৫ ই নভেম্বর, ২০১১ রাত ১:১০
পীরসাহেব বলেছেন: ১ নম্বর মন্তব্যকারী হয়তো বলতে পারবেন, উনাকে প্রশ্ন করে দেখুন।
৪| ১৫ ই নভেম্বর, ২০১১ রাত ১:০৬
শয়তান বলেছেন: এই ইমামের বাচ্চাটারে শিক্কাবাবের দ্যাশে লায়ত্থায়য়া পাঠায়া দেওয়া হউক
৫| ১৫ ই নভেম্বর, ২০১১ রাত ১:০৭
ন্জু বলেছেন: উপরের কমেন্টগুলো মানবজমিন পত্রিকার নিউজের প্রেক্ষিতে পাঠকদের কমেন্ট।
৬| ১৫ ই নভেম্বর, ২০১১ রাত ১:১১
অমিয় উজ্জ্বল বলেছেন: আসলে বাংলায় কথা বলাই হারাম। আমাদের উচিত নবীজির ভাষায় কথা বলা। মাখরাজের সহিত উচ্চারন আমাদের অবশ্য কর্তব্য।
১৫ ই নভেম্বর, ২০১১ রাত ১:১২
পীরসাহেব বলেছেন: আপনি একজন নস্তিক, মালাউন এবং ভাদা
৭| ১৫ ই নভেম্বর, ২০১১ রাত ১:১৬
অমিয় উজ্জ্বল বলেছেন: শিককাবাব লোকটা একটা অশিক্ষিত রামছাগল। বাংলায় কোরান পড়া কথাটার অর্থই সে বোঝেনি। এই মানের মেধা ও ব্লগিং করে।!!!!!!!!!! হায়!!!!!!!!! মাঝে মাঝে মনে হয় ব্লগিং ছেড়ে দেই।
১৫ ই নভেম্বর, ২০১১ রাত ১:১৮
পীরসাহেব বলেছেন: পার্সোনাল এটাক বন্ধ করেন।
৮| ১৫ ই নভেম্বর, ২০১১ রাত ১:১৮
অমিয় উজ্জ্বল বলেছেন: লেখক নাস্তিক আবার মালাউন হয় কিভাবে?
১৫ ই নভেম্বর, ২০১১ রাত ১:২১
পীরসাহেব বলেছেন: জানেন না দেখি! ব্লগে নাস্তিকরা আসলে সব মালাউন (ছাগু পাট্টির পেটেন্ট ডায়লগ)
৯| ১৫ ই নভেম্বর, ২০১১ রাত ১:২০
অমিয় উজ্জ্বল বলেছেন: লেখক পার্সোনাল এটাক আমি ও পছন্দ করিনা। কিন্তু মাঝে মাঝে কালো কে কালো বলাটা জরুরী হয়ে পড়ে।
১৫ ই নভেম্বর, ২০১১ রাত ১:২৩
পীরসাহেব বলেছেন: তার থেকেও দরকার নিজের মূল টার্গেটে স্থির থাকা, বেহুদা কমেন্ট বেইল না দেওয়া ভালো (নিজের মতামত।)
১০| ১৫ ই নভেম্বর, ২০১১ রাত ১:২৪
বাক্রুদ্ধ বলেছেন: অমিয় উজ্জ্বল বলেছেন: আসলে বাংলায় কথা বলাই হারাম। আমাদের উচিত নবীজির ভাষায় কথা বলা। মাখরাজের সহিত উচ্চারন আমাদের অবশ্য কর্তব্য।
১১| ১৫ ই নভেম্বর, ২০১১ রাত ১:২৫
অমিয় উজ্জ্বল বলেছেন: ঠিকাছে।
১২| ১৫ ই নভেম্বর, ২০১১ রাত ১:৪৯
নভোচারী বলেছেন: আমি যা বুঝতে পারছি তাহল ইমাম মূলত কুরআনের বাংলায় লেখা উচ্চারণ পড়তে নিষেধ করেছেন। উপস্থিত মুসল্লি যাদের ভেতর শিক্ষকরাও রয়েছেন তারা ব্যাপারটা হয়তো বুঝতে পারেননি। বাংলায় পড়লে সমস্যায় হবে একথা তো ঠিক। আরবীতে এমন কিছু অক্ষর আছে যেগুলোর উচ্চারণ বাংলা অক্ষরে লিখা সম্ভব না। আর উচ্চারণ বিকৃত হলে অর্থ পরিবর্তিত হবে।
আশা করি ব্যাপারটা ভালভাবে মিটে যাবে।
১৫ ই নভেম্বর, ২০১১ রাত ১:৫৬
পীরসাহেব বলেছেন: পয়লা কমেন্ট টাইপ পাব্লিক ইনভলভড থাকলে মিটবে না বরং বোধে হোক আর বেবোধে, পলিটিকাল ইসুও হয়ে যেতে পারে।
১৩| ১৫ ই নভেম্বর, ২০১১ রাত ১:৫১
