নির্বাচিত পোস্ট | লগইন | রেজিস্ট্রেশন করুন | রিফ্রেস

কি-বোর্ড এর গাঁথুনীতে পৃথিবী হোক কারুকার্যময়।

সাকিব এ হাসান

খুব সাধারন একজন মানুষ মাত্র, এখন এছাড়া আর বেশি কিছু বলার নেই। সময় করে একদিন বলবো। নিজে ভাল থাকুন অন্যকে ভাল রাখুন।

সাকিব এ হাসান › বিস্তারিত পোস্টঃ

ইদ নাকি ঈদ??

২৩ শে জুন, ২০১৭ রাত ৮:৫৮

ইদ নাকি ঈদ!! বাংলা একাডেমীর মতে সকল বিদেশি শব্দে "ঈ" ব্যবহার করা যাবেনা, বিদেশি শব্দে "ই" ব্যবহার করতে হবে। এছাড়াও অনেক বাংলা শব্দের ক্ষেত্রেও "ী" তুলে "ি" ব্যবহার করা হয় এখন। যেমন: আগে ছিল "বাংলাদেশী" কিন্তু এখন লেখা হয় "বাংলাদেশি" এটা ছাড়াও বিহীত, বিহীন সহ বেশকিছু শব্দের "ী" তুলে "ি" দেয়া হয়েছে। এগুলো তো দেশি শব্দই তাহলে পরিবর্তন কেন?? দেশি বিদেশি পরে আগে জানতে চাই এইসকল পরিবর্তনের প্রয়োজনীয়তা কতটুকু এবং এর উপকারিতা ও অপকারিতা কি কি??

আমরা ৯০দশকের প্রজন্ম তবুও জানি যে বাংলা স্বরবর্ণে একটি অক্ষর ছিল দেখতে অংক সংখ্যা (৯) নয়ের মত যার নাম ছিল "লী"। এই "লী" এর ব্যবহার না থাকায় তাকে পাঠ্যপুস্তক/স্বরবর্ণ থেকে বাদ দিয়ে দেয়া হয়েছে অনেক আগেই। আসলে এই "ঈ, ঊ, ী, ূ, ৯" এগুলো শব্দের গভীরতা উচ্চারণের ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হতো বা হয়, এক্ষেত্রে সবকিছু যদি সহজে উপর দিয়ে নিয়ে যাওয়া যায় তাহলে "ঈ, ঊ, ী, ূ" এগুলোর ব্যবহার বন্ধ করে এগুলোও তুলে দিলেই হয়।

কথা হচ্ছে "ঈদ" নিয়ে। আমরা যারা কম বেশি আরবি পড়েছি তারা জানি আরবি হরকত, তানবীন ও মদ এর ক্ষেত্রে উচ্চারণ ভিন্ন ও দীর্ঘ হয়। মদ এর ক্ষেত্রে উচ্চরণ চার আলিফ পর্যন্ত দীর্ঘ হয় এবং বেশকিছু হরফের উচ্চারণ গভীর হয় অনেক, তেমনই একটি আরবি "عيد" (ঈদ)। লক্ষ্য করলে দেখবেন যে আরবি ঈদ বানানের "عيد" পৃরথম দুটি হরফ ডানদিক থেকে যথাক্রমে "আঈন ও ঈয়া" দুটি হরফের উচ্চারণই বেশ গভীর যে কারণে শব্দের গভীরতা "আঈন ও ঈয়া" লিখতেও আমাকে "ঈ" ব্যবহার করতে হয়েছে যা "ই" ব্যবহারে বোঝানো সম্ভব নয়। সুতরাং, বাংলা একাডেমী বললেই ঈদ কখনো ইদ হয়ে যাবেনা।

আর একটা কথা (বাংলা "একাডেমী") আমরা সবাই হয়ত জানি যে "একাডেমী" শব্দটা বিদেশি/ইংরেজি শব্দ যার বাংলা অর্থ "শিক্ষায়তন, শিক্ষায়ন, বিদ্যালয়, তাত্বিয় শিক্ষা প্রতিষ্ঠান" ইত্যাদি। আমার কথা হচ্ছে বাংলা তত্বের কারখানার নাম যদি হয়
=> বাংলা একাডেমী
=বাংলা+ইংলিশ/ইংরেজি
=বাংলিশ/বাংরেজি

মন্তব্য ৬ টি রেটিং +১/-০

মন্তব্য (৬) মন্তব্য লিখুন

১| ২৩ শে জুন, ২০১৭ রাত ৯:২৫

Tariqulir বলেছেন: এ কেমন বিচার!

