নির্বাচিত পোস্ট | লগইন | রেজিস্ট্রেশন করুন | রিফ্রেস

ইল্লু

সকল পোস্টঃ

বিলিতিসের গান Songs of Bilitis(ধারাবাহিক)

০৪ ঠা এপ্রিল, ২০২২ রাত ১:৫০



প্রথম প্রকাশিত হয় ১৮৯৪ সালে,গ্রীসের নামকরা কবি,সাপ্পোর সমসাময়িক,বিলিতিস নামের কোন এক কবির অনুবাদ হিসাবে,ফরাসী লেখক পিয়ের লুইসের অনুবাদ।বিরাট এক চাঞ্চল্য সৃষ্টি করে লেখাটা অনুরাগীদের মনে-খ্রীষ্টপূর্ব ৬০০ সালের এ ধরনের সর্ম্পূন...

মন্তব্য২ টি রেটিং+০

খেলার অতীত

৩১ শে মার্চ, ২০২২ রাত ১:৩০

দেখা হলেই,দেখা হয় না আর,
সাজিয়ে নিতে হয় পুরোনো মেঘ,
বলতে হয়, ‘মনে পড়ে তোর…’,
ভুলে যাওয়ার খেলায় নাটক হয়,
হয় অজান্তের মেনে নেওয়ার খেলা।

মনটা যদিও থমকে থাকে,
সময় যে ভেসে গেছে অনেক দূরে,
বলা যায়...

মন্তব্য৩ টি রেটিং+০

বিলিতিসের গান Songs of Bilitis(ধারাবাহিক)

২৮ শে মার্চ, ২০২২ রাত ১২:২১

প্রথম প্রকাশিত হয় ১৮৯৪ সালে,গ্রীসের নামকরা কবি,সাপ্পোর সমসাময়িক,বিলিতিস নামের কোন এক কবির অনুবাদ হিসাবে,ফরাসী লেখক পিয়ের লুইসের অনুবাদ।বিরাট এক চাঞ্চল্য সৃষ্টি করে লেখাটা অনুরাগীদের মনে-খ্রীষ্টপূর্ব ৬০০ সালের এ ধরনের সর্ম্পূন...

মন্তব্য৪ টি রেটিং+০

বিলিতিসের গান Songs of Bilitis(ধারাবাহিক)

০৭ ই মার্চ, ২০২২ রাত ২:১৬

প্রথম প্রকাশিত হয় ১৮৯৪ সালে,গ্রীসের নামকরা কবি,সাপ্পোর সমসাময়িক,বিলিতিস নামের কোন এক কবির অনুবাদ হিসাবে,ফরাসী লেখক পিয়ের লুইসের অনুবাদ।বিরাট এক চাঞ্চল্য সৃষ্টি করে লেখাটা অনুরাগীদের মনে-খ্রীষ্টপূর্ব ৬০০ সালের এ ধরনের সর্ম্পূন...

মন্তব্য২ টি রেটিং+০

কিছুক্ষণ-কটা কথা

২৯ শে জানুয়ারি, ২০২২ রাত ১:৫৩


মাঝে মাঝে ও রকম দেখা হয়,
চেনা একটা মুখ,
মিষ্টি হাসি-অচেনা সুর,
হয় ভুলে যাওয়া কথা নিয়ে কথা,
নতুন করে পুরোনো হওয়ার গল্প।

‘বছর কুড়ি তো হবেই?
ভালই আছ,মনে হয়!
বিয়ে হলো,কোথায়’?
‘কষ্ট,তা কিছটা হয় এখনও,
জান,শুধু চাওয়ায় না-সাহস...

মন্তব্য১ টি রেটিং+০

বিলিতিসের গান Songs of Bilitis(ধারাবাহিক)

১৩ ই জানুয়ারি, ২০২২ রাত ১:২১

প্রথম প্রকাশিত হয় ১৮৯৪ সালে,গ্রীসের নামকরা কবি,সাপ্পোর সমসাময়িক,বিলিতিস নামের কোন এক কবির অনুবাদ হিসাবে,ফরাসী লেখক পিয়ের লুইসের অনুবাদ।বিরাট এক চাঞ্চল্য সৃষ্টি করে লেখাটা অনুরাগীদের মনে-খ্রীষ্টপূর্ব ৬০০ সালের এ ধরনের সর্ম্পূন...

মন্তব্য০ টি রেটিং+০

বিলিতিসের গান Songs of Bilitis(ধারাবাহিক)

০৬ ই জানুয়ারি, ২০২২ রাত ৩:৩১


প্রথম প্রকাশিত হয় ১৮৯৪ সালে,গ্রীসের নামকরা কবি,সাপ্পোর সমসাময়িক,বিলিতিস নামের কোন এক কবির অনুবাদ হিসাবে,ফরাসী লেখক পিয়ের লুইসের অনুবাদ।বিরাট এক চাঞ্চল্য সৃষ্টি করে লেখাটা অনুরাগীদের মনে-খ্রীষ্টপূর্ব ৬০০ সালের এ ধরনের সর্ম্পূন...

মন্তব্য৪ টি রেটিং+১

বিলিতিসের গান Songs of Bilitis(ধারাবাহিক)

২৫ শে ডিসেম্বর, ২০২১ রাত ২:০৯









প্রথম প্রকাশিত হয় ১৮৯৪ সালে,গ্রীসের নামকরা কবি,সাপ্পোর সমসাময়িক,বিলিতিস নামের কোন এক কবির অনুবাদ হিসাবে,ফরাসী লেখক পিয়ের লুইসের অনুবাদ।বিরাট এক চাঞ্চল্য সৃষ্টি করে লেখাটা অনুরাগীদের মনে-খ্রীষ্টপূর্ব ৬০০ সালের এ ধরনের সর্ম্পূন...