শিক কাবাব বলেছেন: ২ নং কমেন্টকারী রঞ্জু সাহেব পত্রিকা থেকে কয়েক হাজার কমেন্ট এখানে কপি-পেষ্ট করেছেন। উপরের ১১ জন কমেন্টকারীর উক্ত ২ নাম্বার কমেন্ট (কপি-পেষ্ট) বার বার পড়ে মুখস্থ করা উচিৎ যদি তারা কিঞ্চিত কোরআন সম্বন্ধে জানতে চায়। ভালো লাগল যে পত্রিকার পাঠক হাজার হাজার মানুষরা কোরআন সম্বন্ধে ভালই জানে, কিন্তু সেই মসজিদ থেকে বের হয়ে যাওয়া নরপশুগুলো জানে না।
১৫ ই নভেম্বর, ২০১১ রাত ১:৫৮
পীরসাহেব বলেছেন: মুমিন মুসলমান হৈলে প্রথম কমেন্টের দাবীগুলা প্রমান করেন। আপনি কি বলছেন সেইটা নিজেও না বুঝলে পয়লা কমেন্টের জবাব পড়েন, আর বাংলা না বুঝলে সেইটা একটু জানান, আপনার বোধগম্য করে রিফ্রেজ করবো প্রশ্ন।
১৪| ১৫ ই নভেম্বর, ২০১১ রাত ২:৫৫
হোরাস্ বলেছেন: হুজরতো ঠিকই বলছে। হুজুর আসলে বলতে চাইছে বাংলা হরফে আরবী পড়া যাবে মাগার তর্জমা পড়া যাবে না। বাংলায় পড়লে সব জারিজুরী ফাঁস হয়ে যাবে যে।
১৫| ১৫ ই নভেম্বর, ২০১১ রাত ৩:৪৪
শয়তান বলেছেন: হোরাস রে তীব্র জাঝা
১৬| ১৫ ই নভেম্বর, ২০১১ সকাল ৭:৫০
জিসান শা ইকরাম বলেছেন:
কুরআন শুধু আরবীতে পড়তে হবে। বাংলায় পড়লে - আল্লায় এটা শুনবেন না। আ্লাহ বাংলা বুঝতে পারেন না।
হুজুরদের এই সব কারনেই , মানুষ ধর্মকে জীবনে এত প্রাধান্য দেন না এখন আর। ইসলামের প্রধান শত্রু হলো এই সব হুজুররা।
১৭| ১৫ ই নভেম্বর, ২০১১ সকাল ৮:৩২
সুপান্থ সুরাহী বলেছেন:
যদি ইমাম বলে থাকেন যে, আরবী উচ্চারণ বাংলা অক্ষরে লেখে পড়া যেমন... "কুলু ওয়াশরাবু" তাহলে ঠিকই বলেছেন...
কারণ উপরের বাক্যাংশটি যদি কেউ বাংলায় পড়েন তাহলে তার দুইটা ভুল হবে ফলে অর্থ যাবে পাল্টে...
বাট তিনি যদি বলে থাকেন যে কুরআনের বাংলা অনুবাদ পড়া যাবেনা ... তাহলে তিনি একটা অসত্য এবং জঘন্য কথা বলেছেন...
@=জিসান শা ইকরাম
আংকেল,
আল্লাহ বাংলা বুঝেন... বাট ভুল পড়ে বিকৃত অর্থে কুরআন পড়লে আল্লাহ কি খুব খুশি হবেন?
আর হুজুরদের কথার অর্থকে প্রায়ই প্রভাবশালিরা ঘুড়িয়ে দেয়... যেমন এখানে করা হয়েছে...
সবদোষ হুজুরদের নয়
আমাদেরও আছে কিছু
আর সেটা হল আমাদের মানার মানসিকতা একদম নিচু লেভেলের...
কালও দেখলাম একজন লোক যাকাতের মাসলা নিয়ে একজন মুফতি সাহেবের সাথে তর্ক শুরু করলেন... এবং তিনি মুলত একজন মাছের আড়তদার আর মুফতি সাহেব হলেন উনার ছেলে...অথচ উনি ১৮০ডিগ্রি উল্টে দিতে চান যাকাতের একটা নিয়মকে... কারণ এটা তাঁর যুক্তির সাথে মিলেনা... আবার তিনিই বারবার বলছিলেন আমি মুর্খ মানুষ...
একসময় ছেলে আমাকে ফোন দেয় তার বাবাকে বুঝানোর জন্য... যাক তাকে শেষ পর্য়ন্ত বুঝানো যায়নি... সর্বশেষ তার কথা ছিল তোমাদের আগে আমার জন্ম... মনে রাখবা কথাটা...
