নির্বাচিত পোস্ট | লগইন | রেজিস্ট্রেশন করুন | রিফ্রেস

মীরসরাই[email protected]

সাইমুম

শখ : অতি সাধারণ। বই পড়া আর বিদেশ ভ্রমণ।

সাইমুম › বিস্তারিত পোস্টঃ

শব্দের পোস্টমর্টেম-১৫৪ (ফাজিল)

২৩ শে অক্টোবর, ২০১০ সন্ধ্যা ৬:৪৩

আরবি ফাজিল শব্দের অর্থ বিদ্বান। কিন্তু বাংলায় শব্দটির অর্থের অবনতি ঘটেছে। বাংলায় শব্দটি এখন আর ইতিবাচক নয়, ডাহা নেতিবাচক।



বাংলায় ফাজিল মানে বাচাল (আমার এক ফাজিল বন্ধু বলেছেন - কাজী নজরুল ইসলাম)।



ফাজিল শব্দের অন্যান্য অর্থে মধ্যে রয়েছে জমা অপেক্ষা খরচের বাহুল্য (জমা ওয়াশীল ফাজিল হাতছিট - অবনীন্দ্রনাথ ঠাকুর), অতিরিক্ত, অবশিষ্ট (নিকাশ করিয়া লেনদেনি ফাজিল কিছুতেই কমে না আর - কাজী নজরুল ইসলাম; সেই ধানের ফাজিল সাগরিদগণকেই সমান বাঁটিয়া দেয় - আবুল মনসুর আহমদ), পণ্ডিত (সংস্কৃত বিদ্যায় ফাজিল নহেন - ঈশ্বরচন্দ্র বিদ্যাসাগর)।

কিন্তু ফাজিল শব্দের এসব আভিধানিক অর্থ আর প্রচলিত নয়। বরং ফাজিল শব্দের এসব অর্থ ছাপিয়ে এখন 'বাচাল' ও 'বখাটে' অর্থটাই দাপটের সাথে টিকে আছে।



বাংলায় ফাযিল, ফাজেল, ফাযেল বানানভেদ।

মন্তব্য ১৭ টি রেটিং +২/-০

মন্তব্য (১৭) মন্তব্য লিখুন

১| ২৩ শে অক্টোবর, ২০১০ সন্ধ্যা ৬:৪৮

অগ্নিবীনা বলেছেন: ধন্যবাদ।

২৩ শে অক্টোবর, ২০১০ সন্ধ্যা ৬:৫০

সাইমুম বলেছেন: শুকরিয়া।

২| ২৩ শে অক্টোবর, ২০১০ সন্ধ্যা ৭:১৩

হাসান মাহবুব বলেছেন: আপনি তো দেখি বিশাল ফাজিল! (আরবী অর্থ)

২৩ শে অক্টোবর, ২০১০ সন্ধ্যা ৭:১৭

সাইমুম বলেছেন: যেই অর্থেই হোক না কেন, আমি একজন গজমূর্খ। ধন্যবাদ।

৩| ২৩ শে অক্টোবর, ২০১০ সন্ধ্যা ৭:২০

মুবাশ্বির বলেছেন: আরবী ফাজিল অর্থ বিদ্বান নয়। ফাজিল অর্থ সম্মানিত, মর্যাদাবান।

বিদ্বান শব্দের আরবী আলেম।

ধন্যবাদ।

২৩ শে অক্টোবর, ২০১০ সন্ধ্যা ৭:৩৮

সাইমুম বলেছেন: আপনি লিখেছেন, বিদ্বান শব্দের আরবী আলেম। আলেম শব্দের মূল উচ্চারণ কিন্তু ' আলিম'।

আরবি ফাজিল শব্দের আভিধানিক অর্থ সম্মানিত, মর্যাদাবান। বিদ্বান অর্থেও ফাজিল শব্দটি অপ্রচলিত নয়। কারণ বিদ্বানরাই তো মর্যাদাবান বা সম্মানিত হয়ে থাকেন।

কোনো আরবি শব্দ সরাসরি বাংলা ভাষায় ঢুকেনি। ইরানি পার্পোর্টে ঢুকেছে। এ কারণে প্রচলিত অভিধানগুলোতে ফাজিল শব্দের অর্থে বিদ্বান লেখা হয়েছে। ধন্যবাদ।

