নির্বাচিত পোস্ট | লগইন | রেজিস্ট্রেশন করুন | রিফ্রেস

ঠুকেমারি

ইউনিকোড এ কেমনে কি

ঠুকেমারি

বুকে বইসা কুকে মারি।

ঠুকেমারি › বিস্তারিত পোস্টঃ

ছাগুরামের মূর্তি ণস্ট অভিযান

০৯ ই জুন, ২০০৭ বিকাল ৪:৪০



রবীন্দ্রনাথের একখান বিরাট মূর্তির নিচে খাড়াইয়া রইছে ছাগুরাম তিরিভুজ।



ছাগুরাম মাঝে মাঝেই আইসা দ্যাহে, আকাশে কাকপক্ষী উড়ে। তারা মাঝে মাঝে রবিসাহেবের মূর্তির উপরে বইসা পায়খানা করে। ত এই দেইখা ছাগুরামের সখ হইছে সেও রবিসাহেবের মূর্তির মাথায় উইঠা বড়ি ছাড়ব।



তিন পায়ে খামচায়া খামচায়া সে উঠতে চায়, কিন্তু রবি সাহেবের মূর্তি ত অনেক উচা। তার মত ছাগুরাম কি আর সেই মূর্তির নাগাল পায়।



ছাগুরাম বিফল হইয়া মূর্তির পায়ের কাছে চিৎপটাঙ হইয়া হাপাইতে হাপাইতে কয়, লাদি ছাড়ুমই ছাড়ুম। তুই মালাউন, তুই ইংরেজের গোলাম, তুই দুস্ট!



রবির মাথায় হাগতে না পাইরা ছাগুরাম সামহয়ার নামে এক জায়গায় গিয়া ছ্যাড়ছ্যাড় কইরা হাইগা দেয়। কয়, রবির গান জাতিয় সুঙ্গীত ক্যা। এই গান আর গামু না। অন্য গান গামু। আবগানিস্তানে আমার বাপেরা গান পাল্টায়ালাইছে, আমাগও টাইম হইছে পাল্টানির। ঐ পাল্টা।



কে জানি আইসা কয়, আরে রাজাকারের হোগা দিয়া বাইর হওয়া ছাগল, আগে নিজের বাপের নামটা পাল্টা।



মন্তব্য ৯ টি রেটিং +৮/-০

মন্তব্য (৯) মন্তব্য লিখুন

১| ০৯ ই জুন, ২০০৭ বিকাল ৫:১১

অমিত বলেছেন: এরা আর আগাইতে পারে না। সেই ঘুইরা ফিরা কাদিয়ানী, রবীন্দ্রনাথের গান...

২| ০৯ ই জুন, ২০০৭ বিকাল ৫:২২

হিমু বলেছেন: পাছা আকাশের দিকে তাগ করে হেগে রবিকে ময়লা করতে চায়।

সেইরকম, ঠুকেদা। ৫।

৩| ০৯ ই জুন, ২০০৭ রাত ১০:৫৪

ধুসর গোধূলি বলেছেন: আকাশের দিকে লাদি ছুঁড়লে সেই লাদি ছাগুর মুখেই পরে-
কে জানি কইছিলো প্রবাদটা?

৪| ১০ ই জুন, ২০০৭ রাত ১১:০৩

পাগলা দাশু বলেছেন: গোলাম সাহেবের মুসলিম জাতীয়তাবাদের প্রতি হুমকি স্বরুপ ছিল, 'আমার সোনার বাংলা' লাইনটি। সে কারণেই এত গাত্রদাহ।

৫| ১০ ই জুন, ২০০৭ রাত ১১:০৯

এস্কিমো বলেছেন: @ঠুকেমারি -"তিন পায়ে খামচায়া খামচায়া সে উঠতে চায়," ত্রপদী ছাগল, বলেন কি?