আমার অভিজ্ঞতা হল এটা আমাদের দেশের প্রতিকী একটা রূপ হিসেবে নিতে পারেন...
অথবা জীবনান্দের কবিতাটাও আরেকবার পড়তে পারেন...
১৮| ১৫ ই নভেম্বর, ২০১১ সকাল ৮:৫৫
শিক্ষানবিস বলেছেন: বাংলায় কুরআন পাঠ বলতে ইমাম কি বুঝিয়েছেন তা স্পষ্ট করেনি কোন মিডিয়া। এর দুটো অর্থ হতে পারে :
এক. বাংলা ভাষায় কুরআনের অনুবাদ পাঠ।
দুই. বাংলাতে আরবী উচ্চারণ করে পাঠ করা।
দ্বিতীয় পদ্ধতিটা গ্রহণযোগ্য নয়। কারণ এভাবে পাঠ করলে কুরআনের কোন অর্থই প্রকাশ পায় না। না আরবীতে না বাংলাতে। এটা কুরআনের সাথে একটা বিদ্রুপ ছাড়া আর কিছুই নয়।
ইমাম সাহেব যদি দ্বিতীয় বিষয়টি উদ্দেশ করে থাকেন তাহলে তিনি রাইট।
বিশ্ব-বিদ্যালয়ের মূর্খরা যা-ইা বলুক।
১৯| ১৫ ই নভেম্বর, ২০১১ সকাল ৯:০৮
ফরহাদ উিদ্দন স্বপন বলেছেন: বাংলাতে আরবী উচ্চারণ করে পাঠ করার ব্যাপারে তিনি যদি বলে থাকেন তাহলে এতো প্রতিক্রিয়া দেখানোর কিছুই দেখিনা। কারণ উচ্চারণের পার্থক্যের কারণে আরবী শব্দের অর্থের ব্যাপক পরিবর্তন ঘটে। এক্ষেত্রে তিনি ঠিক।
আর তিনি যদি বাংলায় অনুবাদ করার ব্যাপারে এটা বলে থাকেন তবে লেখকের এই প্রতিক্রিয়া সঠিক।
১৬ ই নভেম্বর, ২০১১ রাত ১২:০৩
পীরসাহেব বলেছেন: ধন্যবাদ। আপনাকে অনেকদিন ব্লগে পাই না। আছেন কেমন?
২০| ১৫ ই নভেম্বর, ২০১১ সকাল ১০:৩৯
ক্ষেত্রফল বলেছেন: প্রত্যেকটি ভাষার কিছু উচ্চারণগত বৈশিষ্ট্য আছে যা ঐ ভাষা যাদের মাতৃভাষা তারাই শুদ্ধরূপে উচ্চারণ করতে পারে..ঐ ভাষার অনেক শব্দ আছে যা অন্য ভাষাভাষী মানুষ কোনদিনই সঠিকভাবে উচ্চারণ করতে পারেনা..কারণ জিনগত বৈশিষ্ট্যের কারণে তাদের স্বরযন্ত্র অন্য ভাষার কিছু শব্দ সঠিকভাবে টিউন করতে পারেনা বাংলাদেশে দীঘদিন বসবাসকারী ইংরেজিী ভাষাভাষীদের দেখেছি তার ‘ত‘ কে ‘ট‘ বলে কারণ তাদের ভাষায় ‘ত‘ উচ্চারণ না থাকায় তাদের স্বরযন্ত্র ‘ত‘ টিউন করতে পারেনা...এভাবে কয়েক প্রজন্ম ইংল্যান্ডে বসবাসকারী বাঙ্গালীদেরও দেখা যায় তাদের উচ্চারন এবং ব্রিটিশদের উচ্চারন পরিস্কার তফাত থাকে....ক্রিকেট খেলার ধারাবিবরণী শুনে আমরা কিন্তু সহজেই বুঝতে পারি জিওফ বয়কটরা ধারাভাষ্য দিচ্ছেন না সুনীল গাভাস্কার/রমিজ রাজারা ধারাভাষ্য দিচ্ছেন সকল ভাষার ক্ষেত্রেই এটি প্রযোজ্য তাই বলছি যে আরবের একজন মুর্খ লোক যেভাবে শুদ্ধভাবে কোরান পড়তে পারবেন আমাদের দেশের বিজ্ঞ বিজ্ঞ মাওলানারা কোনদিনও সেভাবে কোরান পড়তে পারবেন না কেউ যদি দাবী করেন যে তিনি সঠিকভাবে পড়তে পারেন তাহলে নিজেই আরবী ভাষাভাষী কারো সাথে কম্পেয়ার করে নিয়েন...কাজেই বাংলাদেশে বসে সঠিকভাবে কোরআন উচ্চারণ নিয়ে উদ্বিগ্নতার চেয়ে কোরআন পড়ার জন্য মন ও মননশীলতার পরিশুদ্ধতার ওপর বেশি জোর দেন..তবে যতটা সম্ভব পারফেকশন ঠিক রাখার চেষ্টাটা করতেই হবে....