৪| ২৩ শে অক্টোবর, ২০১০ সন্ধ্যা ৭:২৩

ময়নামতি বলেছেন: আমি গিয়েছিলাম এক হাসপাতালে গিয়ে বললাম ডাক্তার সাহেব আছেন,
অভ্যর্থনা কারী বলল কিসের ডাক্তার
আমি বললাম ( শব্দের ) তিনি বললেন কি নাম
নাম বলতেই লোকটি খেপে গিয়ে বলল মিয়া মরুভূমিতে যান ( বেশি কথা বলেন)
মরুভূমি কোথায় পাই গেলাম আরবে দেখলাম মরুভূমিতে মরু ঝড় বইছে.....
পাশে এক লোক আমার মত কি যেন দেখছে জিজ্ঞেস করলে বলল ( সাইমুম )
দেখছি।
ও বেশি কথা বলেন না.........কি জানি ......

২৩ শে অক্টোবর, ২০১০ সন্ধ্যা ৭:৪০

সাইমুম বলেছেন: হাঃ হাঃ হাঃ আমি অহন কান্দুম ;) ;) :P :P

৫| ২৩ শে অক্টোবর, ২০১০ সন্ধ্যা ৭:৫৫

শিপু ভাই বলেছেন: আপ্নের ফোনে কল দিছিলাম। ;)

২৩ শে অক্টোবর, ২০১০ রাত ৮:১০

সাইমুম বলেছেন: সরি, আরেকটি ফোনে কথা বলছিলাম। আবার রিং দেন।

৬| ২৪ শে অক্টোবর, ২০১০ রাত ৩:২০

একজন বাংলার ছেলে বলেছেন: ধন্যবাদ,
বিধবা শব্দটির যদি একটু পোস্টমর্টেম করিতেন..

২৪ শে অক্টোবর, ২০১০ সকাল ১১:০৬

সাইমুম বলেছেন: যার ধব বা স্বমী নেই তিনি বিধবা। এটা হলো আভিধানিক অর্থ। তবে বিশ্বভারতীর অধ্যাপক অভ্য বসুর 'বাংলা স্ল্যাং অভিধানে' বিধবার সংজ্ঞায় বলা হয়েছে : যে ছেলের মেয়ে বন্ধু কবা গার্লফ্রেন্ড নেই' ;) ;) ;) ;)

৭| ২৪ শে অক্টোবর, ২০১০ রাত ১১:৪৪

একজন বাংলার ছেলে বলেছেন: 'বাংলা স্ল্যাং অভিধানে' বিধবার সংজ্ঞায় বলা হয়েছে : যে ছেলের মেয়ে বন্ধু কবা গার্লফ্রেন্ড নেই'। হা হা হা... এই শব্দটি দেশীয় না বিদেশি

২৪ শে অক্টোবর, ২০১০ রাত ১১:৪৭

সাইমুম বলেছেন: বিধবা অবশ্যই সংস্কৃত।

৮| ২৬ শে অক্টোবর, ২০১০ রাত ১:৫৮

একজন বাংলার ছেলে বলেছেন: তাহলে এটা ঠিক বুজলাম না কেন ইটালিয়ান ভাষাতেও এই একই শব্দ একই অর্থে ব্যবহার হচ্ছে,

২৬ শে অক্টোবর, ২০১০ সকাল ১১:০১

সাইমুম বলেছেন: যেমন করে বাংলায় বিদেশী শব্দ এসে ঠাঁই নিয়েছে, একই কায়দায় সংস্কৃত শব্দও বিদেশী ভাষায় জায়গা করে নিয়েছে।

৯| ২৭ শে অক্টোবর, ২০১০ রাত ১২:২৩

একজন বাংলার ছেলে বলেছেন: ধন্যবাদ,আপনার বিধবা'র উপর এই পোস্টটি আগে দেখা হয়নি বলে এত প্রশ্ন করেছিলাম

আপনার মন্তব্য লিখুনঃ

মন্তব্য করতে লগ ইন করুন

আলোচিত ব্লগ


full version

©somewhere in net ltd.