নির্বাচিত পোস্ট | লগইন | রেজিস্ট্রেশন করুন | রিফ্রেস

just simple

ফাহিম বদরুল হাসান

just simple

ফাহিম বদরুল হাসান › বিস্তারিত পোস্টঃ

বঙ্গীয় অতি শুদ্ধতার কবলে আরবি ভাষা

৩১ শে ডিসেম্বর, ২০১৫ ভোর ৬:১১

●একবার আমেরিকা থেকে এম.ক্রিম (M.Krim) নামের এক ব্যক্তির লাশ এসে পৌঁছল এক গ্রামে। কিন্তু গ্রামের কেউই লাশটি গ্রহণ করতে সম্মত হল না। কারণ, এম ক্রীম নামের কাউকে এই অঞ্চলের কেউ চেনে না।
পরে অনেক খোঁজাখুঁজি করে পাওয়া গেল, এই গ্রামের মুহাম্মদ আব্দুল করিম নামের এক ব্যক্তি আমেরিকা গিয়েছিল অনেকদিন আগে। গিয়ে দেশে থাকা পরিবারের খবরাখবর ছেড়ে দিল। এবং সেখানে গিয়ে আমেরিকান ভাব নিতে গিয়ে প্রথমে তার নাম এম.এ.করিম(M.A.Krim) লিখেছিল। আরো কিছু দিন পর আরেকটু ওয়েস্টার্ন হতে গিয়ে "Korim" কে "krim" করে ফেললো এবং মধ্যখান থেকে "A"ও তুলে দিয়েছিল। ব্যাস "এম.ক্রিম"এ রূপ নিল।
তার এই ময়ূর-সাজ তাকে আকাশে তোলা তো দূরে থাক, কবরে নামতেও বেইজ্জত করলো।

●গল্পটি মনে পড়ল বর্তমানে লেখালেখিতে অযুক্তিক শুদ্ধি প্রচেষ্টা দেখে।
আজকাল আমাদের কিছু ইসলাম-প্রিয় ভ্রাতা-ভগিনীগণকে আরবি ভাষার বিভিন্ন শব্দকে ইংরেজি বা বাংলা ভাষায় এমনভাবে লিখতে শুরু করেছেন যে, আরবি মূল শব্দটার উচ্চারণ বিনষ্ট হচ্ছে।

আরবি অক্ষরের সৌন্দর্য বৃদ্ধির জন্য "সিফাত" সহ উচ্চারণ যেমন গুরুত্ব বহন করে, ঠিক তেমনি অন্য ভাষায় সিফাত'র উচ্চারণ প্রচেষ্টা অক্ষরকে মূল মাখরাজ থেকে বিচ্যুত করে, যা অর্থকে বিনষ্ট করতে পারে।

•যেমন অনেকে "ل"কে মোটা করে পড়তে গিয়ে লিখেন warahmatulloah, subhanalloah, astagfirulloah ইত্যাদি। এখানে "O" ঢুকিয়ে দেন। খেয়াল করে দেখুন, এতে "রাহমাতুল্লাহ সুবহানাল্লাহ আস্তাগফিরুল্লাহ" শব্দের উচ্চারণ "রাহমাতুল্লওয়াহ সুবহানাল্লওয়াহ আস্তাগফিরুল্লওয়াহ" হয়ে যাচ্ছে। অনর্থক একটি "و" ঢুকে যাচ্ছে যা ভাষার জন্য অত্যন্ত ক্ষতিকর। অথচ "ل"কে মোটা করে না পড়লে কোনো অসঙ্গতি হচ্ছে না। যথার্থও থাকছে।

•আবার দেখা যায়, "জাযাকাললাহু খাইরান কে বাংলায় একটু বেশি শুদ্ধ লিখতে গিয়ে লিখেন "খইরন"! এভাবে خ ر ط ص ق ل ইত্যাদি অক্ষরকে বিশুদ্ধ করে লিখতে গিয়ে "করিম" কে ক্রিম করে ফেলছেন।

•এটা জেনে রাখা উচিত, যবরকে "আ" উচ্চারণ করলে কোনো ক্ষতি নেই, কিন্তু যবরকে "অ" উচ্চারণ করা অবৈধ। একটা অক্ষরকে পূর করে পড়া যায় কিন্তু আরবি অক্ষরের বিশুদ্ধরূপ অন্য ভাষায় তো অসম্ভব।

☆কেন যে সড়কপথে আকাশের ছোঁয়া দিতে চান, কেনই বা কাঁঠালের আমসত্ত্ব বানাতে চান!
আরবিকে আরবিতে রাখুন। এর বাংলায়ন কিংবা বৃটিশায়ন করছেন কেন! বাংলায় লিখলে বাংলা'র মতো লিখুন, আর ইংলিশ লিখলে বৃটিশ'র মতো ।

মন্তব্য ২ টি রেটিং +০/-০

মন্তব্য (২) মন্তব্য লিখুন

১| ৩১ শে ডিসেম্বর, ২০১৫ সকাল ৮:১০

কল্লোল পথিক বলেছেন: সহমত

২| ৩১ শে ডিসেম্বর, ২০১৫ সন্ধ্যা ৭:৪০

ফাহিম বদরুল হাসান বলেছেন: ধন্যবাদ।

আপনার মন্তব্য লিখুনঃ

মন্তব্য করতে লগ ইন করুন

আলোচিত ব্লগ


full version

©somewhere in net ltd.