২১| ১৫ ই নভেম্বর, ২০১১ বিকাল ৫:২৭
জিসান শা ইকরাম বলেছেন:
@সুপান্থ সুরাহী ,
প্রতিটি ভাষারই উচ্চারনে পার্থক্য আছে। এটা ভাষার প্রভাব। যা জন্মগত। একজন ভিন্ন ভাষাভাষী লোক কখনোই আমাদের বাংলা ভাষার সব শব্দ সঠিক ভাবে উচ্চারন করতে পারবে না। তেমনি আমরাও। যতই আইন গাইন পেশ জাবর শিখি - একজন আরব যে ভাবে আরবী উচ্চারন করতে পারবেন, আমরা তা সব পারবো না।
নিষেধের বেড়া দিয়ে আমরা ধর্মকে খুব কঠিন করে ফেলি। কি দরকার এত কাঠিন্যের ? টিভিতে হজ্ব দেখার আগে আমাদের ধারনাই ছিল না , আরবী ভাষা এত কঠোর হতে পারে। আমাদের ওয়াজ মাহফিল গুলোতে কত সুর দিয়ে ওয়াজ করা হয়। কিন্তু হজ্বের সময় যে ভাষন আমরা শুনি- তাতে তো এমন সুর দেখিনা।
ছোট বেলা থেকে ফজরের নামাজের পরে আমাদের মা, নানি , দাদিরা কুরান শরীফ পড়তেন খুব সন্মানের সাথে সুর দিয়ে। বিভিন্ন ছুরায় আছে , আল্লাহ শাস্তি দিবেন এমন কথা। আবার পুরুষ্কার দিবেন এমন কথাও। কিন্তু সব সুর কিন্তু একই ধরনের। মা,দাদি, নানি রা যদি এর অর্থ জানতেন, তাহলে শাস্তি আর পুরুষ্কারের সুর কিন্তু এক হতো না। সাধারন কথা আর নির্দেশ মুলক কথার টোন এক হয় না।
উচ্চারনে নিষেধ , পোষাকে নিষেধ এত নিষেধে কি কোন দরকার আছে ? এত নিষেধ অনেকেই মানতে পারেনা। যার জন্য অনাগ্রাহী হয় ধর্মের উপর। তার চেয়ে , কেউ যদি আগ্রহী হ্য় যে , সে কুরআন শরীফ পড়বেন, পড়ুকনা সে বাংলায় , ভুল হলে আল্লাহ কি বুঝবেনা না তাকে - যে এই বান্দা চেষ্টা করছেন ? একেবারে হারাম বলে - তাকে কুরআন থেকে দুরে সড়িয়ে দেয়া কেন ? আল্লাহর কত নিষেধই তো আমরা পালন করি না ।
নামাজে দাড়িয়ে আল্লাহকে বলি " হে আল্লাহ তুমি সর্বশক্তি মান , একমাত্র রিজিক দাতা " । নামাজ থেকে বেড়িয়ে আমরা হয়ত কাউকে বলি " ভাই আপনার মত শক্তিমান বা ভালো কেউ নাই। আপনি আমার এই কাজটা করে না দিলে না খেয়ে থাকবো " । কি দাড়ালো বিষয়টা ?
২২| ১৫ ই নভেম্বর, ২০১১ বিকাল ৫:৪৭
নেক্সাস বলেছেন: কতগুলো মানুষ সারাদিন হিন্দিগানে বুদ হয়ে থাকে।
মাকে মাম্মি ডাকে আর বাপকে ড্যাডি ডাকে।
ওরা আবার এসেছে বাংলার কুরআন পড়তে।
প্রত্যেক ধর্মগ্রন্থের নিজস্ব ভাষা আছে। এবং সেটা সে ভাষায় পড়া বাঞ্চনীয়।
পীর সাহেব আপনি তো কুরআন পড়েন না তো আপনার এত মাথা ব্যাথা কেন?
পীর সাহেব গীতা কি বাংলায় পড়েন নাকি?
