নির্বাচিত পোস্ট | লগইন | রেজিস্ট্রেশন করুন | রিফ্রেস

স্বপ্নচারী

শেখ মেসবাহউদ্দিন আহমেদ

ভীড়ের মধ্যেও আমি একা।

শেখ মেসবাহউদ্দিন আহমেদ › বিস্তারিত পোস্টঃ

সুরা ফাতিহার কাব্যিক অনুবাদ

২৫ শে মে, ২০১৪ সকাল ৯:০২

আমাদের দেশের অনেক কবি সাহিত্যিক তাদের লেখনীর মাধ্যমে ইসলামের খেদমত করেছেন বা করছেন। কবি গোলাম মোস্তফা তাদেরই একজন। তার লেখা “অনন্ত অসীম প্রেমময় তুমি” কবিতাটি সুরা ফাতিহার কাব্যিক অনুবাদ। কবিতাটি অনেক আগে প্রাথমিক বিদ্যালয়ের পাঠ্যসূচীতে অর্ন্তভুক্ত ছিল।আজ সকালে সুরা ফাতিহার তাফসির পড়তে গিয়ে কবিতাটির কথা মনে এলো, তাই সবার সাথে শেয়ার করালাম।



অনন্ত অসীম প্রেমময় তুমি

অনন্ত অসীম প্রেমময় তুমি

বিচার দিনের স্বামী।

যত গুনগান হে চির মহান,

তোমারি অন্তর্যামী।।



দ্যুলোকে ভুলোকে সবারে ছাড়িয়া

তোমারি কাছে পড়ি লুটাইয়া

তমারি কাছে যাচি হে শকতি,

তোমারি করুনা কামি।।



সরল সঠিক পুন্য পন্থা

মোদেরে দাওগো বলি'

চালাও সে পথে

যে পথে তোমার

প্রিয়জন গেছে চলি।



যে পথে তোমার চির অভিশাপ

যে পথে ভ্রান্তি চির পরিতাপ

হে মহাচালক, মোদের কখনো

করো না সে পথগামী।।



-গোলাম মোস্তফা-

মন্তব্য ৮ টি রেটিং +১/-০

মন্তব্য (৮) মন্তব্য লিখুন

১| ২৫ শে মে, ২০১৪ সকাল ৯:৫২

হাসান বিন নজরুল বলেছেন: কবি গোলাম মোস্তফা ভালো লিখেছিলেন :)

২৫ শে মে, ২০১৪ দুপুর ১২:০৪

শেখ মেসবাহউদ্দিন আহমেদ বলেছেন: এটা শুধু লেখাই নয়, অামাদের চিরায়ত প্রার্থনা। ধন্যবাদ।

২| ২৫ শে মে, ২০১৪ সকাল ১০:৪৫

হামিদ আহসান বলেছেন: ধন্যবাদ শেয়ার করার জন্য

২৫ শে মে, ২০১৪ দুপুর ১২:০৫

শেখ মেসবাহউদ্দিন আহমেদ বলেছেন: ধন্যবাদ আপনাকেও

৩| ২৫ শে মে, ২০১৪ সকাল ১০:৫৮

সময়ের ডানায় বলেছেন: শেয়ার করার জন্য ধন্যবাদ।

২৫ শে মে, ২০১৪ দুপুর ১২:০৬

শেখ মেসবাহউদ্দিন আহমেদ বলেছেন: আপনার মন্তব্যের জন্য আন্তরিক ধন্যবাদ জানাচ্ছি।

৪| ২৫ শে মে, ২০১৪ সকাল ১১:৩৭

বাংলাদেশী দালাল বলেছেন: গে মহাচালক, মোদেরে কখনো
করো না সে পথগামী।।

ঠিক করে দিন।

শেয়ার করার জন্য ধন্যবাদ।++++++++++++

২৫ শে মে, ২০১৪ দুপুর ১২:০১

শেখ মেসবাহউদ্দিন আহমেদ বলেছেন: ভুল সংশোধন করা হয়েছে। ধন্যবাদ আপনাকে

আপনার মন্তব্য লিখুনঃ

মন্তব্য করতে লগ ইন করুন

আলোচিত ব্লগ


full version

©somewhere in net ltd.