৬| ১০ ই জুন, ২০০৭ রাত ১১:১৪

শমশের আলম বলেছেন: যেই দালাল কাম দুর্নিতিবাজ এবং চুদুক গাধ্যাপক এই কথাটা কইতো হালায় মরছে ছুরি খাইয়া, নিজের দলের লুকেই মারছে। একটা লুক কান্দে নাই হালার লাইগা। এখন স্থায়ি ভাবে ইতিহাসে মিরজাফর হইয়া আছে। তিরভুজগো সবার ভবিস্যত এমনই

৭| ১০ ই জুন, ২০০৭ রাত ১১:২৪

পাগলা দাশু বলেছেন: [ইংলিশ]ংঞ্জ ৎব লধযঞ্জ হ ংব ধপপযঞ্জ যরহফড়ংঃঞ্জ হ যধসঞ্জ ৎঞ্জ
যধস নঁষনঁষধরহ যধর রং শর, ুবয মঁষংরঃঞ্জ হ যধসঞ্জ ৎঞ্জ

মযঁৎনধঃ সবহ যড়হ ধমধৎ যধস, ৎধযঃধ যধর ফরষ াধঃধহ সবহ
ংধসলযড় াধযঞ্জ্রহ যধসবহ নযঞ্জ্র, ফরষ যধরহ লধযঞ্জ হ যধসঞ্জ ৎঞ্জ

ঢ়ধৎনধঃ াড়য ংধন ংব ঞ্ঝ্রহপযঞ্জ , যধসংঞ্জ ুধ ঞ্জ ংসঞ্জ হ শধ
াড়য ংধহঃধৎর যধসঞ্জ ৎঞ্জ , াড়য ঢ়ঞ্জ ংনঞ্জ হ যধসঞ্জ ৎঞ্জ

মড়ফর সবহ শযবষঃঞ্জ্র যধরহ রং শর যধুঞ্জ ৎড়হ হধফরুঞ্জ
মঁষংযধহ যধর লরহ শব ফধস ংব, ৎধংযশ-ব-লধহঞ্জ হ যধসঞ্জ ৎঞ্জ

ধুব ঞ্জ ন, ৎধঁফ, মধহমধ, াড়য ফরহ যবহ ুঞ্জ ফ ঃঁলযশড়
ঁঃধৎঞ্জ ঃবৎব শরহঞ্জ ৎব, লধন শঞ্জ ৎাঞ্জ হ যধসঞ্জ ৎঞ্জ

সধু'যধন হধযঞ্জ্রহ ংরশযঞ্জ ঃঞ্জ ঞ্জ ঢ়ধং সবহ নধুৎ ৎধশযহঞ্জ
যরহফর যধর যধস, াধঃধহ যধর যরহফড়ংঃঞ্জ হ যধসঞ্জ ৎঞ্জ

ুঞ্ঝ্রহঞ্জ হ-ড়-সরংৎ-ড়-ৎড়সঞ্জ , ংধন সরপ্সগ্গ্ল মধুব লধযঞ্জ হ ংব
ধন ঃধশ সধমধৎ যধর নঞ্জ য়র, হঞ্জ স-ড়-হরংযঞ্জ হ যধসঞ্জ ৎঞ্জ

শঁপয নঞ্জ ঃ যধর শবয যধংঃঞ্জ্র, সরপ্সগ্গ্লধঃর হধযঞ্জ্রহ যধসঞ্জ ৎঞ্জ্র
ংধফরুড়হ ৎধযঞ্জ যধর ফঁংযসধহ, ফধঁৎ-ব-ুধসঞ্জ হ যধসঞ্জ ৎঞ্জ

রয়নধষ শড়'ঞ্জ্র সবযধৎধস, ধঢ়হঞ্জ হধযঞ্জ্রহ লধযঞ্জ হ সবহ
স'ধষঞ্ঝ্রস শুধ শরংঞ্জ্র শড়, ফধৎফ-ব-হরযঞ্জ হ যধসঞ্জ ৎঞ্জ