পীর, মুর্শিদ ভান্ডারী এগুলো ইসলামে হারাম।
১৬ ই নভেম্বর, ২০১১ রাত ১২:০৪
পীরসাহেব বলেছেন: আমি কুরান পড়ি না -এই কথা কৈ সূত্রে পাইলেন? ওহি নাজেল হৈছে আপ্নের উপর? নাকি ধর্মান্ধের মতন নিজের মতলব উদ্ধারে জোর কৈরা আপনার গোঁয়ার ইগো চাপানোর ধান্দা করতাছেন? খালি গীতাই না, আমার ভাষায় এভেইলেবল সব ধর্ম গ্রন্থই আগে নিজের ভাষা বাংলাতে পড়ছি, তারপর দেখছি মূল ভাষায় কি আছে।। কোনো সমস্যা? পীর, মুর্শিদ ভান্ডারী এগুলো ইসলামে হারাম কইতাছেন? তাইলে নিজের গোঁয়ার ইগো অন্যের উপর চাপানোর জন্য মনগড়া কথার মিথ্যাচার ইসলামে হালাল (আপনার কার্যকলাপে সেইটাই মনে হইলো)?
২৩| ১৫ ই নভেম্বর, ২০১১ রাত ৯:১৯
সকলম বলেছেন: বিশ্ববিদ্যালয়ের ভিসি অধ্যাপক আ আ ম স আরেফিন সিদ্দিক বলেন, আমি বিষয়টি অন্যদের কাছ থেকে শুনেছি।
ক্যান ভিসি সাহেব কি নামাজে যান নাই? সাধারণত এইসব প্রতিষ্ঠানের প্রধানরা আর কিছু না হোক, জুমার নামাজ নিজ প্রতিষ্ঠানে পড়েন। নামাজে না গিয়া উনি কি মন্গল প্রদীপ জ্বালায় বইসা ছিলেন তখন?
১৬ ই নভেম্বর, ২০১১ রাত ১২:০৪
পীরসাহেব বলেছেন: ভিসিরে ফুন দ্যান গিয়া। হেতেই কৈতে পার্বো হেতে কৈ আছিলো। তয় ভাইডি, নামাজের অল্টারনেটিভ যে মন্গল প্রদীপ জ্বালানো সেইটা আপনার মুখেই প্রথম শুনলাম। কোরানের বাংলা অনুবাদ পড়লে আপনার এই ভুল ভাংবো, পারলে সেই চেষ্টা করেন গিয়া।
২৪| ১৫ ই নভেম্বর, ২০১১ রাত ৯:৩৭
অনিক আহসান বলেছেন: হোরাসের কথায় হাসতে হাসতে শ্যাষ..
২৫| ১৬ ই নভেম্বর, ২০১১ রাত ১:৪৯
সুপান্থ সুরাহী বলেছেন:
@= জিসান শা ইকরাম
আপ্নি যা বল্লেন পুরোটাই আবেগ আর যুক্তির কথা... কিন্তু এর বাইরেও রুলস বলে একটা বিষয় আছে...
ঈমানের তিনটা পর্ব... বিশ্বাস, মুখে স্বীকার, কর্মে প্রকাশ...
এই তিনটাই যুগপৎ লাগবে একটা কমতি হলেও ঈমান অপূর্ণ রয়ে যাবে...তো মনে মনে কী ভাবলো সেটার চে সে কতটা প্র্র্যাকটিক্যাল করল... সেটা গুরুত্বপূর্ণ...
দেখুন আমরা ইংরেজী ফনেটিক্স এর জন্য যতটা চেস্টা করি কুরআনের জন্য কী ততটা করি...?
আইইএলটিএস, টোফেল সব করি বাট কুরআনের মত একটা জীবন বিধানের বেলায় নানা যুক্তি কেন আনি...?
দেখুন কুরান পড়ার জন্য ২৯টা হরফ মুটমুটি শুদ্ধ উচ্চারণে পড়ার জন্য ৭টা দিনই এনাফ... বাকী কয়েকমাস একটু চেষ্টা করলেই এতটুকো শেখা সম্ভব যে অর্থ বদলে যাবেনা...
তো এটার জন্য এই একটু কষ্ট করবে পারবনা... তাইলেই তো বুঝা যায় আমার ভালবাসার দৌড় কতটুকো...
আর আপ্নি হজ্জের কথা বল্লেন... আরবী ভাষা আর কুরানের পঠণ ষ্টাইলে বিশাল তফাত...
আপ্নি আরবদের তলোওয়াত শুনলেই বুঝবেন... আমাদের হুজুরদের তেলাওযাত আর তাঁদের তেলাওয়াতে তেমন ফারাক নেই...
টিভিতে হজ্ব দেখার আগে আমাদের ধারনাই ছিল না , আরবী ভাষা এত কঠোর হতে পারে।
ভাষার একটা বৈশিষ্ট্য হল... সে যে অঞ্চলের ভষা সেই অঞ্চলের উপযোগী করে তার উচ্চারণ ও পঠণ ষ্টাইল তৈরী হয়...
যেমন মরু আরবের বাড়ি-ঘর দূরে দূরে থাকার কারণে এর উচ্চারণ এমন হয়েছে যে এটা যেন দুর থেকে শুনা যায়...