২| ২৩ শে জুন, ২০১৭ রাত ১১:৫৭

বর্ষন হোমস বলেছেন:
মাল্টি দের পল্টি দেওয়ার ১০১ টি উপায় নিয়ে ব্লগ লিখতে হয় দেখছি।

৩| ২৪ শে জুন, ২০১৭ রাত ১২:২৭

সাকিব এ হাসান বলেছেন: কেমন বিচার!!

৪| ২৪ শে জুন, ২০১৭ সকাল ৯:৫২

সাকিব এ হাসান বলেছেন: ঠিক বুঝলাম না ভাইয়া।

৫| ২৪ শে জুন, ২০১৭ দুপুর ১:৩৫

বিদ্রোহী ভৃগু বলেছেন: অনলাইনে এ্ বিষয়িট নজর কাড়লো...

ঈদ শব্দটা আরবী থেকে আসছে। আরবীর 'আইন ' এর বাংলা ই দিয়ে হয়।কিন্তু যখন আইন এর পর ইয়া থাকে, তখন ঈ লেখা হয়।সুতরাং আরবীকে অনুকরণ করেই ঈদ লেখা হয়।বাংলা একাডেমী মহা পরিচালক বলছেন বিদেশী শব্দে ঈ ব্যবহার হয়না।কিন্তু কথা হল ঈদ বানানের পরিবর্তে ইদ লিখে যেতে হলে অর্থ কি হয় যেহেতু এটা বিদেশী শব্দ।"ঈদ" অর্থ খুশি বা আনন্দ ৷ আরবী শব্দের উচ্চারণে হেরফের করলে তার আসল অর্থ পাল্টে যায় ৷ এ জন্য আরবী উচ্চারণে "মাদ" এর গুরুত্ব অপরিসীম ৷"ইদ" শব্দটির উৎস মহিলাদের "ইদ্দত" থেকে, যা তাদের পিরিয়ডকে নির্দেশ করে ৷অর্থাৎ শুধু আইন এবং দাল এই শব্দ দ্বারা যদি ঈদ লিখেন তাহলে হবে বাংলায় ইদ যার অর্থ সম্পুর্ন বিপরীত। "ঈদ" অর্থ খুশি- আনন্দ , আর "ইদ" অর্থ মহিলাদের ঋতুকালীন সময়ের অবস্থা,মুসলমানদের সর্বোচ্চ ধর্মিয় উৎসব "ঈদ" সেখানে এ পরিবর্তন কোন সাধারণ বিষয় নয়।এই বিষয় সতর্ক হওয়া প্রয়োজন।

আরবি শব্দ বিশারদগণের বিষয়ে কথা বলা প্রয়োজন।

৬| ২৪ শে জুন, ২০১৭ দুপুর ২:৪৮

ইয়াশফিশামসইকবাল বলেছেন: গোলাপি পরী ও হিরো বস কে লাথি দিয়ে বের করা হোক...

৭| ২৪ শে জুন, ২০১৭ রাত ৮:৫৯

সাকিব এ হাসান বলেছেন: ধন্যবাদ, অনেক সুন্দর বলেছেন ভাই। আরোও একটু জানা হলো।

৮| ২৪ শে জুন, ২০১৭ রাত ৯:০৩

সাকিব এ হাসান বলেছেন: কিচ্ছু বলার নেই ভাই। উনাদের দুজনের নামই নষ্টা প্রকৃতির। পোষ্টটি গুরুত্বপূর্ণ তাই তর্ক হাঙ্গামা করছিনা। তাছাড়া আমি লোকটা মোটেও সুবিধার না।

আপনার মন্তব্য লিখুনঃ

মন্তব্য করতে লগ ইন করুন

আলোচিত ব্লগ


full version

©somewhere in net ltd.