নির্বাচিত পোস্ট | লগইন | রেজিস্ট্রেশন করুন | রিফ্রেস

literature

আমি কোন কালে নজরুল বা সুকান্ত হতে চাইনি। তবে তাদের আবেদন আমাকে আবিষ্ট করে। জীবনানন্দের বনলতা সেন, নজরুলের বিদ্রোহী আর সুকান্তের পূর্বাভাস আমাকে হতাশার বেলাভুমির আলুথালু পথে নব পথের

nobarun

আমি কোন কালে নজরুল বা সুকান্ত হতে চাইনি। তবে তাদের আবেদন আমাকে আবিষ্ট করে। জীবনানন্দের বনলতা সেন, নজরুলের বিদ্রোহী আর সুকান্তের পূর্বাভাস আমাকে হতাশার বেলাভুমির আলুথালু পথে নব পথের সন্ধান দিয়েছে। সাহিত্যের প্রতি আকর্ষণ সেই ছোট বেলা থেকেই। তাই ইংরেজি সাহিত্য নিয়ে অধ্যয়ন করছি। চট্টগ্রাম থেকে skylark কতৃক প্রকাশিত সাহিত্যের ত্রৈমাসিক 'সন্তরণ' এর সম্পাদনা করেছি বিগত তিনটি সংখ্যা এবং ভাষা দিবস উপলক্ষে বিশেষ সংখ্যা 'সুতরাং' সম্পাদনাও করেছি অপক্ষ হাতে। আর এখন আছি চট্টগ্রাম সাহিত্য আন্দোলন কতৃক প্রকাশিত সাহিত্যের মাসিক ছোট কাগজ 'বারুদ' এর সম্পাদনা পর্ষদ সদস্য হিসেবে। তাছাড়া বেশকিছু সামাজিক সংগঠনের সাথে যুক্ত রয়েছি।

nobarun › বিস্তারিত পোস্টঃ

তুষার সাঁঝে বনের ধাঁরে

০৮ ই এপ্রিল, ২০১৩ রাত ১:৪৫

তুষার সাঁঝে বনের ধাঁরে

রবার্ট ফ্রস্ট

অনুবাদ-মনজুর মোরশেদ





জানি, এই বন কার

বাড়ি তার এ গাঁয়ে, তবুও

দেখবে না সে, দাঁড়িয়ে আমি

দেখছি তার তুষারময় বন।



অদ্ভুদ ঠেকলো আমার ঘোড়ার কাছে

খামার নেই তবুও থামলাম দেখে

বন আর জমাট হ্রদের মাঝে

বছরের সবচে অন্ধকার সন্ধ্যায়।



ঘোড়াটি ঘণ্টা বাজায়, যদি

আমার ভুল হয়ে থাকে।

আরেকটি শব্দ, শুধু

বয়ে যাওয়া বাতাস আর তুষারপাতের।



আঁধারময় এ-বন লাগে বড়ই মধুর

কিন্তু আমি শপথ করেছি

যেতে হবে বহুদূর ঘুমিয়ে পড়ার আগে

যেতে হবে বহুদূর ঘুমিয়ে পড়ার আগে।

মন্তব্য ৩ টি রেটিং +৩/-০

মন্তব্য (৩) মন্তব্য লিখুন

১| ০৮ ই এপ্রিল, ২০১৩ রাত ১:৫৯

হাসান মাহবুব বলেছেন: ভালো লাগলো।

০৮ ই এপ্রিল, ২০১৩ বিকাল ৩:৩০

nobarun বলেছেন: ধন্যবাদ

২| ০৮ ই এপ্রিল, ২০১৩ বিকাল ৩:৪০

বোকামন বলেছেন: রবার্ট ফ্রস্ট নিজেই বলেছেন, অনুবাদে কবিতার প্রস্ফুটন কিম্বা পূর্ণতাপ্রাপ্তি ঘটেনা

তবুও ভালোলাগা .....+++

আপনার মন্তব্য লিখুনঃ

মন্তব্য করতে লগ ইন করুন

আলোচিত ব্লগ


full version

©somewhere in net ltd.