আবার বরফের দেশের ভাষা হবে ঠোঁট কম ফাঁক করে উচ্চারণ করা...
তাই আরবী ভাষার বক্তব্য শুনলে মনে হবে এটা একটা কাঠ-খোট্টা ভাষা...
কিন্তু কুরআনের তিলাওয়াত শুনলে মনে হবে... অন্যরকম...
নামাজে দাড়িয়ে আল্লাহকে বলি " হে আল্লাহ তুমি সর্বশক্তি মান , একমাত্র রিজিক দাতা " । নামাজ থেকে বেড়িয়ে আমরা হয়ত কাউকে বলি " ভাই আপনার মত শক্তিমান বা ভালো কেউ নাই। আপনি আমার এই কাজটা করে না দিলে না খেয়ে থাকবো " । কি দাড়ালো বিষয়টা ?
আর অপ্রাসঙ্গিক এই বিষয়টা না আনলে কি হতোনা? রোগের জন্য চিকিৎসা প্রয়োজন রোগিকে হত্যা সমাধান নয়... আপ্নার মন্তব্যের উক্ত অংশের প্রেক্ষিতে এটাই আমার শেষ কথা...
২৬| ১৬ ই নভেম্বর, ২০১১ দুপুর ২:০৭
ক্ষেত্রফল বলেছেন: আপ্নি আরবদের তলোওয়াত শুনলেই বুঝবেন... আমাদের হুজুরদের তেলাওযাত আর তাঁদের তেলাওয়াতে তেমন ফারাক নেই... - গায়ে ঠেলে মতো দাবী করলে করার কিছু নাই..তবে পরীক্ষা করে দেখেছি বাস্তবিক অনেক ক্ষেত্রে মিল নেই....
২৭| ১৭ ই নভেম্বর, ২০১১ রাত ৮:২৯
অমিয় উজ্জ্বল বলেছেন: হোরাস্ বলেছেন: হুজরতো ঠিকই বলছে। হুজুর আসলে বলতে চাইছে বাংলা হরফে আরবী পড়া যাবে মাগার তর্জমা পড়া যাবে না। বাংলায় পড়লে সব জারিজুরী ফাঁস হয়ে যাবে যে।
একদম মনের কথাটাই বলেছেন। আমারো বাংলায় কোরান পড়তে গিয়েই সর্বনাশ(!) হয়েছে। “ ধ্বংস হোক আবু লাহাবের হাত” লাইনটা পড়ে আঁতকে উঠেছিলাম। আরেকটা লাইন ছিল কোন সূরার এখন মনে পড়ছেনা সেখানে লেখা ছিল “নিশ্চয়ই তাদের জন্য সুসংবাদ রয়েছে যারা তাদের কে সীমাবদ্ধ রাখে নিজেদের স্ত্রীদের মধ্যে আর নিজেদের অধিকৃত দাসীদের মধ্যে।”
২৮| ১৯ শে নভেম্বর, ২০১১ সকাল ১০:১৭
ফয়জুল আলম বেলাল বলেছেন: কোরআন শরিফ তারতিলের সাথে পড়ার জন্য কুরআন শরিফেই সুরা মুজাম্মিলে বলা হয়েছে। তাই তারতিলের সাথে পড়তে হলে আরবি হরফগুলি অন্যভাষায় সঠিকভাবে উচ্চারণ সম্ভব নয়। তাই ভুল হবে। পূণ্যের বদলে পাপ হবে।
প্যাচাল না করে যারা আরবিতে পড়তে পারেন না, শিখে নিন। কুরআনের চেয়ে সহজ কোন গ্রন্থ নেই। তাই লক্ষ লক্ষ মানুষ হিফজ করতে পেরেছে। যা দুনিয়ার দ্বিতীয় কোন গ্রন্থের বেলায় হয়না।
২৯| ২৯ শে নভেম্বর, ২০১১ রাত ৯:৫৭
নাজনীন১ বলেছেন: অফটপিক কথা, পীরসাহেব হইলে কি সাহিত্যচর্চা বন্ধ রাখতে হয়?
২৯ শে নভেম্বর, ২০১১ রাত ১১:৫৮
পীরসাহেব বলেছেন: রাইটার্স ব্লক
৩০| ৩০ শে নভেম্বর, ২০১১ রাত ১২:০৭
দেশী পোলা বলেছেন: ইমাম কইসে তো কি হইছে, কতো ইমাম তো কত কথাই কয়, আমি নিজে কি বুঝছি, সেইটাই সবচেয়ে বড় কথা, আল্লাহ আমারে আমার পাপ পূণ্যের সাজা দেবে, ঐ ইমামরে তো দিবো না।
৩০ শে নভেম্বর, ২০১১ রাত ১২:৩৬
পীরসাহেব বলেছেন: খেক! কয়টা বাঙালী নিজের মাথা ইউজ করে দেশী? সুরা লাহাব মুখস্ত অথচ ট্রান্সলেশন কৈতে কৈলে জবাব দেয় "আলেম কৈতারে।" অথবা "শুদ্ধ উচ্চারনে পড়া জরুলী, মানে বুইঝা কি হৈব?"