মন্তব্য১ টি রেটিং+০

বিলিতিসের গান Songs of Bilitis(ধারাবাহিক)

১৪ ই নভেম্বর, ২০২১ রাত ১:২২

প্রথম প্রকাশিত হয় ১৮৯৪ সালে,গ্রীসের নামকরা কবি,সাপ্পোর সমসাময়িক,বিলিতিস নামের কোন এক কবির অনুবাদ হিসাবে,ফরাসী লেখক পিয়ের লুইসের অনুবাদ।বিরাট এক চাঞ্চল্য সৃষ্টি করে লেখাটা অনুরাগীদের মনে-খ্রীষ্টপূর্ব ৬০০ সালের এ ধরনের সর্ম্পূন...

মন্তব্য২ টি রেটিং+০

বিলিতিসের গান Songs of Bilitis(ধারাবাহিক)

০৪ ঠা নভেম্বর, ২০২১ রাত ২:৪৩

(৬) ভালবাসায়


‘নদীর জল পৌঁছাবে যখন ঐ বরফ ঢাকা পাহাড়ে,গম,যবের চাষ হবে যখন পাহাড়ের ধারে।

‘পাইন গাছ গজাবে যখন-পুকুরে,আর পদ্ম ফুল ফুটবে পাহাড়ে,কালো হয়ে যাবে যখন জ্বলন্ত সূর্য আর চাঁদ...

মন্তব্য২ টি রেটিং+০

শিশির ভেজা সকাল

২২ শে অক্টোবর, ২০২১ রাত ১:১৯

অন্ধকার হলে ভালবাসা হয় শরীর,
নাও যদি থাকে চাঁদের আলো,
হাতটা খুঁজে নেয়-ছোঁয়ায় ছোঁয়ায়,মন ছোঁয়া কথা,
খুঁজে পায় স্বপ্ন সুখের স্বাদ।

নামটা হতে পারে রুবীনা কি সখিনা,
হলোই না হয় পূরবী,
দূর অজানা সুরের কৃষ্ণা,
কিইবা যায়...

মন্তব্য২ টি রেটিং+০

বিলিতিসের গান Songs of Bilitis(ধারাবাহিক)

১৩ ই অক্টোবর, ২০২১ রাত ১:৩২

প্রথম প্রকাশিত হয় ১৮৯৪ সালে,গ্রীসের নামকরা কবি,সাপ্পোর সমসাময়িক,বিলিতিস নামের কোন এক কবির অনুবাদ হিসাবে,ফরাসী লেখক পিয়ের লুইসের অনুবাদ।বিরাট এক চাঞ্চল্য সৃষ্টি করে লেখাটা অনুরাগীদের মনে-খ্রীষ্টপূর্ব ৬০০ সালের এ ধরনের সর্ম্পূন...

মন্তব্য০ টি রেটিং+০

বিলিতিসের গান Songs of Bilitis(ধারাবাহিক)

২৭ শে সেপ্টেম্বর, ২০২১ রাত ৩:১১

প্রথম প্রকাশিত হয় ১৮৯৪ সালে,গ্রীসের নামকরা কবি,সাপ্পোর সমসাময়িক,বিলিতিস নামের কোন এক কবির অনুবাদ হিসাবে,ফরাসী লেখক পিয়ের লুইসের অনুবাদ।বিরাট এক চাঞ্চল্য সৃষ্টি করে লেখাটা অনুরাগীদের মনে-খ্রীষ্টপূর্ব ৬০০ সালের এ ধরনের সর্ম্পূন...

মন্তব্য০ টি রেটিং+০

শুভঙ্করীর খেলাঘরে

২৩ শে সেপ্টেম্বর, ২০২১ রাত ২:১২

ধরো হারিয়ে গেছে বছর কুড়ি,
মাধবপুর কি নীতিনপুর,
তুমি,তোমার-দেখা,অদেখার গ্রামটায়,
চেনা,অচেনা-দু একটা মুখ,
গল্পের ধুলোয়-হারানো কথা কো্থাও।


ছুটছো অযথা-জমির আইল ধরে,
বেসুরো জীবন খোঁজার কথা মাঝে,
ছড়ানো ছিটানো শহর-খেলা,
গ্রাম খোঁজার বেমানান মুখ।


ধান সবুজ-বাতাস সুর,
আকাশ ছোঁয়া পাখীর ডাক,
জানা...

মন্তব্য৮ টি রেটিং+১

বিলিতিসের গান Songs of Bilitis(ধারাবাহিক)

০৬ ই সেপ্টেম্বর, ২০২১ রাত ১২:৩৩

প্রথম প্রকাশিত হয় ১৮৯৪ সালে,গ্রীসের নামকরা কবি,সাপ্পোর সমসাময়িক,বিলিতিস নামের কোন এক কবির অনুবাদ হিসাবে,ফরাসী লেখক পিয়ের লুইসের অনুবাদ।বিরাট এক চাঞ্চল্য সৃষ্টি করে লেখাটা অনুরাগীদের মনে-খ্রীষ্টপূর্ব ৬০০ সালের এ ধরনের সর্ম্পূন...

মন্তব্য০ টি রেটিং+০

১০১১>> ›

full version

©somewhere in net ltd.