[/ইংলিশ

প্প্ব প্প্ব েপ্প্ব্তপ্প্বজ্জপ্প্ব্যপ্প্বুপ্প্বজ্জপ্প্ব্যপ্প্বজ্জ প্প্বপ্প্বেক্ষ্মপ্প্ম প্প্বক্ষ্মপ্প্বজ্জপ্প্বষপ্প্বজ্জ প্প্বপ্প্বেঙ্প্প্ব্লপ্প্বজ্জপ্প্বক্ষ্মপ্প্মপ্প্বেক্ক প্প্বক্ষ্মপ্প্ব্ত্রপ্প্বুপ্প্বজ্জপ্প্মম প্প্ব্রপ্প্বজ্জপ্প্বঙ্প্প্ব্ত্রপ্প্বগুপ্প্ম প্প্বমপ্প্বজ্জপ্প্ব্যপ্প্মপ্প্বেক্ক প্প্ব্নপ্প্বজ্জপ্প্বমপ্প্ম

৮| ১০ ই জুন, ২০০৭ রাত ১১:২৫

পাগলা দাশু বলেছেন: sāre jahān se acchā hindostān hamārā
ham bulbulain hai is ki, yeh gulsitān hamārā

ghurbat men hon agar ham, rahta hai dil vatan men
samjho vahīn hamen bhī, dil hain jahān hamārā

parbat voh sab se ūnchā, hamsāya āsmān ka
voh santari hamārā, voh pāsbān hamārā

godi men kheltī hain is ki hazāron nadiyā
gulshan hai jin ke dam se, rashk-e-janān hamārā

aye āb, raud, ganga, voh din hen yād tujhko
utarā tere kināre, jab kārvān hamārā

maz'hab nahīn sikhātā āpas men bayr rakhnā
hindi hai ham, vatan hai hindostān hamārā

yūnān-o-misr-o-romā, sab miṭ gaye jahān se
ab tak magar hai bāqi, nām-o-nishān hamārā

kuch bāt hai keh hastī, miṭati nahīn hamārī
sadiyon rahā hai dushman, daur-e-zamān hamārā

iqbal ko'ī meharam, apnā nahīn jahān men
m'alūm kya kisī ko, dard-e-nihān hamārā



এই গানখানা আল্লামা ইকবালের লিখা। পাকিস্তানের জাতীয় কবি। তিনি অবিভক্ত ভারতের স্বপ্ন দেখতেন বলিয়াই গানখানা লিখিয়াছিলেন। পরবর্তীতে মুসলিম জাতীয়তাবাদে উদ্বুদ্ধ হইয়া তিনি ' হিন্দুস্তান' পরিবর্তন করিয়া ' সারা দুনিয়া ' করিয়া দেন। এতদসত্ত্বেও ভারতীয়রা এই গানকে আনঅফিসিয়াল জাতীয় সংগীতের মর্যাদা দিয়াছে। ইন্ডিয়ান সেনাবাহিনীর মার্চপাস্ট সংগীত হিসেবে নিয়াছে।

এই বিষয়ে আমাদের জ্যামিতিক ঘরানার বুদ্ধিজীবির মত কি। কারণ তিনি মনে করেন রবি ঠাকুর অবিভক্ত বাংলা চাহিয়াছিলেন সুতরাং তিনি বাংলাদেশের স্বাধীনতার বিরোধী। আল্লামা ইকবাল সম্পর্কে তার কি মত?

৯| ০৪ ঠা মার্চ, ২০১৬ রাত ১:১৩

আরণ্যক রাখাল বলেছেন: গুগূূূূূূূূূূূূূূূূূূূূ

আপনার মন্তব্য লিখুনঃ

মন্তব্য করতে লগ ইন করুন

আলোচিত ব্লগ


full version

©somewhere in net ltd.