৩১| ০২ রা ডিসেম্বর, ২০১১ রাত ১০:৫৪
তামিম ইরফান বলেছেন:
০২ রা ডিসেম্বর, ২০১১ রাত ১১:৪১
পীরসাহেব বলেছেন: মিছিং দ্যা ঘাউ
৩২| ০২ রা ডিসেম্বর, ২০১১ রাত ১১:৫৩
তামিম ইরফান বলেছেন: ঘাউ কি ব্লগে আসে না?
০৩ রা ডিসেম্বর, ২০১১ রাত ১২:২৪
পীরসাহেব বলেছেন:
না
বিয়াশাদি কৈরা ফেলছে নি বেডা!
৩৩| ০৩ রা ডিসেম্বর, ২০১১ রাত ১২:০২
সৌম্য বলেছেন: টিভি'তে রমজান মাসের এক প্রোগ্রামে লাইভ ফোনিং চলতেছিল। পাবলিকে লাইভ ফোন করে হুজুরকে বিভিন্ন বিষয় জিজ্ঞাসা করতেছিল আর হুজুরে উত্তর দিচ্ছিল। এক লোক প্রশ্ন করলো মুক্তিযুদ্ধে যারা লড়াই এর ময়দানে মারা গেছিলেন তারা শহীদ। আমরা জানি যারা শহীদ হন তারা হাশরের দিন বিনা বিচারে বেহেশত পাবেন। কিন্তু মুক্তিযুদ্ধে শহীদ হিন্দু, বৌদ্ধ খ্রিষ্টান উনারাও কি সরাসরি বেহেশত পাবেন?
হুজুর উত্তর না দিয়ে নানান কথা বলে কাটান দিছিলো। হঠাত করে ঐ ঘটনাটা মনে পড়লো।
বিশ্ব যখন এগিয়ে চলেছে আমরা রয়েছি পিছে/ বিবি তালাকের ফতোয়া খুজছি হাদিস কেতাব চষে।
০৩ রা ডিসেম্বর, ২০১১ রাত ১২:২৫
পীরসাহেব বলেছেন: নজরুল ইসলাম একজন মানুষ ছিলেন।
৩৪| ০৭ ই ডিসেম্বর, ২০১১ রাত ১১:২৯
মহসিন আহমেদ বলেছেন: বাংলায় কোরান পড়া হারাম কাঠমোল্লারা আরো কত ভাবে যে ইসলামের রূপ পরিবর্তন করে আল্লাহ্ জানে। কোরান পড়ার জিনিস নয় এটা পড়ে জানা এবং বোঝার জিনিস। যার যার মাতৃভাষায় কোরান পড়াই উত্তম। তবে হুবহু অনুবাদ হওয়া জরুরি।
তা না হইলে মোল্লাদের মতে আরবী ভাষার উপর দক্ষতা অর্জন করে কোরান পড়তে হইবে। আরবী কোরান বানান করে পরলে সোয়াব পাওয়া যাবে হয়তো।
৩৫| ২৬ শে এপ্রিল, ২০২১ রাত ৩:০১
মহিউদ্দিন তালুকদার বলেছেন: বাংলা উচ্চারণ থেকে কোরআন পড়া
সমাধান : ইসলামিক রিসার্চ সেন্টার বাংলাদেশ, বসুন্ধরা, ঢাকা
৯ সেপ্টেম্বর, ২০২০
প্রশ্ন: বাংলাদেশে অধিক পরিমাণে বাংলা উচ্চারণে কোরআন শরিফ বের হয়েছে। জানার বিষয় হলো, বাংলা উচ্চারণে কোরআন শরিফ পড়া যাবে কিনা? - জুনায়েদ আহমদ, নওগাঁ।
উত্তর: আরবি ছাড়া অন্য ভাষায় পবিত্র কোরআনের সঠিক উচ্চারণ অসম্ভব। তাই কোরআনকে অন্য ভাষায় লেখা বা পড়া ওলামায়ে কেরামের ঐকমত্যে নাজায়েজ। এতে কোরআনের শব্দ ও অর্থ বিকৃত করা হয়, যা সম্পূর্ণ হারাম। সুতরাং প্রশ্নে বর্ণিত বাংলা উচ্চারণের কোরআন পড়ার কোনো সুযোগ নেই। (আল ইতকান ফি উলুমিল কুরআন, পৃষ্ঠা : ৮৩০, ফাতাওয়ায়ে ফকীহুল মিল্লাত : ২/৭৬)
.
"বর্তমানে অনেক লোককে দেখা যায়, তারা বাংলা উচ্চারণ দেখে কোরআন পাঠ করে থাকেন, অথচ আরবি ছাড়া অন্য ভাষায় কোরআন পাকের সঠিক উচ্চারণ অসম্ভব, তাই কোরআন পাককে অন্য ভাষায় লেখা বা পড়া উলামায়ে কেরামের ঐক্যমতে নাজায়েয। এতে কোরআনের শব্দ ও অর্থ বিকৃত হয়ে যায়, যা সম্পূর্ণ হারাম।" -আল ইতক্বান, পৃ: ৮৩০, ফাতাওয়ায়ে মাহমুদিয়া: ১/৪৩
.
আনেকেই কুষআন ও হাদীছে বর্ণিত দুয়াসমূহ বাংলা উচ্চারণ থেকে পাঠ করে থাকেন। আরবী ভাষা বাংলা উচ্চারণে লিখলে এবং তা থেকে পাঠ করলে যে উচ্চারণ বিভ্রাট হয় তাতে কথার অর্থ বদল হয়ে যায়। ফলে দুয়া করতে গিয়ে আপনি আল্লাহ তায়ালার কাছে যা চাওয়ার মনস্ত করেছিলেন উচ্চারণ বিভ্রাটের কারণে অন্য কিছু চাওয়া হয়ে যাচ্ছে। ফলে সেই অনুযায়ী যদি বিষয়টি আল্লাহ তায়ালা কবুল করেন এবং আপনাকে দেন তবে আপনি বিরাট ক্ষতির সম্মুখিন হয়ে পড়তে পারেন বা পড়ছেন।
সুতরাং বাংলা উচ্চারণ থেকে এগুলো পাঠ না করে একটু কষ্ট করে এক মাসে ৬০ ঘন্টা সময় বের করতে পারলে আপনি আরবী ভাষায় কুরআন ও দুয়া কাজ চালানুর মতো পাঠ করতে পারবেন ইন-শা-আল্লাহ। মাত্র ৬০ ঘন্টা সময়! সর্বসাকুল্যে আড়াই দিন মাত্র!
আপনার জীবনের জন্য এই আড়াই দিন সময়, যা ব্যয় করে আপনি কুরআন পাঠ শিখে যেতে পারেন, তা কি খুব বেশী সময়?
বিষয়টি যারা কুরআন আরবী ভাষায় পড়তে পারেন না তারা একটু ভেবে দেখবেন আশা করি।
৩৬| ২৬ শে এপ্রিল, ২০২১ ভোর ৪:৩৪
অনল চৌধুরী বলেছেন: আর্যরাও বলতো,বাংলা এলাকার ভাষায় ধর্মগ্রন্থ পড়লে রৌরক নরকে যেতে হবে এবং যজ্ঞ না করা পর্যন্ত যাতে উঠা যাবে না।
সবাই অর্থ জানলে এরা নিজেদের মনগড়া তত্ব দিয়ে গোলাম, নিযামী , শায়েখ এসনকি মামুনুলের মতো ভন্ডদের মতো ধর্ষণ, আত্মহত্যা আর মিথ্যাচারকে জায়েজ বলে ব্যবসা করতে পারবে না।
তাই তো এই ধান্ধাবাজির ফতোয়া। !!!!!!!!
©somewhere in net ltd.
১|
১৫ ই নভেম্বর, ২০১১ রাত ১২:৫৯
শিক কাবাব বলেছেন: হায়রে তসলিমা নাসরিনের বংশধররা ! যার জীবন যায় মদ আর জুয়া খেলে সে কি না শিখাবে ইসলাম ধর্ম ! বাংলায় কোরআন পড়া সম্পূর্ণ হারাম। এই সত্যটা একজন ইমাম বেশী জানবে, নাকি জীন্দেগীতে যারা কোনো দিন কোরআন স্পর্শও করে নাই তারা বেশী জানবে?
বাংলায় কোরআন এজন্য হারাম (হারাম শব্দটার অর্থ জাষ্ট নিষেধ) যে আরবীর উচ্চারণে যে অর্থ প্রকাশ পাবার কথা, সেটা বাংলায় উচ্চারণ করলে অর্থ পরিবর্তন হয়ে যায়। একটা ইংরেজীর উদাহরণ দেই। আম্মা, আমি maggi খাবো। এটাকে যদি আমরা জেনে বা অজান্তে - আম্মা, আমি মাগি খাবো। কেমন দাড়ায়? তেমনি আরবীর উচ্চারণও সঠিক হওয়া জরুরী।